Translation update

* Update all translations
* Add: ar, ast, he, id, is, pt-br, pt-pt, si-lk, sr, th-th, tr
* Remove: pt (replaced by pt-pt and pt-br)
This commit is contained in:
Binnette 2020-03-03 19:46:10 +01:00 committed by GitHub
parent 2e7d55c5da
commit d68c1c2553
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
123 changed files with 11800 additions and 1329 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/am_ET/)\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/am_ET/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Med Limem Smida <medlimem200@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "أعد خريطة"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "خرائطي"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "دخول"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "البحث عن خرائط"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "يمكن للجميع التغيير"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "قابل للتغيير من خلال رابط خفي فقط"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "لغاية الصيانة، الموقع مفتوح للقراءة فقط"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "الإسم"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "تفاصيل"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "للناشرين فقط إمكانية التغيير"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "لصاحبها فقط إمكانية التغيير"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "الجميع (العموم)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "أي شخص يمتلك الرابط"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "الناشرون فقط"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "تقديم"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "وسط"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "تكبير"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "تموقع"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "حدد موقع المستعمل عند التحميل ؟"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "إختر رخصة الخريطة."
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "الترخيص"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr ""
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "عرض هذه الطبقة عند التحميل"
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "الرجوع إلى الصفحة الرئيسية"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "تصفح خرائط %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)sلا يملك أي خريطة. "
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "الرجاء الدخول بحسابك"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "إختر الطبقات على خريطتك"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "إختر رخصة بياناتك"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "غير كلمة السر"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "الرجاء إدخال كلمة السر القديمة، لغرض الحماية، ثم إدخال كلمة السر الجديدة مرتين للتثبت من حسن رقنها. "
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "كلمة السر القديمة"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "كلمة السر الجديدة"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة السر الجديدة"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "تغيير ناجح لكلمة السر"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "قد تم إعداد خريطتك! إذا تريد تغيير هذه الخريطة من خلال حاسوب آخر، الرجاء إتباع هذا الرابط : %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "لا يمكن إلا لصاحب الخريطة حذفها."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "تم حذف الطبقة بنجاح."

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,376 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr ""
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr ""
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr ""
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr ""
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr ""
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr ""
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr ""
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr ""
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# jmontane, 2014
# jmontane, 2014
# jmontane, 2014,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ca/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:58+0000\n"
"Last-Translator: jmontane\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Només es pot editar amb l'enllaç d'edició secret"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
msgstr "El lloc és en mode lectura per manteniment"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "només els editors"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "blocat"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Mostra aquesta capa en carregar."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
msgstr "Vés a la pàgina d'inici"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "Explora els mapes de %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
msgstr "%(current_user)s no té cap mapa."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
msgstr "Inicieu sessió amb el vostre compte"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'usuari"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Contrasenya"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Inicia sessió"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Trieu un proveïdor"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "El uMap us permet crear mapes amb capes de l'<a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minut i inserir-los en el vostre lloc web."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
@ -295,41 +295,41 @@ msgstr "Comentaris"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
msgstr "Canvi de contrasenya"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
msgstr "Introduïu la contrasenya antiga, per raons de seguretat, i després introduïu-ne la nova dues vegades perquè puguem verificar correctament."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
msgstr "Contrasenya antiga"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Contrasenya nova"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmació de la contrasenya nova"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
msgstr "La contrasenya s'ha canviat la contrasenya correctament"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."

View file

@ -5,15 +5,18 @@
# Translators:
# Jakub A. Tesinsky, 2014
# Jakub A. Tesinsky, 2014
# J.Podhorecky <j.podhorecky@volny.cz>, 2018
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2018
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2018
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/cs_CZ/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 10:59+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -126,7 +129,7 @@ msgstr "jen připěvovatelé"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "blokováno"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "Vyberte poskytovatele mapy"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap umožňuje vytvářet mapy s vrstvami <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> za okamžik a vložit je do svých stránek."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>, 2019
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018
# Neogeografen <soren.johannessen@gmail.com>, 2013-2014
# Neogeografen <soren.johannessen@gmail.com>, 2013-2014,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/da/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Neogeografen <soren.johannessen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Er kun redigerbart med et hemmeligt link"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
msgstr "Webstedet er skrivebeskyttet pga. vedligeholdelse"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "detaljer"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Link til siden hvor der er flere detaljer om licensen."
msgstr "Link til en side hvor der er flere oplysninger om licensen."
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Kun ejeren kan redigere"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "alle (fuldt offentlig)"
msgstr "alle (offentlig)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "kun redaktører "
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "blokeret"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "zoom"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "lokalisere"
msgstr "lokaliser"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "redaktører"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "rediger status"
msgstr "redigeringsstatus"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "delestatus"
msgstr "delingsstatus"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "indstillinger"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "Klonet kopi af"
msgstr "Kloning af"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "vis ved indlæsning"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Vis dette lag ved indlæsning"
msgstr "Vis dette lag ved indlæsning."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Tag mig til hjemmesiden"
msgstr "Før mig til hjemmesiden"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Gennemse %(current_user)ss kort"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
msgstr "%(current_user)s har ingen kort."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Log venligst ind med din konto"
msgstr "Log din konto"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Brugernavn"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
msgstr "Adgangskode"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "Vælg en udbyder"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap gør det muligt at oprette kort med <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a>-lag på et øjeblik, og indlejre dem på dit websted."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Vælg lag for dit kort"
msgstr "Vælg lag til dit kort"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Håndter kortindstillinger: vis et miniaturekort, lokaliser brugeren ved
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Masseimport af struktureret geodata (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Batchimport af geostrukturerede data (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Vælg en licens for dine geodata"
msgstr "Vælg en licens til dine geodata"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "Leg med demoen"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Kort lavet med uMaps"
msgstr "Kort over uMaps"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Kig dig omkring i kortene og bliv inspireret"
msgstr "Bliv inspireret, gennemse kort"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
@ -295,41 +296,41 @@ msgstr "Feedback"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Ændre kordeord"
msgstr "Skift adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "Kodeordsændring"
msgstr "Ændring af adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Indtast venligst dit gamle kodeord, for sikkerhed, og indtast så det nye kodeord to gange så vi kan være sikre på at du har skrevet det korrekt."
msgstr "Af sikkerhedshensyn skal du indtaste din gamle adgangskode, dernæst indtastes den nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at du har skrevet den korrekt."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt kodeord"
msgstr "Gammel adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Nyt kodeord"
msgstr "Ny adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "Bekræft nyt kodeord"
msgstr "Bekræft ny adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "Ændr mit kodeord"
msgstr "Ændr min adgangskode"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "Kodeord ændret"
msgstr "Adgangskode ændret"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "Dit kodeord blev ændret"
msgstr "Din adgangskode blev ændret."
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
@ -344,19 +345,19 @@ msgstr "Vis kortet"
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er blevet oprettet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er oprettet! Hvis du ønsker at redigere kortet fra en anden computer, så brug følgende link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Tillykke dit kort er nu blevet oprettet!"
msgstr "Tillykke, dit kort er oprettet!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "Kortet er blevet opdateret!"
msgstr "Kortet blev opdateret!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Kortredaktører blev opdateret med succes!"
msgstr "Kortredaktører blev opdateret!"
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
@ -367,12 +368,12 @@ msgstr "Kun ejeren kan slette kortet."
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er blevet klonet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er klonet! Hvis du ønsker at redigere kortet fra en anden computer, så brug følgende link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Tillykke dit kort er blevet klonet!"
msgstr "Tillykke, dit kort er klonet!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Lag blev slettet med succes."
msgstr "Lag blev slettet."

Binary file not shown.

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Klumbumbus\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gonzalo Gabriel Perez <zalitoar@gmail.com>, 2019
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2013
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2014
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2014,2016-2017
@ -12,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Gonzalo Gabriel Perez <zalitoar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Sólo puede editarse con el enlace secreto de edición"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
msgstr "El sitio está en sólo lectura por mantenimiento"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "sólo editores"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "bloqueado"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Navegar los mapas de %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
msgstr "%(current_user)s no tiene mapas."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Elige un proveedor"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minuto y embeberlo en tu sitio."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fi/)\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -7,8 +7,9 @@
# Buggi, 2013
# Buggi, 2013
# Philippe Verdy, 2017
# severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014
# severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014
# severin.menard <severin.menard@protonmail.com>, 2014
# severin.menard <severin.menard@protonmail.com>, 2014
# spf, 2019
# Philippe Verdy, 2017
# yohanboniface <yohanboniface@free.fr>, 2013-2014,2018-2019
# YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
@ -18,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:43+0000\n"
"Last-Translator: spf\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "géolocaliser"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Géolocaliser l'utilisateur au chargement?"
msgstr "Géolocaliser l'utilisateur au chargement ?"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."

Binary file not shown.

View file

@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivan Seoane, 2019
# Navhy, 2019
# Navhy, 2019
# Nemigo Galiza <lescamposines@gmail.com>, 2017
# Rafael Ávila Coya <ravilacoya@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/gl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Navhy\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "só editores"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "bloqueado"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Escolle un fornecedor"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "O uMap permíteche crear mapas con capas do <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> nun minuto e poñelos na túa páxina web."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "זה עותק לדוגמה, משמש לבדיקות ולמהדורות טרום הפצה. אם ברצונך להשתמש בעותק יציב, נא להשתמש בעותק <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. יש לך גם אפשרות לארח עותק משלך, המערכת היא ב<a href=\"%(repo_url)s\">קוד פתוח</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "יצירת מפה"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "המפות שלי"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "הרשמה"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "יציאה"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "חיפוש במפות"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "קישור העריכה הסודי הוא %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "לכולם יש הרשאות לערוך"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "רק למי שיש את קישור העריכה הסודי יכול לערוך"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "האתר הוא לקריאה בלבד לצורך תחזוקה"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "שם"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "פרטים"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "קישור לעמוד בו הרישיון מפורט."
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "תבנית כתובת עם תבנית האריחים של OSM"
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "סדר שכבת האריחים בתיבת העריכה"
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "רק עורכים יכולים לערוך"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "רק בעלים יכולים לערוך"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "כולם (ציבורי)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "לכל מי שיש את הקישור"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "עורכים בלבד"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "חסום"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "תיאור"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "מרכז"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "תקריב"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "איתור"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "לאתר משתמש עם הטעינה?"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "נא לבחור את רישיון המפה."
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "רישיון"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "בעלות"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "עורכים"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "מצב עריכה"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "מצב שיתוף"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "הגדרות"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "עותק של"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr "הצגה עם הטעינה"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "הצגת השכבה הזאת עם הטעינה."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "נא לעבור לדף הבית"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "עיון במפות של %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "למשתמש %(current_user)s אין מפות."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "נא להיכנס עם החשבון שלך"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "נא לבחור ספק"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap מאפשר לך ליצור מפות עם שכבות של <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> תוך דקה ולהטמיע אותן באתר שלך."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "נא לבחור את שכבות המפה שלך"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "הוספת נקודות עניין, קווים, מצולעים…"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "ניהול נקודות עניין וסמלים"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "ניהול אפשרויות מפה, איתור משתמש עם הטעינה…"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "ייבוא כמותי של נתונים שהורכבו לטובת מיפוי גאוגרפי (geojson, gpx, kml, osm…)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "נא לבחור את רישיון הנתונים שלך"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "הטמעה ושיתוף של המפה שלך"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "וכל זה ב<a href=\"%(repo_url)s\">קוד פתוח</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "משחק עם ההדגמה"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "המפות של uMap"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "מפות שתענקנה לך השראה"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "נכנסת למערכת. ממשיכים הלאה…"
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr "מאת"
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "עוד"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "על אודות"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "החלפת ססמה"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "החלפת ססמה"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "נא להקליד את הססמה הישנה שלך, מטעמי אבטחה, לאחר מכן את הססמה החדשה שלך פעמיים כדי שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "ססמה ישנה"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "אימות ססמה חדשה"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "החלפת הססמה שלי"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "החלפת הססמה הצליחה"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "הססמה שלך הוחלפה."
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "לא נמצאה מפה."
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr "הצגת המפה"
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "המפה שלך נוצרה! אם מעניין אותן לערוך את המפה הזאת ממחשב אחר נא להשתמש בקישור הבא: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "ברכותינו, המפה שלך נוצרה!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "המפה עודכנה!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "עורכי המפה עודכנו בהצלחה!"
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "רק לבעלים יש אפשרות למחוק את המפה."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "המפה שלך שוכפלה! אם מעניין אותך לערוך את המפה הזאת ממחשב אחר, נא להשתמש בקישור הבא: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "ברכותינו, המפה שלך שוכפלה!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "השכבה נמחקה בהצלחה."

