Update Amharic translation

This commit is contained in:
Yohan Boniface 2015-11-15 16:33:16 +01:00
parent e6e605dda4
commit 968de12dd1
2 changed files with 4 additions and 4 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-15 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Alazar Tekle <al3may3hu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alazar Tekle <al3may3hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/am_ET/)\n" "Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/am_ET/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "የአራሚዎችን ኒክ በመፃፍ ጨምር"
#: templates/auth/user_detail.html:7 #: templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps" msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "%(current_user)s የ" msgstr "የ %(current_user)s'ን ካርታ አስስ"
#: templates/leaflet_storage/map_list.html:11 #: templates/leaflet_storage/map_list.html:11
msgid "More" msgid "More"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "የካርታ አማራጮችን ያስተዳድሩ። ትንሽ ካር
#: templates/umap/about_summary.html:15 #: templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "ጂዖስትራክቸርድ የሆነ መረጃ በጅምላ አምጣ " msgstr "ጂዖስትራክቸርድ የሆነ መረጃ በጅምላ አምጣ (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: templates/umap/about_summary.html:16 #: templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data" msgid "Choose the license for your data"
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"need a stable instance, please use <a " "need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own " "href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" "instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "ይህ ለሙከራ እና ፕሪ-ሮሊግ ሪሊዞች የሚያገለግል ማሳያ ነው። ቋ %(repo_url)s %(stable_url)s" msgstr "ይህ ለሙከራ እና ፕሪ-ሮሊግ ሪሊዞች የሚያገለግል ማሳያ ነው። ቋሚ የሆነ ማሳያ ከፈለጉ እባክዎ <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> ይጠቀሙ። እንዲሁም የራስዎን ማስቀመጥ ይችላሉ፣ <a href=\"%(repo_url)s\">ነፃ እና ክፍት</a> ነው!"
#: templates/umap/home.html:17 #: templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"