Add Vietnamese entry

This commit is contained in:
Yohan Boniface 2014-08-13 23:56:01 +02:00
parent 29c919b7ad
commit e7caca84b9
3 changed files with 150 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,149 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Thanh Le Viet <lethanhx2k@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Thanh Le Viet <lethanhx2k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: views.py:154 templates/leaflet_storage/map_list.html:7
msgid "by"
msgstr ""
#: views.py:158
msgid "View the map"
msgstr "Xem bản đồ"
#: templates/base.html:39
msgid "Type editors nick to add…"
msgstr "Nhập nick thành viên để thêm vào..."
#: templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "Xem bản đồ của %(current_user)s"
#: templates/leaflet_storage/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "Thêm"
#: templates/leaflet_storage/map_update_settings.html:2
msgid "Map settings"
msgstr "Thiết lập bản đồ"
#: templates/registration/login.html:3
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Hãy chọn một nhà cung cấp"
#: templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap cho phép bạn tạo bản đồ với các layer của <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> trong vài phút và chèn nó vào trong website của bạn"
#: templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Chọn layer của bản đồ"
#: templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Thêm POI: điểm, đường, vùng..."
#: templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Quản lý màu và biểu tượng POI"
#: templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Quản lý thiết lập bản đồ: hiển thị bản đồ con, xác định vị trí người dùng khi tải bản đồ..."
#: templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Import hàng loạt dữ liệu địa lý (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Chọn bản quyền cho dữ liệu của bạn"
#: templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "Chèn và chia sẻ bản đồ"
#: templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Và nó là <a href=\"%(repo_url)s\">mã nguồn mở <a>! "
#: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28
msgid "Create a map"
msgstr "Tạo bản đồ"
#: templates/umap/about_summary.html:34
msgid "Play with the demo"
msgstr "Xem thử demo"
#: templates/umap/home.html:10
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Đây là một bản demo được dùng để kiểm tra và xuất bản thử. Nếu bạn cần một bản ổ định, hãy sử dụng <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Bạn cũng có thể chạy nó trên máy tính của mình vì nó là phần mềm <a href=\"%(repo_url)s\">nguồn mở</a>"
#: templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Bản đồ của uMaps"
#: templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Tham khảo các bản đồ"
#: templates/umap/navigation.html:12
msgid "My maps"
msgstr "Bản đồ của tôi"
#: templates/umap/navigation.html:14
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: templates/umap/navigation.html:14
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#: templates/umap/navigation.html:16
msgid "About"
msgstr "Về"
#: templates/umap/navigation.html:17
msgid "Feedback"
msgstr "Đóng góp"
#: templates/umap/navigation.html:19
msgid "Log out"
msgstr "Thoát"
#: templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "Không tìm thấy bản đồ"
#: templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Tìm bản đồ"
#: templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Tìm"

View file

@ -37,6 +37,7 @@ LANGUAGES = (
('zh', u'Chinese'),
('ru', u'Russian'),
('bg', u'Bulgarian'),
('vi', u'Vietnamese'),
)
# Make this unique, and don't share it with anybody.