Binary file not shown.

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hr/)\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>, 2017-2018
# Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>, 2017-2019
# Peter Velosy <peter.velosy@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hu/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "csak szerkesztők"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "blokkolva"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Válasszon egy szolgáltatót"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "A uMap segítségével percek alatt létrehozhat <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a>-alapú térképrétegeket, amelyeket be is ágyazhat a weboldalába."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,376 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr ""
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr ""
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr ""
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr ""
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr ""
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr ""
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr ""
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr ""
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Þetta er sýnitilvik, notað fyrir prófanir og skoðun á eiginleikum áður en að útgáfu kemur. Ef þú þarft að nota stöðuga útgáfu, ættirðu að nota frekar <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Þú getur líka hýst þitt eigið tilvik, þetta er nú einu sinni <a href=\"%(repo_url)s\">frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Útbúðu landakort"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Landakortin mín"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Skrá inn"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Nýskrá"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Skrá út"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Leita í landakortum"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Leynilegur breytingatengill er %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Allir geta breytt"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Aðeins breytanlegt með leynilegum breytingatengli"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "Vefsvæðið er núna skrifvarið vegna viðhaldsvinnu"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "nafn"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "nánar"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Tengill á síðu þar sem notkunarleyfi er útskýrt."
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "URL-sniðmát sem notar OSM-kortatíglasnið"
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Röð kortatíglalaga í breytingareitnum"
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Aðeins ritstjórar geta breytt"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Aðeins eigandi getur breytt"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "allir (opinbert)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "allir með tengil"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "aðeins ritstjórar"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "útilokað"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "lýsing"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "miðja"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "aðdráttur"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "staðsetja"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Staðsetja notanda við innhleðslu?"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Veldu notkunarleyfi fyrir kortið."
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "notkunarleyfi"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "eigandi"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "ritstjórar"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "staða vinnslu"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "staða deilingar"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "stillingar"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "Klón af"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr "birta við innhleðslu"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Birta þetta lag við innhleðslu."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Fara á forsíðuna"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "Skoða landakort frá %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)s er ekki með nein landakort."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Skráðu þig inn í notandaaðganginn þinn"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Innskráning"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Veldu þjónustuveitu"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap gerir þér kleift að útbúa landakort með <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> lögum á nokkrum mínútum og birta þau á vefsvæðinu þínu."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Veldu lög á kortið þitt"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Bættu við merkisstöðum (POI): merki, línur, flákar..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Sýsla með liti og táknmyndir merkisstaða"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Sýsla með valkosti korts: birta yfirlitskort, staðsetja notanda við innhleðslu…"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Magnflytja inn hnattuppbyggð gögn (geostructured data: geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Veldu notkunarleyfi fyrir gögnin þín"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "Settu þetta inn á vefsíðu og deildu kortinu þínu"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "Leiktu þér með sýnisútgáfuna"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Kort í uMaps"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Fáðu hugmyndir, skoðaðu önnur landakort"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Þú ert skráð/ur inn. Held áfram..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr "eftir"
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "Meira"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "Um hugbúnaðinn"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr "Umsagnir"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Breyta lykilorði"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "Breyting á lykilorði"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Settu gamla lykilorðið þitt inn í öryggisskyni og settu síðan nýja lykilorðið þitt inn tvisvar, svo að við getum sannreynt að þú hafir slegið það rétt inn."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Gamla lykilorðið"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Nýtt lykilorð"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "Staðfesting á nýju lykilorði"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "Breyta lykilorðinu mínu"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "Breyting á lykilorði tókst"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt"
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "Ekkert landakort fannst."
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr "Skoða kortið"
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Það tókst að útbúa landakortið þitt! Ef þú ætlar að breyta þessu landakorti úr annarri tölvu, ættirðu að nota þennan tengil: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Til hamingju, það tókst að útbúa landakortið þitt!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "Kortið hefur verið uppfært!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Tókst að uppfæra vinnslu korta!"
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Aðeins eigandinn getur eytt landakortinu."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Það tókst að klóna landakortið þitt! Ef þú ætlar að breyta þessu landakorti úr annarri tölvu, ættirðu að nota þennan tengil: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Til hamingju, það tókst að klóna landakortið þitt!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Tókst að eyða lagi."

Binary file not shown.

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Marco <marcxosm@gmail.com>, 2019
# Marco <marcxosm@gmail.com>, 2018
# Maurizio Napolitano <maurizio.napolitano@okfn.org>, 2013,2017
# MIrco Zorzo <mircozorzo@gmail.com>, 2020
# claudiamocci <moccicm@gmail.com>, 2013
# Simone Cortesi <simone@cortesi.com>, 2014
# YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
@ -17,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/it/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 08:35+0000\n"
"Last-Translator: MIrco Zorzo <mircozorzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Questa è una demo da utilizzare solo per test e prototipi. Qualora sia necessaria una versione stabile si deve utilizzare l'indirizzo a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Chiunque inoltre può crearsi una propria istanza, uMap è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!"
msgstr "Questa è una demo da utilizzare solo per test e prototipi. Qualora sia necessaria una versione stabile si deve utilizzare l'indirizzo <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Chiunque inoltre può crearsi una propria istanza, uMap è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "solo autori"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "bloccato"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Seleziona un fornitore"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap ti permette di creare mappe con livelli <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> in un minuto e inserirle nel tuo sito."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Dongha Hwang <depth221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/lt/)\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -7,6 +7,8 @@
# endro, 2016
# endro, 2015
# Maciej Kowalik <m.kowalik.79@gmail.com>, 2016
# maro21 OSM, 2020
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2020
# Teiron, 2016
# Tomasz Nycz <tomasz.merkato@gmail.com>, 2018
msgid ""
@ -14,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 22:30+0000\n"
"Last-Translator: maro21 OSM\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Rejestracja"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
msgstr "Wyloguj się"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Edycja możliwa tylko z sekretnym odnośnikiem"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "Strona jest w trybie read-only aby wykonać prace konserwacyjne"
msgstr "Strona jest w trybie tylko do odczytu z powodu prac konserwacyjnych"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "tylko edytorzy"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "zablokowane"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Przeglądaj mapy %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)snie posiada map."
msgstr "%(current_user)s nie posiada map."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Hasło"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgstr "Zaloguj się"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Proszę wybrać serwis"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap umożliwia ci utworzenie w kilka minut mapy z użyciem warstw <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> i zamieszczenie jej na swojej stronie internetowej."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "Zarządzaj kolorami oraz ikonami"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Zmieniaj ustawienia mapy: wyświetlanie mini-mapy, lokalizacja użytkownika po załadowaniu..."
msgstr "Zmieniaj ustawienia mapy: wyświetlanie minimapy, lokalizacja użytkownika po załadowaniu..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "I to wszystko <a href=\"%(repo_url)s\">na wolnej licencji</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "Wypróbuj wersję demo"
msgstr "Zobacz wersję demo"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Mapa uMapek"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Zainspiruj się"
msgstr "Zainspiruj się, przejrzyj mapy"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "Zmiana hasła"
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Prosimy wpisać swoje poprzednie hasło, a następnie podać nowe dwukrotnie, by zweryfikować czy wpisało je poprawnie"
msgstr "Prosimy wpisać swoje poprzednie hasło, a następnie podać nowe dwukrotnie, by zweryfikować, czy wpisano je poprawnie"
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"

Binary file not shown.

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Joao Ponce de Leao Paulouro <joao.ponceleao@gmail.com>, 2014
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é uma versão de demonstração, utilizada para testes e pré-lançamentos. Se precisar de uma versão estável, por favor utilize <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Pode também alojar a sua própria instância, e é em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Criar um mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Criar conta"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Link secreto para edição é %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Todos podem editar"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Unicamente editável através de link secreto"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "O site está em modo de leitura para manutenção"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "nome"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Link para uma página detalhando a licença."
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "Modelo de URL no formato de telas OSM"
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordem das camadas na caixa de edição"
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Só editores podem editar"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Só o proprietário pode editar"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "todos (público)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "qualquer um com o link"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "só editores"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "descrição"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "centro"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "localizar"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Localizar usuário no início?"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Escolha uma licença para o mapa."
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "licença"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "proprietário"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "editores"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "editar estado"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "partilhar estado"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "parâmetros"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "Clone de"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr "mostrar no início"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Apresentar esta camada ao carregar."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Ir para a página principal"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "Consulte os mapas de %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)s não tem mapas."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Por favor entre na sua conta"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Por favor escolha um fornecedor"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Escolha as camadas do mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Adicionar POIs: marcadores, linhas, polígonos..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Gerir as cores dos POI e ícones"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Gerir diversas opções: mostrar um minimapa, localizar o utilizador ao carregar..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Importação em massa de dados geográficos (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Escolha uma licença para os seus dados"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "Exportar e partilhar o seu mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "E está disponível em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "Testar a demo"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa dos uMaps"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Inspire-se, explore os mapas"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sucesso na identificação. Continuando..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr "por"
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr "Contactar"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Por favor introduza a sua palavra-passe antiga, por motivos de segurança, e então introduza a sua nova palavra-passe 2 vezes para que possamos verificar se a digitou corretamente."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Palavra-passe antiga"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmação da palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "Alteração da palavra-passe bem sucedida"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "Nenhum mapa encontrado."
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr "Ver o mapa"
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi criado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi criado!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "O mapa foi atualizado!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Os editores do mapa foram atualizados com sucesso!"
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Só o proprietário pode eliminar o mapa."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi clonado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi clonado!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Camada eliminada com sucesso."

