Pulling "it" from Transifex

This commit is contained in:
Yohan Boniface 2013-12-25 11:05:01 +01:00
parent e782642436
commit 9904821ade
2 changed files with 8 additions and 8 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 23:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Maurizio Napolitano <maurizio.napolitano@okfn.org>\n" "Last-Translator: Maurizio Napolitano <maurizio.napolitano@okfn.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Aggiungere POI: marcatori, linee, poligoni..."
#: templates/umap/about_summary.html:19 #: templates/umap/about_summary.html:19
msgid "Manage POIs colours and icons" msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Selezione colori ed icone dei POI" msgstr "Selezionare colori ed icone dei POI"
#: templates/umap/about_summary.html:20 #: templates/umap/about_summary.html:20
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Aggiungere delle opzioni alla mappa: visualizzazione mappa di orientamento, individuare la posizione di un utente al caricamento..." msgstr "Aggiungere opzioni alla mappa: visualizzazione mappa di orientamento, individuare la posizione di un utente al caricamento..."
#: templates/umap/about_summary.html:21 #: templates/umap/about_summary.html:21
msgid "Batch import geostructured data (GEOJson...)" msgid "Batch import geostructured data (GEOJson...)"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Selezionare la licenza per i propri dati"
#: templates/umap/about_summary.html:23 #: templates/umap/about_summary.html:23
msgid "Embed and share your map" msgid "Embed and share your map"
msgstr "Integrare e condividere la mappa creata" msgstr "Integrare e condividire la mappa creata"
#: templates/umap/about_summary.html:29 #: templates/umap/about_summary.html:29
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ultime mappe"
#: templates/umap/home.html:12 #: templates/umap/home.html:12
msgid "Get inspired, browse maps" msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Prendere ispirazione, visualizza mappe" msgstr "Prendi ispirazione, guarda altre mappe"
#: templates/umap/navigation.html:12 #: templates/umap/navigation.html:12
msgid "My maps" msgid "My maps"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Le mie mappe"
#: templates/umap/navigation.html:14 #: templates/umap/navigation.html:14
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Login" msgstr "Accedi"
#: templates/umap/navigation.html:14 #: templates/umap/navigation.html:14
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Accedere" msgstr "Registrarsi"
#: templates/umap/navigation.html:16 #: templates/umap/navigation.html:16
msgid "About" msgid "About"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Feedback"
#: templates/umap/navigation.html:19 #: templates/umap/navigation.html:19
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Logout" msgstr "Esci"
#: templates/umap/navigation.html:28 #: templates/umap/navigation.html:28
msgid "Create a map" msgid "Create a map"