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Joao Ponce de Leao Paulouro <joao.ponceleao@gmail.com>, 2014
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016,2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é uma versão de demonstração, utilizada para testes e pré-lançamentos. Se precisar de uma versão estável, por favor utilize <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Pode também alojar a sua própria instância, e é em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Criar um mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Criar conta"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Link secreto para edição é %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Todos podem editar"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Unicamente editável através de link secreto"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "O site está em modo de leitura para manutenção"
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "nome"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Link para uma página detalhando a licença."
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "Modelo de URL no formato de telas OSM"
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordem das camadas na caixa de edição"
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Só editores podem editar"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Só o proprietário pode editar"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "todos (público)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "qualquer um com o link"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "só editores"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "descrição"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "centro"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "localizar"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Localizar usuário no início?"
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Escolha uma licença para o mapa."
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "licença"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "proprietário"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "editores"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "editar estado"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "partilhar estado"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "parâmetros"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "Clone de"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr "mostrar no início"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Apresentar esta camada ao carregar."
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Ir para a página principal"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "Consulte os mapas de %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)s não tem mapas."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Por favor entre na sua conta"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Por favor escolha um fornecedor"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "O uMap permite criar mapas através de camadas do <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> num minuto e mostrá-los no seu site."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Escolha as camadas do mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Adicionar POIs: marcadores, linhas, polígonos..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Gerir as cores dos POI e ícones"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Gerir diversas opções: mostrar um minimapa, localizar o utilizador ao carregar..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Importação em massa de dados geográficos (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Escolha uma licença para os seus dados"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "Exportar e partilhar o seu mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "E está disponível em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "Testar a demo"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa dos uMaps"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Inspire-se, explore os mapas"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sucesso na identificação. Continuando..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr "por"
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr "Contactar"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Por favor introduza a sua palavra-passe antiga, por motivos de segurança, e então introduza a sua nova palavra-passe 2 vezes para que possamos verificar se a digitou corretamente."
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Palavra-passe antiga"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmação da palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "Alteração da palavra-passe bem sucedida"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "Nenhum mapa encontrado."
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr "Ver o mapa"
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi criado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi criado!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "O mapa foi atualizado!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Os editores do mapa foram atualizados com sucesso!"
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Só o proprietário pode eliminar o mapa."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi clonado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi clonado!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Camada eliminada com sucesso."

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# cip <c1pr1an@tuta.io>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 10:50+0000\n"
"Last-Translator: cip <c1pr1an@tuta.io>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Creați o hartă"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Hărțile mele"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Caută hărți"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr ""
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "nume"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "detalii"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr ""
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr ""
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr ""
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "licență"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "setări"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap vă permite să creați hărți cu straturi <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> într-un minut și să le încorporați în site-ul dumneavoastră."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Parola veche"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Parola nouă"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Felicitări, harta dumneavoastră a fost creată!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "Harta a fost actualizată!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ru/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "только редакторы"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "блокировано"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Выберите провайдера аутентификации"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap даёт вам возможность создавать карты, основанные на данных <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a>, в считанные минуты, и публиковать их на своём сайте."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,376 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr ""
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr ""
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr ""
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr ""
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr ""
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr ""
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr ""
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr ""
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sk_SK/)\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Matej Urbančič <>, 2018
# stefan.b <stefan.baebler@gmail.com>, 2019
# Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kingserbi <stefan.andjelkovic.sf@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 11:23+0000\n"
"Last-Translator: kingserbi <stefan.andjelkovic.sf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Направи мапу"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Моје мапе"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Пријава"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Регистрација"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Одјавите се"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Претражите мапе"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Тајни лик за уређивање је %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Свако може да уређује"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Могуће је уређивати само са тајним линком"
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "Име"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "Детаљи"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Само уређивачи могу да уређују"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Само власник може да уређује"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "свако (јавно)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr "свако са линком"
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "само уређивачи"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "блокирано"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "опис"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "центар"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "увећање"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Изаберите лиценцу мапе"
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "лиценца"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "власник"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "уређивачи"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "статус уређивања"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "подели статус"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "подешавања"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Врати ме на почетну страницу"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Молимо Вас улогујте се са корисничким налогом"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Молимо Вас одаберите провајдера"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap омогућава креирање мапа са<a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> лејерима у минути и омогућава уграђивање исте у оквиру вашег сајта."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Изаберите лејере мапе"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Додајте линије, ознаке, полигоне"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Уређујте боје и иконе елемената"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Уређујте мапе: приказивањем мини мапа, локализацијом..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Импортујте податке (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr "Изаберите лиценцу ваших података"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr "Уређујте и делите мапу"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "И све је <a href=\"%(repo_url)s\">отвореног кода</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr "Тестирајте демо верзију"
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Мапа Umaps-a"
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Инспиришите се, претражите мапе"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr "Више"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr "О апликацији"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr "Промени лозинку"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr "Промена лозинке"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr "Стара лозинка"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr "Захтев за нову лозинку"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr "Промени лозинку"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr "Лозинка успешно промењена"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr "Ваша лозинка је промењена."
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr "Мапа није пронађена"
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr "Преглед мапе"
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Мапа успешно креирана! Ако желите да уређује мапу са другог рачунара, користите овај линк:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Чесистамо, ваша мапа је креирана!"
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr "Мапа је апдејтована!"
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Власник мапе једино може да обрише мапу."
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Мапа успешно дуплирана! Ако желите да уређује мапу са другог рачунара, користите овај линк%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Честитамо, ваша мапа је дуплирана!"
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Лејер успешно избрисан."

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,376 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr ""
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr ""
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr ""
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr ""
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr ""
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr ""
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr ""
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr ""
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr ""
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr ""
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr ""
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr ""
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr ""
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr ""
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Roman Neumüller, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Roman Neumüller\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Bu örnek, testler ve yayın öncesi sürümler için kullanılan bir demo örneğidir. Kararlı bir örneğe ihtiyacınız varsa, lütfen <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> kullanın. Kendi örneğinizi de barındırabilirsiniz, cünkü <a href=\"%(repo_url)s\">açık kaynak yazılım</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Bir harita oluştur"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Haritalarım"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Katıl"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Oturum kapat"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Harita ara"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: umap/forms.py:40
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Herkes düzeltebilir"
#: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr ""
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
#: umap/models.py:17
msgid "name"
msgstr "adı"
#: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr "ayrıntılar"
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr ""
#: umap/models.py:63
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr ""
#: umap/models.py:71
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr ""
#: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Sadece editörlerin düzelteme hakkı var"
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Sadece sahibin düzelteme hakkı var"
#: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)"
msgstr "herkes (kamu)"
#: umap/models.py:121
msgid "anyone with link"
msgstr ""
#: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr "sadece editörler"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "engellenmiş"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: umap/models.py:127
msgid "center"
msgstr "ortalaştır"
#: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr "yakınlaştır"
#: umap/models.py:129
msgid "locate"
msgstr "yerini belirt"
#: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?"
msgstr ""
#: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Harita lisansi seç"
#: umap/models.py:133
msgid "licence"
msgstr "lisans"
#: umap/models.py:138
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
#: umap/models.py:139
msgid "editors"
msgstr "editörler"
#: umap/models.py:140
msgid "edit status"
msgstr "düzeltme durumu"
#: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr "durum paylaş"
#: umap/models.py:142
msgid "settings"
msgstr "ayarlar"
#: umap/models.py:210
msgid "Clone of"
msgstr "Kopya"
#: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr "yüklerken görüntüle"
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Yüklerken bu katman görüntüle"
#: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Anasayfa aç"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "%(current_user)s'nın haritaları görüntüle"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "%(current_user)s'nın haritaları yok."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
msgstr "Lütfen hesabınızla giriş yapın"
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login"
msgstr "Giriş yap"
#: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider"
msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap ile bir dakikada <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> katmanları kullanıp kendi sitenize gömmesi özel haritalar oluşturmanıza sağlar."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Haritanızın katmanlarını seçin"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "İlgi noktaları ekle: işaretler, çizgiler, çokgenler"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "Renkleri ve sembolleri yönet"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found."
msgstr ""
#: umap/views.py:220
msgid "View the map"
msgstr ""
#: umap/views.py:524
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr ""
#: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!"
msgstr ""
#: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr ""
#: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr ""
#: umap/views.py:637
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr ""
#: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr ""
#: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr ""

View file

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrey Golovin, 2020
# Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/uk_UA/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Golovin\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Редагування можливе лише за наявності
#: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr ""
msgstr "Сайт доступний лише для перегляду на час робіт з його обслуговування."
#: umap/models.py:17
msgid "name"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "лише редактори"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "заблоковано"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Перегляд мап користувача %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr ""
msgstr "%(current_user)s не маємап."
#: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account"
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Будь ласка, увійдіть за обліковим запис
#: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username"
msgstr "Ім’я користувача"
msgstr "Користувач"
#: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password"
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Виберіть провайдера автентифікації"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap дозволяє вам створювати мапи з шарами з даних <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> за лічені хвилини та вбудовувати їх у ваші веб-сайти."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/vi/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Binary file not shown.

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Zhang <danielzhang130@gmail.com>, 2018
# danielzhang130 <danielzhang130@gmail.com>, 2018
# sun wei <sunwei.r@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Supaplex <bejokeup@gmail.com>, 2019
# Chia-liang Kao <clkao@clkao.org>, 2014
# coop.shen <coop.shen@gmail.com>, 2014
# Hsin-lin Cheng (lancetw) <lancetw@gmail.com>, 2014
@ -14,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh_TW/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Supaplex <bejokeup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "只有編輯者允許"
#: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "已經封鎖了"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description"
@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "選擇服務商"
msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site."
msgstr ""
msgstr "uMap 讓你在幾分鐘的時間內用 <a href=\"%(osm_url)s\" />開放街圖</a>的圖層創建地圖,並且內嵌到你的網站上。"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map"

View file

@ -35,34 +35,44 @@ USE_L10N = True
LANGUAGE_CODE = 'en'
LANGUAGES = (
('am-et', 'Amharic'),
('ar', 'Arabic'),
('ast', 'Asturian'),
('bg', 'Bulgarian'),
('ca', 'Catalan'),
('cs-cz', 'Czech'),
('da', 'Danish'),
('de', 'Deutsch'),
('de', 'German'),
('el', 'Greek'),
('en', 'English'),
('es', 'Español'),
('es', 'Spanish'),
('fi', 'Finnish'),
('fr', 'Francais'),
('fr', 'French'),
('gl', 'Galician'),
('he', 'Hebrew'),
('hr', 'Croatian'),
('hu', 'Hungarian'),
('it', 'Italiano'),
('id', 'Indonesian'),
('is', 'Icelandic'),
('it', 'Italian'),
('ja', 'Japanese'),
('ko', 'Korean'),
('lt', 'Lithuanian'),
('nl', 'Dutch'),
('pl', 'Polish'),
('pt', 'Portuguese'),
('pt-br', 'Portuguese (Brazil)'),
('pt-pt', 'Portuguese (Portugal)'),
('ro', 'Romanian'),
('ru', 'Russian'),
('si-lk', 'Sinhala (Sri Lanka)'),
('sk-sk', 'Slovak'),
('sl', 'Slovenian'),
('sr', 'Serbian'),
('th-th', 'Thai (Thailand)'),
('tr', 'Turkish'),
('uk-ua', 'Ukrainian'),
('vi', 'Vietnamese'),
('zh', 'Chinese'),
('zh-tw', 'Chinese'),
('zh-tw', 'Chinese (Taiwan)'),
)
# Make this unique, and don't share it with anybody.

View file

@ -0,0 +1,371 @@
var locale = {
"Add symbol": "أضف رمز",
"Allow scroll wheel zoom?": "Allow scroll wheel zoom?",
"Automatic": "Automatic",
"Ball": "Ball",
"Cancel": "Cancel",
"Caption": "Caption",
"Change symbol": "غيّر رمز",
"Choose the data format": "إختر شكل البيانات",
"Choose the layer of the feature": "Choose the layer of the feature",
"Circle": "دائرة",
"Clustered": "Clustered",
"Data browser": "Data browser",
"Default": "Default",
"Default zoom level": "Default zoom level",
"Default: name": "Default: name",
"Display label": "Display label",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Display the control to open OpenStreetMap editor",
"Display the data layers control": "Display the data layers control",
"Display the embed control": "Display the embed control",
"Display the fullscreen control": "Display the fullscreen control",
"Display the locate control": "Display the locate control",
"Display the measure control": "Display the measure control",
"Display the search control": "Display the search control",
"Display the tile layers control": "Display the tile layers control",
"Display the zoom control": "Display the zoom control",
"Do you want to display a caption bar?": "Do you want to display a caption bar?",
"Do you want to display a minimap?": "Do you want to display a minimap?",
"Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?",
"Do you want to display popup footer?": "Do you want to display popup footer?",
"Do you want to display the scale control?": "Do you want to display the scale control?",
"Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?",
"Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (only link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (title + image)",
"Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Icon shape",
"Icon symbol": "Icon symbol",
"Inherit": "Inherit",
"Label direction": "Label direction",
"Label key": "Label key",
"Labels are clickable": "Labels are clickable",
"None": "None",
"On the bottom": "في الأسفل",
"On the left": "على اليسار",
"On the right": "على اليمين",
"On the top": "إلى الأعلى",
"Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "لوحة جانبية",
"Simplify": "بسّط",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Table": "جدول",
"always": "دائماً",
"clear": "clear",
"collapsed": "collapsed",
"color": "لون",
"dash array": "dash array",
"define": "حدّد",
"description": "تقديم",
"expanded": "expanded",
"fill": "fill",
"fill color": "fill color",
"fill opacity": "fill opacity",
"hidden": "hidden",
"iframe": "iframe",
"inherit": "inherit",
"name": "إسم",
"never": "أبداً",
"new window": "نافدة جديدة",
"no": "لا",
"on hover": "on hover",
"opacity": "شفافية",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke",
"weight": "weight",
"yes": "نعم",
"{delay} seconds": "{الأجل} ثواني",
"# one hash for main heading": "# one hash for main heading",
"## two hashes for second heading": "## two hashes for second heading",
"### three hashes for third heading": "### three hashes for third heading",
"**double star for bold**": "**double star for bold**",
"*simple star for italic*": "*simple star for italic*",
"--- for an horizontal rule": "--- for an horizontal rule",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".",
"About": "About",
"Action not allowed :(": "Action not allowed :(",
"Activate slideshow mode": "Activate slideshow mode",
"Add a layer": "أضف طبقة",
"Add a line to the current multi": "Add a line to the current multi",
"Add a new property": "Add a new property",
"Add a polygon to the current multi": "Add a polygon to the current multi",
"Advanced actions": "Advanced actions",
"Advanced properties": "Advanced properties",
"Advanced transition": "Advanced transition",
"All properties are imported.": "All properties are imported.",
"Allow interactions": "يسمح بالتفاعل",
"An error occured": "حصل خطأ",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "هل تريد فعلاً إلغاء تغييراتك ؟ ",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "هل تريد فعلاً حذف الخاصية ؟ ",
"Are you sure you want to delete this layer?": "هل تريد فعلاً حذف هذه الطبقة ؟",
"Are you sure you want to delete this map?": "هل تريد فعلاً حذف هذه الخريطة ؟",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Are you sure you want to delete this property on all the features?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Are you sure you want to restore this version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Autostart when map is loaded",
"Bring feature to center": "Bring feature to center",
"Browse data": "تصفح البيانات",
"Cancel edits": "Cancel edits",
"Center map on your location": "Center map on your location",
"Change map background": "Change map background",
"Change tilelayers": "Change tilelayers",
"Choose a preset": "Choose a preset",
"Choose the format of the data to import": "Choose the format of the data to import",
"Choose the layer to import in": "Choose the layer to import in",
"Click last point to finish shape": "Click last point to finish shape",
"Click to add a marker": "Click to add a marker",
"Click to continue drawing": "Click to continue drawing",
"Click to edit": "Click to edit",
"Click to start drawing a line": "Click to start drawing a line",
"Click to start drawing a polygon": "Click to start drawing a polygon",
"Clone": "Clone",
"Clone of {name}": "Clone of {name}",
"Clone this feature": "Clone this feature",
"Clone this map": "Clone this map",
"Close": "أغلق",
"Clustering radius": "Clustering radius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Comma separated list of properties to use when filtering features",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.",
"Continue line": "واصل الخط",
"Continue line (Ctrl-click)": "Continue line (Ctrl-click)",
"Coordinates": "Coordinates",
"Credits": "Credits",
"Current view instead of default map view?": "Current view instead of default map view?",
"Custom background": "Custom background",
"Data is browsable": "Data is browsable",
"Default interaction options": "Default interaction options",
"Default properties": "Default properties",
"Default shape properties": "Default shape properties",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Define link to open in a new window on polygon click.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Delay between two transitions when in play mode",
"Delete": "حذف",
"Delete all layers": "حذف كل الطبقات",
"Delete layer": "حذف طبقة",
"Delete this feature": "حذف هذه الخاصية",
"Delete this property on all the features": "Delete this property on all the features",
"Delete this shape": "حذف هذا الشكل",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Delete this vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Directions from here",
"Disable editing": "Disable editing",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Display on load",
"Download": "Download",
"Download data": "تحميل بيانات",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Draw a line": "رسم خط",
"Draw a marker": "رسم علامة",
"Draw a polygon": "رسم متعدد أضلاع",
"Draw a polyline": "Draw a polyline",
"Dynamic": "Dynamic",
"Dynamic properties": "Dynamic properties",
"Edit": "Edit",
"Edit feature's layer": "Edit feature's layer",
"Edit map properties": "Edit map properties",
"Edit map settings": "Edit map settings",
"Edit properties in a table": "Edit properties in a table",
"Edit this feature": "Edit this feature",
"Editing": "Editing",
"Embed and share this map": "Embed and share this map",
"Embed the map": "Embed the map",
"Empty": "Empty",
"Enable editing": "Enable editing",
"Error in the tilelayer URL": "Error in the tilelayer URL",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Exit Fullscreen": "الخروج من الشاشة الكاملة",
"Extract shape to separate feature": "Extract shape to separate feature",
"Fetch data each time map view changes.": "Fetch data each time map view changes.",
"Filter keys": "Filter keys",
"Filter…": "Filter…",
"Format": "Format",
"From zoom": "From zoom",
"Full map data": "Full map data",
"Go to «{feature}»": "Go to «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "Heatmap intensity property",
"Heatmap radius": "Heatmap radius",
"Help": "مساعدة",
"Hide controls": "Hide controls",
"Home": "الصفحة الرئيسية",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "If false, the polygon will act as a part of the underlying map.",
"Iframe export options": "Iframe export options",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image: {{http://image.url.com}}",
"Import": "Import",
"Import data": "Import data",
"Import in a new layer": "Import in a new layer",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Imports all umap data, including layers and settings.",
"Include full screen link?": "Include full screen link?",
"Interaction options": "Interaction options",
"Invalid umap data": "Invalid umap data",
"Invalid umap data in {filename}": "Invalid umap data in {filename}",
"Keep current visible layers": "Keep current visible layers",
"Latitude": "Latitude",
"Layer": "طبقة",
"Layer properties": "خصوصيات طبقة",
"Licence": "الترخيص",
"Limit bounds": "Limit bounds",
"Link to…": "الرابط إلى...",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link with text: [[http://example.com|text of the link]]",
"Long credits": "Long credits",
"Longitude": "Longitude",
"Make main shape": "Make main shape",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Map background credits",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been saved!": "Map has been saved!",
"Map user content has been published under licence": "Map user content has been published under licence",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "More controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Optional intensity property for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Optional. Same as color if not set.",
"Override clustering radius (default 80)": "Override clustering radius (default 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Override heatmap radius (default 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Please be sure the licence is compliant with your use.",
"Please choose a format": "الرجاء إختيار الشكل",
"Please enter the name of the property": "Please enter the name of the property",
"Please enter the new name of this property": "Please enter the new name of this property",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problem in the response",
"Problem in the response format": "Problem in the response format",
"Properties imported:": "Properties imported:",
"Property to use for sorting features": "Property to use for sorting features",
"Provide an URL here": "Provide an URL here",
"Proxy request": "Proxy request",
"Remote data": "Remote data",
"Remove shape from the multi": "Remove shape from the multi",
"Rename this property on all the features": "Rename this property on all the features",
"Replace layer content": "Replace layer content",
"Restore this version": "Restore this version",
"Save": "تسجيل",
"Save anyway": "Save anyway",
"Save current edits": "Save current edits",
"Save this center and zoom": "Save this center and zoom",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"See all": "See all",
"See data layers": "See data layers",
"See full screen": "See full screen",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
"Short URL": "Short URL",
"Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key",
"Split line": "Split line",
"Start a hole here": "Start a hole here",
"Start editing": "Start editing",
"Start slideshow": "Start slideshow",
"Stop editing": "Stop editing",
"Stop slideshow": "Stop slideshow",
"Supported scheme": "Supported scheme",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Supported variables that will be dynamically replaced",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"TMS format": "TMS format",
"Text color for the cluster label": "Text color for the cluster label",
"Text formatting": "Text formatting",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "The zoom and center have been setted.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)",
"To zoom": "To zoom",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Toggle edit mode (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Transfer shape to edited feature",
"Transform to lines": "Transform to lines",
"Transform to polygon": "Transform to polygon",
"Type of layer": "Type of layer",
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Untitled layer": "Untitled layer",
"Untitled map": "Untitled map",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions and editors": "Update permissions and editors",
"Url": "Url",
"Use current bounds": "Use current bounds",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.",
"User content credits": "User content credits",
"User interface options": "User interface options",
"Versions": "Versions",
"View Fullscreen": "View Fullscreen",
"Where do we go from here?": "Where do we go from here?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
"You have unsaved changes.": "You have unsaved changes.",
"Zoom in": "Zoom in",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoom level for automatic zooms",
"Zoom out": "Zoom out",
"Zoom to layer extent": "Zoom to layer extent",
"Zoom to the next": "Zoom to the next",
"Zoom to the previous": "Zoom to the previous",
"Zoom to this feature": "Zoom to this feature",
"Zoom to this place": "Zoom to this place",
"attribution": "attribution",
"by": "by",
"display name": "display name",
"height": "height",
"licence": "licence",
"max East": "max East",
"max North": "max North",
"max South": "max South",
"max West": "max West",
"max zoom": "max zoom",
"min zoom": "min zoom",
"next": "next",
"previous": "previous",
"width": "width",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} mi&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} yd&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "ساعة",
"5 min": "5 دقائق",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
};
L.registerLocale("ar", locale);
L.setLocale("ar");

View file

@ -0,0 +1,371 @@
var locale = {
"Add symbol": "Add symbol",
"Allow scroll wheel zoom?": "Allow scroll wheel zoom?",
"Automatic": "Automatic",
"Ball": "Ball",
"Cancel": "Cancel",
"Caption": "Caption",
"Change symbol": "Change symbol",
"Choose the data format": "Choose the data format",
"Choose the layer of the feature": "Choose the layer of the feature",
"Circle": "Circle",
"Clustered": "Clustered",
"Data browser": "Data browser",
"Default": "Default",
"Default zoom level": "Default zoom level",
"Default: name": "Default: name",
"Display label": "Display label",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Display the control to open OpenStreetMap editor",
"Display the data layers control": "Display the data layers control",
"Display the embed control": "Display the embed control",
"Display the fullscreen control": "Display the fullscreen control",
"Display the locate control": "Display the locate control",
"Display the measure control": "Display the measure control",
"Display the search control": "Display the search control",
"Display the tile layers control": "Display the tile layers control",
"Display the zoom control": "Display the zoom control",
"Do you want to display a caption bar?": "Do you want to display a caption bar?",
"Do you want to display a minimap?": "Do you want to display a minimap?",
"Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?",
"Do you want to display popup footer?": "Do you want to display popup footer?",
"Do you want to display the scale control?": "Do you want to display the scale control?",
"Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?",
"Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (only link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (title + image)",
"Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Icon shape",
"Icon symbol": "Icon symbol",
"Inherit": "Inherit",
"Label direction": "Label direction",
"Label key": "Label key",
"Labels are clickable": "Labels are clickable",
"None": "None",
"On the bottom": "On the bottom",
"On the left": "On the left",
"On the right": "On the right",
"On the top": "On the top",
"Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "Side panel",
"Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Table": "Table",
"always": "always",
"clear": "clear",
"collapsed": "collapsed",
"color": "color",
"dash array": "dash array",
"define": "define",
"description": "description",
"expanded": "expanded",
"fill": "fill",
"fill color": "fill color",
"fill opacity": "fill opacity",
"hidden": "hidden",
"iframe": "iframe",
"inherit": "inherit",
"name": "name",
"never": "never",
"new window": "new window",
"no": "no",
"on hover": "on hover",
"opacity": "opacity",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke",
"weight": "weight",
"yes": "yes",
"{delay} seconds": "{delay} seconds",
"# one hash for main heading": "# one hash for main heading",
"## two hashes for second heading": "## two hashes for second heading",
"### three hashes for third heading": "### three hashes for third heading",
"**double star for bold**": "**double star for bold**",
"*simple star for italic*": "*simple star for italic*",
"--- for an horizontal rule": "--- for an horizontal rule",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".",
"About": "About",
"Action not allowed :(": "Action not allowed :(",
"Activate slideshow mode": "Activate slideshow mode",
"Add a layer": "Add a layer",
"Add a line to the current multi": "Add a line to the current multi",
"Add a new property": "Add a new property",
"Add a polygon to the current multi": "Add a polygon to the current multi",
"Advanced actions": "Advanced actions",
"Advanced properties": "Advanced properties",
"Advanced transition": "Advanced transition",
"All properties are imported.": "All properties are imported.",
"Allow interactions": "Allow interactions",
"An error occured": "An error occured",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "Are you sure you want to cancel your changes?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "Are you sure you want to delete the feature?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Are you sure you want to delete this layer?",
"Are you sure you want to delete this map?": "Are you sure you want to delete this map?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Are you sure you want to delete this property on all the features?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Are you sure you want to restore this version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Autostart when map is loaded",
"Bring feature to center": "Bring feature to center",
"Browse data": "Browse data",
"Cancel edits": "Cancel edits",
"Center map on your location": "Center map on your location",
"Change map background": "Change map background",
"Change tilelayers": "Change tilelayers",
"Choose a preset": "Choose a preset",
"Choose the format of the data to import": "Choose the format of the data to import",
"Choose the layer to import in": "Choose the layer to import in",
"Click last point to finish shape": "Click last point to finish shape",
"Click to add a marker": "Click to add a marker",
"Click to continue drawing": "Click to continue drawing",
"Click to edit": "Click to edit",
"Click to start drawing a line": "Click to start drawing a line",
"Click to start drawing a polygon": "Click to start drawing a polygon",
"Clone": "Clone",
"Clone of {name}": "Clone of {name}",
"Clone this feature": "Clone this feature",
"Clone this map": "Clone this map",
"Close": "Close",
"Clustering radius": "Clustering radius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Comma separated list of properties to use when filtering features",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.",
"Continue line": "Continue line",
"Continue line (Ctrl-click)": "Continue line (Ctrl-click)",
"Coordinates": "Coordinates",
"Credits": "Credits",
"Current view instead of default map view?": "Current view instead of default map view?",
"Custom background": "Custom background",
"Data is browsable": "Data is browsable",
"Default interaction options": "Default interaction options",
"Default properties": "Default properties",
"Default shape properties": "Default shape properties",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Define link to open in a new window on polygon click.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Delay between two transitions when in play mode",
"Delete": "Delete",
"Delete all layers": "Delete all layers",
"Delete layer": "Delete layer",
"Delete this feature": "Delete this feature",
"Delete this property on all the features": "Delete this property on all the features",
"Delete this shape": "Delete this shape",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Delete this vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Directions from here",
"Disable editing": "Disable editing",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Display on load",
"Download": "Download",
"Download data": "Download data",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Draw a line": "Draw a line",
"Draw a marker": "Draw a marker",
"Draw a polygon": "Draw a polygon",
"Draw a polyline": "Draw a polyline",
"Dynamic": "Dynamic",
"Dynamic properties": "Dynamic properties",
"Edit": "Edit",
"Edit feature's layer": "Edit feature's layer",
"Edit map properties": "Edit map properties",
"Edit map settings": "Edit map settings",
"Edit properties in a table": "Edit properties in a table",
"Edit this feature": "Edit this feature",
"Editing": "Editing",
"Embed and share this map": "Embed and share this map",
"Embed the map": "Embed the map",
"Empty": "Empty",
"Enable editing": "Enable editing",
"Error in the tilelayer URL": "Error in the tilelayer URL",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Exit Fullscreen": "Exit Fullscreen",
"Extract shape to separate feature": "Extract shape to separate feature",
"Fetch data each time map view changes.": "Fetch data each time map view changes.",
"Filter keys": "Filter keys",
"Filter…": "Filter…",
"Format": "Format",
"From zoom": "From zoom",
"Full map data": "Full map data",
"Go to «{feature}»": "Go to «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "Heatmap intensity property",
"Heatmap radius": "Heatmap radius",
"Help": "Help",
"Hide controls": "Hide controls",
"Home": "Home",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "If false, the polygon will act as a part of the underlying map.",
"Iframe export options": "Iframe export options",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image: {{http://image.url.com}}",
"Import": "Import",
"Import data": "Import data",
"Import in a new layer": "Import in a new layer",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Imports all umap data, including layers and settings.",
"Include full screen link?": "Include full screen link?",
"Interaction options": "Interaction options",
"Invalid umap data": "Invalid umap data",
"Invalid umap data in {filename}": "Invalid umap data in {filename}",
"Keep current visible layers": "Keep current visible layers",
"Latitude": "Latitude",
"Layer": "Layer",
"Layer properties": "Layer properties",
"Licence": "Licence",
"Limit bounds": "Limit bounds",
"Link to…": "Link to…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link with text: [[http://example.com|text of the link]]",
"Long credits": "Long credits",
"Longitude": "Longitude",
"Make main shape": "Make main shape",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Map background credits",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been saved!": "Map has been saved!",
"Map user content has been published under licence": "Map user content has been published under licence",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "More controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Optional intensity property for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Optional. Same as color if not set.",
"Override clustering radius (default 80)": "Override clustering radius (default 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Override heatmap radius (default 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Please be sure the licence is compliant with your use.",
"Please choose a format": "Please choose a format",
"Please enter the name of the property": "Please enter the name of the property",
"Please enter the new name of this property": "Please enter the new name of this property",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problem in the response",
"Problem in the response format": "Problem in the response format",
"Properties imported:": "Properties imported:",
"Property to use for sorting features": "Property to use for sorting features",
"Provide an URL here": "Provide an URL here",
"Proxy request": "Proxy request",
"Remote data": "Remote data",
"Remove shape from the multi": "Remove shape from the multi",
"Rename this property on all the features": "Rename this property on all the features",
"Replace layer content": "Replace layer content",
"Restore this version": "Restore this version",
"Save": "Save",
"Save anyway": "Save anyway",
"Save current edits": "Save current edits",
"Save this center and zoom": "Save this center and zoom",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"See all": "See all",
"See data layers": "See data layers",
"See full screen": "See full screen",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
"Short URL": "Short URL",
"Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key",
"Split line": "Split line",
"Start a hole here": "Start a hole here",
"Start editing": "Start editing",
"Start slideshow": "Start slideshow",
"Stop editing": "Stop editing",
"Stop slideshow": "Stop slideshow",
"Supported scheme": "Supported scheme",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Supported variables that will be dynamically replaced",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"TMS format": "TMS format",
"Text color for the cluster label": "Text color for the cluster label",
"Text formatting": "Text formatting",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "The zoom and center have been setted.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)",
"To zoom": "To zoom",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Toggle edit mode (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Transfer shape to edited feature",
"Transform to lines": "Transform to lines",
"Transform to polygon": "Transform to polygon",
"Type of layer": "Type of layer",
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Untitled layer": "Untitled layer",
"Untitled map": "Untitled map",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions and editors": "Update permissions and editors",
"Url": "Url",
"Use current bounds": "Use current bounds",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.",
"User content credits": "User content credits",
"User interface options": "User interface options",
"Versions": "Versions",
"View Fullscreen": "View Fullscreen",
"Where do we go from here?": "Where do we go from here?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
"You have unsaved changes.": "You have unsaved changes.",
"Zoom in": "Zoom in",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoom level for automatic zooms",
"Zoom out": "Zoom out",
"Zoom to layer extent": "Zoom to layer extent",
"Zoom to the next": "Zoom to the next",
"Zoom to the previous": "Zoom to the previous",
"Zoom to this feature": "Zoom to this feature",
"Zoom to this place": "Zoom to this place",
"attribution": "attribution",
"by": "by",
"display name": "display name",
"height": "height",
"licence": "licence",
"max East": "max East",
"max North": "max North",
"max South": "max South",
"max West": "max West",
"max zoom": "max zoom",
"min zoom": "min zoom",
"next": "next",
"previous": "previous",
"width": "width",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} mi&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} yd&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "1 hour",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
};
L.registerLocale("ast", locale);
L.setLocale("ast");

View file

@ -46,10 +46,10 @@ var locale = {
"On the right": "On the right",
"On the top": "On the top",
"Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol",
"Set symbol": "Estableix el símbol",
"Side panel": "Side panel",
"Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Symbol or url": "Símbol o URL",
"Table": "Taula",
"always": "always",
"clear": "clear",
@ -69,7 +69,7 @@ var locale = {
"never": "never",
"new window": "new window",
"no": "no",
"on hover": "on hover",
"on hover": "en passar per sobre",
"opacity": "opacitat",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke",
@ -103,7 +103,7 @@ var locale = {
"Are you sure you want to delete this map?": "Esteu segur de voler suprimir aquest mapa?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Are you sure you want to delete this property on all the features?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Are you sure you want to restore this version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Attach the map to my account": "Adjunta el mapa al meu compte",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Autostart when map is loaded",
"Bring feature to center": "Bring feature to center",
@ -152,7 +152,7 @@ var locale = {
"Disable editing": "Inhabilita l'edició",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Mostrar en carregar",
"Download": "Download",
"Download": "Baixa",
"Download data": "Baixa les dades",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Draw a line": "Dibuixa una línia",
@ -217,18 +217,18 @@ var locale = {
"Make main shape": "Make main shape",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Crèdits del fons del mapa",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been attached to your account": "El mapa s'ha adjuntat al vostre compte",
"Map has been saved!": "S'ha desat el mapa!",
"Map user content has been published under licence": "El contingut de l'usuari del mapa s'ha publicat sota la llicència",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Map's editors": "Editors del mapa",
"Map's owner": "Propietari del mapa",
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "Més controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open download panel": "Obre el tauler de baixada",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Optional intensity property for heatmap",
@ -256,11 +256,11 @@ var locale = {
"Save current edits": "Desa les edicions actuals",
"Save this center and zoom": "Desa aquest centre i escala",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search a place name": "Cerca un nom de lloc",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"Secret edit link is:<br>{link}": "L'enllaç secret d'edició és: <br>{link}",
"See all": "See all",
"See data layers": "See data layers",
"See data layers": "Mostra les capes de dades",
"See full screen": "Mostra-ho a pantalla completa",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
@ -279,7 +279,7 @@ var locale = {
"Stop slideshow": "Atura la presentació",
"Supported scheme": "Esquema suportat",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Supported variables that will be dynamically replaced",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "El símbol pot ser qualsevol caràcter Unicode o un URL. Podeu usar propietats de característiques com a variables. P. ex: amb \"http://myserver.org/images/{name}.png\", la variable {name} se substituirà amb el valor de \"name\" de cada marcador.",
"TMS format": "Format TMS",
"Text color for the cluster label": "Text color for the cluster label",
"Text formatting": "Format del text",
@ -295,7 +295,7 @@ var locale = {
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Untitled layer": "Capa sense títol",
"Untitled map": "Mapa sense títol",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions": "Actualitza els permisos",
"Update permissions and editors": "Actualitza els permisos i editors",
"Url": "URL",
"Use current bounds": "Usa els límits actuals",
@ -307,8 +307,8 @@ var locale = {
"Where do we go from here?": "On anem des d'aquí?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Who can edit": "Qui pot editar",
"Who can view": "Qui pot visualitzar",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
@ -336,13 +336,13 @@ var locale = {
"previous": "previous",
"width": "amplada",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"Measure distances": "Mesura distàncies",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"kilometers": "quilòmetres",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"miles": "milles",
"nautical miles": "miles nàutiques",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -351,21 +351,21 @@ var locale = {
"{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} miles": "{distance} milles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "1 hour",
"1 day": "1 dia",
"1 hour": "1 hora",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Cache proxied request": "Petició proxy en memòria cau",
"No cache": "Sense memòria cau",
"Popup": "Finestra emergent",
"Popup (large)": "Finestra emergent (gran)",
"Popup content style": "Estil del contingut de la finestra emergent",
"Popup shape": "Forma de la finestra emergent",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "S'està ometent el tipus de geometria desconegut: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Enganxeu les dades aquí",
"Please save the map first": "Abans deseu el mapa"
};
L.registerLocale("ca", locale);
L.setLocale("ca");

View file

@ -46,10 +46,10 @@
"On the right": "On the right",
"On the top": "On the top",
"Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol",
"Set symbol": "Estableix el símbol",
"Side panel": "Side panel",
"Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Symbol or url": "Símbol o URL",
"Table": "Taula",
"always": "always",
"clear": "clear",
@ -69,7 +69,7 @@
"never": "never",
"new window": "new window",
"no": "no",
"on hover": "on hover",
"on hover": "en passar per sobre",
"opacity": "opacitat",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke",
@ -103,7 +103,7 @@
"Are you sure you want to delete this map?": "Esteu segur de voler suprimir aquest mapa?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Are you sure you want to delete this property on all the features?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Are you sure you want to restore this version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Attach the map to my account": "Adjunta el mapa al meu compte",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Autostart when map is loaded",
"Bring feature to center": "Bring feature to center",
@ -152,7 +152,7 @@
"Disable editing": "Inhabilita l'edició",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Mostrar en carregar",
"Download": "Download",
"Download": "Baixa",
"Download data": "Baixa les dades",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Draw a line": "Dibuixa una línia",
@ -217,18 +217,18 @@
"Make main shape": "Make main shape",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Crèdits del fons del mapa",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been attached to your account": "El mapa s'ha adjuntat al vostre compte",
"Map has been saved!": "S'ha desat el mapa!",
"Map user content has been published under licence": "El contingut de l'usuari del mapa s'ha publicat sota la llicència",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Map's editors": "Editors del mapa",
"Map's owner": "Propietari del mapa",
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "Més controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open download panel": "Obre el tauler de baixada",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Optional intensity property for heatmap",
@ -256,11 +256,11 @@
"Save current edits": "Desa les edicions actuals",
"Save this center and zoom": "Desa aquest centre i escala",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search a place name": "Cerca un nom de lloc",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"Secret edit link is:<br>{link}": "L'enllaç secret d'edició és: <br>{link}",
"See all": "See all",
"See data layers": "See data layers",
"See data layers": "Mostra les capes de dades",
"See full screen": "Mostra-ho a pantalla completa",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
@ -279,7 +279,7 @@
"Stop slideshow": "Atura la presentació",
"Supported scheme": "Esquema suportat",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Supported variables that will be dynamically replaced",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "El símbol pot ser qualsevol caràcter Unicode o un URL. Podeu usar propietats de característiques com a variables. P. ex: amb \"http://myserver.org/images/{name}.png\", la variable {name} se substituirà amb el valor de \"name\" de cada marcador.",
"TMS format": "Format TMS",
"Text color for the cluster label": "Text color for the cluster label",
"Text formatting": "Format del text",
@ -295,7 +295,7 @@
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Untitled layer": "Capa sense títol",
"Untitled map": "Mapa sense títol",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions": "Actualitza els permisos",
"Update permissions and editors": "Actualitza els permisos i editors",
"Url": "URL",
"Use current bounds": "Usa els límits actuals",
@ -307,8 +307,8 @@
"Where do we go from here?": "On anem des d'aquí?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Who can edit": "Qui pot editar",
"Who can view": "Qui pot visualitzar",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
@ -336,13 +336,13 @@
"previous": "previous",
"width": "amplada",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"Measure distances": "Mesura distàncies",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"kilometers": "quilòmetres",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"miles": "milles",
"nautical miles": "miles nàutiques",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -351,19 +351,19 @@
"{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} miles": "{distance} milles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "1 hour",
"1 day": "1 dia",
"1 hour": "1 hora",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Cache proxied request": "Petició proxy en memòria cau",
"No cache": "Sense memòria cau",
"Popup": "Finestra emergent",
"Popup (large)": "Finestra emergent (gran)",
"Popup content style": "Estil del contingut de la finestra emergent",
"Popup shape": "Forma de la finestra emergent",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "S'està ometent el tipus de geometria desconegut: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Enganxeu les dades aquí",
"Please save the map first": "Abans deseu el mapa"
}

View file

@ -366,7 +366,6 @@ var locale = {
"Optional.": "Volitelné.",
"Paste your data here": "Zde vložte svá data",
"Please save the map first": "Prosím, nejprve uložte mapu"
}
;
};
L.registerLocale("cs_CZ", locale);
L.setLocale("cs_CZ");

View file

@ -366,4 +366,4 @@
"Optional.": "Volitelné.",
"Paste your data here": "Zde vložte svá data",
"Please save the map first": "Prosím, nejprve uložte mapu"
}
}

View file

@ -1,277 +1,277 @@
var locale = {
"Add symbol": "Tilføj symbol",
"Allow scroll wheel zoom?": "Tillad scrool mus zoom?",
"Automatic": "Automatic",
"Allow scroll wheel zoom?": "Tillad zoom med scrollhjul?",
"Automatic": "Automatisk",
"Ball": "Kugle",
"Cancel": "Fortryd",
"Caption": "Billedtekst",
"Change symbol": "Skift symbol",
"Choose the data format": "Vælg geodata format",
"Choose the layer of the feature": "Vælg lag for objektet",
"Choose the data format": "Vælg dataformat",
"Choose the layer of the feature": "Vælg objektets lag",
"Circle": "Cirkel",
"Clustered": "Klynge",
"Data browser": "Geodata browser",
"Data browser": "Databrowser",
"Default": "Standard",
"Default zoom level": "Standard zoom-niveau",
"Default: name": "Standardnavn:",
"Display label": "Display label",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Vis knap til OpenStreetMap-redigering",
"Display the data layers control": "Vis knap til valg af datalag",
"Display the embed control": "Vis knap til indlejring",
"Display the fullscreen control": "Vis knap til fuldskærm",
"Display the locate control": "Vis knap til lokaliserings",
"Display the measure control": "Vis knap til opmåling",
"Display the search control": "Vis knap til søgning",
"Display the tile layers control": "Vis knap til valg af fliselag",
"Display the zoom control": "Vis knap til valg af zoom",
"Default zoom level": "Standardzoomniveau",
"Default: name": "Standard:-navn",
"Display label": "Visningslabel",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Vis kontrollen til åbning af OpenStreetMap-editoren",
"Display the data layers control": "Vis datalagkontrollen",
"Display the embed control": "Vis indlejringskontrollen",
"Display the fullscreen control": "Vis fuldskærmskontrollen",
"Display the locate control": "Vis lokaliseringskontrollen",
"Display the measure control": "Vis opmålingskontrollen",
"Display the search control": "Vis søgekontrollen",
"Display the tile layers control": "Vis fliselagskontrollen",
"Display the zoom control": "Vis zoomkontrollen",
"Do you want to display a caption bar?": "Vil du vise en billedtekst?",
"Do you want to display a minimap?": "Vil du vise et miniaturekort?",
"Do you want to display a panel on load?": "Vil du vise et panel ved indlæsning?",
"Do you want to display popup footer?": "Vil du vise popup noten?",
"Do you want to display the scale control?": "Vil du vise skala kontrolpanelet?",
"Do you want to display the «more» control?": "Vil du vise mere af kontrolpanel?",
"Do you want to display popup footer?": "Vil du vise popupnoten?",
"Do you want to display the scale control?": "Vil du vise målestokskontrollen?",
"Do you want to display the «more» control?": "Vil du vise \"mere\"-kontrollen?",
"Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (kun link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titel + billede)",
"Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Ikon-form",
"Icon symbol": "Ikon-symbol",
"Inherit": "Nedarve",
"Label direction": "Label direction",
"Label key": "Label key",
"Labels are clickable": "Labels are clickable",
"Icon shape": "Ikonfacon",
"Icon symbol": "Ikonsymbol",
"Inherit": "Nedarv",
"Label direction": "Labelretning",
"Label key": "Labelnøgle",
"Labels are clickable": "Labels er klikbare",
"None": "Ingen",
"On the bottom": "On the bottom",
"On the left": "On the left",
"On the right": "On the right",
"On the top": "On the top",
"Popup content template": "Popul indholdsskabelon",
"Set symbol": "Set symbol",
"On the bottom": "I bunden",
"On the left": "Til venstre",
"On the right": "Til højre",
"On the top": "I toppen",
"Popup content template": "Popups indholdsskabelon",
"Set symbol": "Opsæt symbol",
"Side panel": "Sidepanel",
"Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Simplify": "Simplificer",
"Symbol or url": "Symbol eller url",
"Table": "Tabel",
"always": "always",
"clear": "clear",
"collapsed": "collapsed",
"always": "altid",
"clear": "tøm",
"collapsed": "klappet sammen",
"color": "farver",
"dash array": "stiplet kasse",
"define": "define",
"dash array": "stiplet række",
"define": "definer",
"description": "beskrivelse",
"expanded": "expanded",
"fill": "fyld",
"expanded": "udvidet",
"fill": "udfyldning",
"fill color": "udfyldningsfarve",
"fill opacity": "Fyldnings opacitet",
"hidden": "hidden",
"fill opacity": "udfyldningsgennemsigtighed",
"hidden": "skjult",
"iframe": "iframe",
"inherit": "nedarve",
"name": "Navn",
"never": "never",
"new window": "new window",
"inherit": "nedarvet",
"name": "navn",
"never": "aldrig",
"new window": "nyt vindue",
"no": "nej",
"on hover": "on hover",
"opacity": "opacitet",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke i typografi",
"on hover": "ved hover",
"opacity": "gennemsigtighed",
"parent window": "forældervindue",
"stroke": "strøg",
"weight": "vægtning",
"yes": "ja",
"{delay} seconds": "{delay} seconds",
"{delay} seconds": "{delay} sekunder",
"# one hash for main heading": "# et hashtag for hovedoverskrift",
"## two hashes for second heading": "## to hashtag for anden overskrift",
"### three hashes for third heading": "### tre hashtag for tredje overskriftsniveau",
"## two hashes for second heading": "## to hashtags for andet overskriftniveau",
"### three hashes for third heading": "### tre hashtags for tredje overskriftsniveau",
"**double star for bold**": "**dobbelt stjerne for fed skrift**",
"*simple star for italic*": "*enkelt stjerne for kursiv*",
"--- for an horizontal rule": "--- for vandret regel",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "En kommasepareret liste af numre som definerer prikmønstret. Ex.: \"5, 10, 15\".",
"--- for an horizontal rule": "--- for vandret streg",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "En kommasepareret nummerliste som definerer stiplingsmønstret. Fx: \"5, 10, 15\".",
"About": "Om",
"Action not allowed :(": "Handling er ikke tilladt :(",
"Activate slideshow mode": "Activate slideshow mode",
"Activate slideshow mode": "Aktiver slideshowtilstand",
"Add a layer": "Tilføj et lag",
"Add a line to the current multi": "Tilføj en linje til nuværende multi",
"Add a new property": "Tilføj en ny egenskab",
"Add a polygon to the current multi": "Tilføj en polygon til nuværende multi",
"Advanced actions": "Avancerede handlinger",
"Advanced properties": "Avancerede indstillinger",
"Advanced properties": "Avancerede egenskaber",
"Advanced transition": "Avanceret overgang",
"All properties are imported.": "Alle objekter er blevet importeret.",
"All properties are imported.": "Alle egenskaber er importeret.",
"Allow interactions": "Tillad interaktioner",
"An error occured": "Der opstod en fejl",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "Er du sikker på du vil fortryde dine ændringer?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Er du sikker på du vil klone dette kort og alle geodatalagene?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Er du sikker på du vil klone dette kort og alle dets datalag?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "Er du sikker på at du vil slette dette objekt?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Are you sure you want to delete this layer?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Er du sikker på at du vil slette dette lag?",
"Are you sure you want to delete this map?": "Er du sikker på at du vil slette dette kort?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Er du sikker på du vil slette denne egenskab for alle objekter?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Er du sikker på du vil slette denne egenskab alle objekter?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Er du sikker på at du vil genskabe denne version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Attach the map to my account": "Knyt kortet til min konto",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Start automatisk når kort er indlæst",
"Bring feature to center": "Centrerer objekterne",
"Browse data": "Browse geodata",
"Bring feature to center": "Centrerer objekt",
"Browse data": "Gennemse data",
"Cancel edits": "Fortryd redigeringer",
"Center map on your location": "Centrer kort på din placering",
"Change map background": "Skift kortbaggrund",
"Change tilelayers": "Skift kortlag",
"Choose a preset": "Vælg en forudindstillet indstilling",
"Choose the format of the data to import": "Vælg format af geodata der skal importeres",
"Choose a preset": "Vælg en forudindstilling",
"Choose the format of the data to import": "Vælg imports dataformat",
"Choose the layer to import in": "Vælg lag der skal importeres",
"Click last point to finish shape": "Klik på det det sidste punkt for at færdigegøre",
"Click last point to finish shape": "Klik på det det sidste punkt for at afslutte figur",
"Click to add a marker": "Klik for at tilføje en markør",
"Click to continue drawing": "Klik for at fortsætte indtegning",
"Click to edit": "Klik for at redigere",
"Click to start drawing a line": "Klik for at starte med at indtegne en linje",
"Click to start drawing a line": "Klik for at starte indtegning af linje",
"Click to start drawing a polygon": "Klik for at starte indtegning af polygon",
"Clone": "Klone",
"Clone": "Kloning",
"Clone of {name}": "Klone af {name}",
"Clone this feature": "Clone this feature",
"Clone this feature": "Klon dette objekt",
"Clone this map": "Klon dette kort",
"Close": "Luk",
"Clustering radius": "Klynge radius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommasepareret list af alle egenskaberne til brug ved filteret objekter.",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma, tabulering eller semikolon adskiller værdier. SRS WGS84 er standard. Kun punkt geometri er importeret. Importen vil kigge efter kolonner der indeholder varianter af «lat» eller «lon» i begyndelsen af overskriften. Disse er store/små ufølsomme. Alle andre kolonner vil blive importeret som objekter.",
"Clustering radius": "Klyngeradius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommasepareret egenskabsliste til brug ved objektfiltrering.",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma, tabulering eller semikolon adskiller værdier. SRS WGS84 er underforstået. Kun punktgeometri importeres. Importen vil kigge efter kolonner, der indeholder varianter af \"lat\" eller \"lon\" i begyndelsen af overskriften, uden at tage hensyn til små og store bogstaver. Alle andre kolonner importeres som egenskaber.",
"Continue line": "Fortsæt linje",
"Continue line (Ctrl-click)": "Fortsæt linje (Kontrol-klik)",
"Continue line (Ctrl-click)": "Fortsæt linje (Ctrl-klik)",
"Coordinates": "Koordinater",
"Credits": "Kreditering",
"Current view instead of default map view?": "Nuværende kortudsnit i stedet for standard kortudsnit?",
"Custom background": "Tilpas baggrund",
"Data is browsable": "Data is browsable",
"Default interaction options": "Standard interaktionsindstillinger",
"Default properties": "Standard indstillinger",
"Current view instead of default map view?": "Nuværende kortudsnit i stedet for standardkortvisning?",
"Custom background": "Tilpasset baggrund",
"Data is browsable": "Data kan gennemses",
"Default interaction options": "Standardinteraktionsindstillinger",
"Default properties": "Standardegenskaber",
"Default shape properties": "Standard figur-egenskaber",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Definer link som åbnes i et nyt vindue ved klik på polygon.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Delay between two transitions when in play mode",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Definer link der åbnes i et nyt vindue ved klik på polygon.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Forsinkelse mellem to transitioner, når i afspilningstilstand",
"Delete": "Slet",
"Delete all layers": "Delete all layers",
"Delete layer": "Delete layer",
"Delete all layers": "Slet alle lag",
"Delete layer": "Slet lag",
"Delete this feature": "Slet dette objekt",
"Delete this property on all the features": "Slet denne egenskab for alle objekter",
"Delete this property on all the features": "Slet denne egenskab alle objekter",
"Delete this shape": "Slet denne figur",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Slet denne vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Kørselsvejledning fra her",
"Directions from here": "Kørselsvejledning herfra",
"Disable editing": "Deaktiver redigering",
"Display measure": "Display measure",
"Display measure": "Vis opmåling",
"Display on load": "Vis ved indlæsning",
"Download": "Download",
"Download data": "Download geodata",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Download data": "Download data",
"Drag to reorder": "Træk for at ændre rækkefølge",
"Draw a line": "Tegn en linje",
"Draw a marker": "Tegn en markør",
"Draw a polygon": "Tegn en polygon",
"Draw a polyline": "Tegn en polygonlinje",
"Dynamic": "Dynamisk",
"Dynamic properties": "Dynamiske egenskaber",
"Edit": "Redigere",
"Edit feature's layer": "Ret objekt lag",
"Edit map properties": "Ret kortindstillinger",
"Edit map settings": "Kortredigerings indstillinger",
"Edit properties in a table": "Ret egenskaberne i en tabel",
"Edit this feature": "Ret dette objekt",
"Editing": "Redigere",
"Embed and share this map": "Indlejre og del dette kort",
"Edit": "Redigering",
"Edit feature's layer": "Rediger objekts lag",
"Edit map properties": "Rediger kortegenskaber",
"Edit map settings": "Rediger kortindstillinger",
"Edit properties in a table": "Rediger egenskaberne i en tabel",
"Edit this feature": "Rediger dette objekt",
"Editing": "Redigerer",
"Embed and share this map": "Indlejr og del dette kort",
"Embed the map": "Indlejring af kortet",
"Empty": "Tomt",
"Enable editing": "Aktiver redigering",
"Error in the tilelayer URL": "Fejl i tile-lags URLen",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Error in the tilelayer URL": "Fejl i fliselags-URL'en",
"Error while fetching {url}": "Fejl ved hentning af {url}",
"Exit Fullscreen": "Afslut fuldskærm",
"Extract shape to separate feature": "Træk figur ud for at separere objekter",
"Extract shape to separate feature": "Udtræk figur for at adskille objekt",
"Fetch data each time map view changes.": "Hent data hver gang kortvisningen ændres.",
"Filter keys": "Filternøgler",
"Filter…": "Filter…",
"Format": "Format",
"From zoom": "Fra zoom",
"Full map data": "Full map data",
"Go to «{feature}»": "Gå til «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "Heatmap intensitet egenskaber",
"Heatmap radius": "Heatmap radius",
"Full map data": "Komplette kortdata",
"Go to «{feature}»": "Gå til \"{feature}\"",
"Heatmap intensity property": "Heatmaps intensitetsegenskaber",
"Heatmap radius": "Heatmaps radius",
"Help": "Hjælp",
"Hide controls": "Skjul kontrolpanel",
"Home": "Home",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Hvor meget linjen skal forenkles på hvert zoom niveau. (Mere = hurtigere og lettere udseende, mindre = mere præcist)",
"Hide controls": "Skjul kontroller",
"Home": "Hjem",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Hvor meget polylinjen skal forenkles på hvert zoomniveau (mere = bedre ydeevne og jævnere udseende, mindre = mere præcist)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Hvis falsk så vil polygonen opfører sig som en del af det underliggende kort.",
"Iframe export options": "Iframe eksportmuligheder",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe med brugerdefineret højde (i px): {{{http://iframe.url.com|height}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe export options": "Iframes eksportindstillinger",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe med brugerdefineret højde (i px): {{{http://iframe.url.com|højde}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe med tilpasset højde og bredde (i px): {{{http://iframe.url.com|højde*bredde}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Billede med bredde (i px): {{http://image.url.com|width}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Billede med tilpasset bredde (i px): {{http://image.url.com|bredde}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Billede: {{http://image.url.com}}",
"Import": "Import",
"Import data": "Importer geodata",
"Import data": "Importer data",
"Import in a new layer": "Importerer i et nyt lag",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Importerer alle umap-data, inklusiv lag og indstillinger,",
"Include full screen link?": "Inkluderer fuldskærm link?",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Importerer alle umapdata, inklusiv lag og indstillinger,",
"Include full screen link?": "Inkluder fuldskærmslink?",
"Interaction options": "Interaktionsindstillinger",
"Invalid umap data": "Ugyldige umap data",
"Invalid umap data in {filename}": "Uglydige umap-data i {filename}",
"Invalid umap data": "Ugyldige umapdata",
"Invalid umap data in {filename}": "Ugydige umapdata i {filename}",
"Keep current visible layers": "Behold nuværende synlige lag",
"Latitude": "Længdegrader",
"Layer": "Lag",
"Layer properties": "Lag-indstillinger",
"Layer properties": "Lags egenskaber",
"Licence": "Licens",
"Limit bounds": "Geografisk afgræsning",
"Link to…": "Link to…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link med tekst: [[http://example.com|tekst for linket her]]",
"Limit bounds": "Afgræsning",
"Link to…": "Link til…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link med tekst: [[http://example.com|linktekst]]",
"Long credits": "Lang kreditering",
"Longitude": "Breddegrader",
"Make main shape": "Gør til hoved-figur",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Baggrundskort kreditering",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Make main shape": "Gør til hovedfigur",
"Manage layers": "Håndter lag",
"Map background credits": "Baggrundskortkreditering",
"Map has been attached to your account": "Kortet er blevet knyttet til din konto",
"Map has been saved!": "Kortet er blevet gemt!",
"Map user content has been published under licence": "Kortindholdet er udgivet under licensen",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Map user content has been published under licence": "Kortbrugerindholdet er udgivet under licensen",
"Map's editors": "Korts redaktører",
"Map's owner": "Korts ejer",
"Merge lines": "Flet linjer",
"More controls": "Vis flere kontrolpaneler",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"More controls": "Vis flere kontroller",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Skal være en gyldig CSS-værdi (fx: DarkBlue eller #123456)",
"No licence has been set": "Ingen licens angivet",
"No results": "No results",
"No results": "Ingen resultater",
"Only visible features will be downloaded.": "Kun synlige objekter vil blive downloadet.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Åbn dette kort i en korteditor for at gøre geodata endnu bedre i OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Valgfrie intensitets egenskaber for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Valgfrit. Uden ændring samme farve.",
"Override clustering radius (default 80)": "Overskriv klynge radius (standard 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Overskriv heatmap radius (standard 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Vær sikker på at licensen er kompatibel med din brug.",
"Please choose a format": "Vælg venligst et format",
"Please enter the name of the property": "Vær venlig at indtaste navnet for egenskaben",
"Please enter the new name of this property": "Vær venlig at indtaste et nyt navn for denne egenskab",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Håndteret af <a href='{leaflet}'>Leaflet</a> og <a href='{django}'>Django</a>, flettet ind i <a href='{umap}'>uMap projektet</a>.",
"Problem in the response": "Problem med responsen",
"Problem in the response format": "Der er et problem med det kaldte format",
"Properties imported:": "Objekter importeret:",
"Property to use for sorting features": "Egenskab til brug for at sortere objekter",
"Open download panel": "Åbn downloadpanel",
"Open link in…": "Åbn link i…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Åbn dette kort i en korteditor for at levere mere nøjagtige data til OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Valgfri intensitetsegenskaber for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Valgfrit. Samme som farve hvis ikke opsat.",
"Override clustering radius (default 80)": "Overskriv klyngeradius (standard 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Overskriv heatmapradius (standard 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Sørg for at licensen tillader din anvendelse.",
"Please choose a format": "Vælg et format",
"Please enter the name of the property": "Angiv egenskabens navn",
"Please enter the new name of this property": "Angiv egenskabens nye navn",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Drives af <a href='{leaflet}'>Leaflet</a> og <a href='{django}'>Django</a>, sammensat af <a href='{umap}'>uMap-projektet</a>.",
"Problem in the response": "Problem med svaret",
"Problem in the response format": "Problem med svarformatet",
"Properties imported:": "Egenskaber importeret:",
"Property to use for sorting features": "Egenskab til brug ved sortering af objekter",
"Provide an URL here": "Indsæt en URL her",
"Proxy request": "Proxy forespørgsel",
"Remote data": "Fjernudbudt geodata",
"Proxy request": "Proxyforespørgsel",
"Remote data": "Fjernudbudte data",
"Remove shape from the multi": "Fjern figur fra multi",
"Rename this property on all the features": "Omdøb denne egenskab for alle objekter",
"Replace layer content": "Replace layer content",
"Rename this property on all the features": "Omdøb denne egenskab alle objekter",
"Replace layer content": "Erstat lags indhold",
"Restore this version": "Genskab denne version",
"Save": "Gem",
"Save anyway": "Gem alligevel",
"Save current edits": "Gem nuværende rettelser",
"Save current edits": "Gem nuværende redigeringer",
"Save this center and zoom": "Gem med dette center og zoom",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"Save this location as new feature": "Gem denne placering som et nyt objekt",
"Search a place name": "Søg efter et stednavn",
"Search location": "Søg efter placering",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Hemmeligt redigeringslink er:<br>{link}",
"See all": "Se alle",
"See data layers": "See data layers",
"See full screen": "Se i fuld skærmstørrelse",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
"See data layers": "Se datalag",
"See full screen": "Se i fuld skærm",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Sæt den til false, for at skjule dette lag fra slideshowet, databrowseren, popupnavigeringen…",
"Shape properties": "Figuregenskaber",
"Short URL": "Kort URL",
"Short credits": "Kort kreditering",
"Show/hide layer": "Vis/skjul lag",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key",
"Split line": "Spilt linjen op",
"Smart transitions": "Smarte transitioner",
"Sort key": "Sorteringsnøgle",
"Split line": "Opsplit linje",
"Start a hole here": "Start et hul her",
"Start editing": "Start redigering",
"Start slideshow": "Start slideshow",
@ -279,70 +279,70 @@ var locale = {
"Stop slideshow": "Stop slideshow",
"Supported scheme": "Understøttet skema",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Understøttede variabler som vil blive dynamisk erstattet",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"TMS format": "TMS format",
"Text color for the cluster label": "Tekstfarve for klynge label",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol kan enten være et unicodetegn eller en URL. Du kan anvende objektegenskaber som variabler: fx: med \"http://myserver.org/images/{navn}.png\", vil variablen {navn} blive erstattet af hver markørs \"navn\"-værdi.",
"TMS format": "TMS-format",
"Text color for the cluster label": "Tekstfarve for klyngelabel",
"Text formatting": "Tekstformatering",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Navnet på den egenskab, der skal anvendes som objektlabel (fx: \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "Zoom og center er blevet justeret.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Brug denne hvis remote server ikke tillader krydsdomæne (sløvere)",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anvendes hvis fjernserver ikke tillader krydsdomæne (langsommere)",
"To zoom": "For at zoome",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Toggle edit mode (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Overfør figur til redigerede objekt",
"Transform to lines": "Transformere til linjer",
"Transform to polygon": "Transformere til polygon",
"Type of layer": "Type af lag",
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Skift redigeringstilstand (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Overfør figur til redigeret objekt",
"Transform to lines": "Transformer til linjer",
"Transform to polygon": "Transformer til polygon",
"Type of layer": "Lagtype",
"Unable to detect format of file {filename}": "Kunne ikke genkende formatet på filen {filename}",
"Untitled layer": "Unavngivet lag",
"Untitled map": "Unavngivet kort",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions and editors": "Opdaterer indstillinger og redaktører",
"Update permissions": "Opdater tilladelser",
"Update permissions and editors": "Opdater indstillinger og redaktører",
"Url": "URL",
"Use current bounds": "Brug nuværende grænser",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Brug pladsholdere med objekt egenskaberne mellem tuborgklammer fx &#123;navn&#125; så vil de dynamatisk blive erstattet med de tilhørende værdier.",
"User content credits": "Brugerindholds kredit",
"User interface options": "Brugergrænseflade indstillinger",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Brug pladsholdere med objektegenskaberne mellem tuborgklammer, fx &#123;navn&#125;, så vil de dynamatisk blive erstattet med de tilhørende værdier.",
"User content credits": "Brugerindhold-kreditering",
"User interface options": "Brugergrænsefladeindstillinger",
"Versions": "Versioner",
"View Fullscreen": "View Fullscreen",
"Where do we go from here?": "Hvor skal vi gå til fra her?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Vil blive vist nede i højre hjørne af kortet",
"Will be visible in the caption of the map": "Vil blive synlig i tekstfeltet på kortet",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Oops! Det ser ud til at nogen har rettet i data. Du kan godt gemme alligevel, men dette vil så overskrive de ændringer de andre har lavet.",
"You have unsaved changes.": "Du har ugemte ændringer.",
"View Fullscreen": "Fuldskærmsvisning",
"Where do we go from here?": "Hvor skal vi hen herfra?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Hvorvidt der vises eller ikke vises polygonstier.",
"Whether to fill polygons with color.": "Hvorvidt polygoner udfyldes med farve.",
"Who can edit": "Hvem kan redigere",
"Who can view": "Hvem kan se",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Vil blive vist i kortets nederste højre hjørne",
"Will be visible in the caption of the map": "Vil være synlig i tekstfeltet på kortet",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Ups! Det ser ud til at nogen har rettet i dataene. Du kan gemme alligevel, men det vil overskrive andres ændringer.",
"You have unsaved changes.": "Du har ændringer, som ikke er gemt.",
"Zoom in": "Zoom ind",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoomniveau for automatisk zoomniveauer",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoomniveau for automatisk zooming",
"Zoom out": "Zoom ud",
"Zoom to layer extent": "Zoom hen til lag indhold",
"Zoom to the next": "Zoom hen til næste",
"Zoom to the previous": "Zoom hen til forrige",
"Zoom to this feature": "Zoom ind til dette objekt",
"Zoom to this place": "Zoom to this place",
"Zoom to layer extent": "Zoom til lagudvidelse",
"Zoom to the next": "Zoom til næste",
"Zoom to the previous": "Zoom til forrige",
"Zoom to this feature": "Zoom til dette objekt",
"Zoom to this place": "Zoom til dette sted",
"attribution": "navngivelse",
"by": "af",
"display name": "visningsnavn",
"height": "højde",
"licence": "licens",
"max East": "max Øst",
"max North": "max Nord",
"max South": "max Syd",
"max West": "max Vest",
"max East": "max øst",
"max North": "max nord",
"max South": "max syd",
"max West": "max vest",
"max zoom": "max zoom",
"min zoom": "min zoom",
"next": "næste",
"previous": "forrige",
"width": "bredde",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"{count} errors during import: {message}": "{count} fejl under import: {message}",
"Measure distances": "Opmål afstande",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"kilometers": "kilometer",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"nautical miles": "sømil",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -353,19 +353,19 @@ var locale = {
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "1 hour",
"1 day": "1 dag",
"1 hour": "1 time",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Cache proxied request": "Forespørgsel i proxycache",
"No cache": "Ingen cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Popup (large)": "Popup (stor)",
"Popup content style": "Popupindholdsstil",
"Popup shape": "Popupfacon",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Springer over ukendt geometry.type: {type}",
"Optional.": "Valgfrit.",
"Paste your data here": "Klistr dine data ind her",
"Please save the map first": "Gem først kortet"
};
L.registerLocale("da", locale);
L.setLocale("da");

View file

@ -1,277 +1,277 @@
{
"Add symbol": "Tilføj symbol",
"Allow scroll wheel zoom?": "Tillad scrool mus zoom?",
"Automatic": "Automatic",
"Allow scroll wheel zoom?": "Tillad zoom med scrollhjul?",
"Automatic": "Automatisk",
"Ball": "Kugle",
"Cancel": "Fortryd",
"Caption": "Billedtekst",
"Change symbol": "Skift symbol",
"Choose the data format": "Vælg geodata format",
"Choose the layer of the feature": "Vælg lag for objektet",
"Choose the data format": "Vælg dataformat",
"Choose the layer of the feature": "Vælg objektets lag",
"Circle": "Cirkel",
"Clustered": "Klynge",
"Data browser": "Geodata browser",
"Data browser": "Databrowser",
"Default": "Standard",
"Default zoom level": "Standard zoom-niveau",
"Default: name": "Standardnavn:",
"Display label": "Display label",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Vis knap til OpenStreetMap-redigering",
"Display the data layers control": "Vis knap til valg af datalag",
"Display the embed control": "Vis knap til indlejring",
"Display the fullscreen control": "Vis knap til fuldskærm",
"Display the locate control": "Vis knap til lokaliserings",
"Display the measure control": "Vis knap til opmåling",
"Display the search control": "Vis knap til søgning",
"Display the tile layers control": "Vis knap til valg af fliselag",
"Display the zoom control": "Vis knap til valg af zoom",
"Default zoom level": "Standardzoomniveau",
"Default: name": "Standard:-navn",
"Display label": "Visningslabel",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Vis kontrollen til åbning af OpenStreetMap-editoren",
"Display the data layers control": "Vis datalagkontrollen",
"Display the embed control": "Vis indlejringskontrollen",
"Display the fullscreen control": "Vis fuldskærmskontrollen",
"Display the locate control": "Vis lokaliseringskontrollen",
"Display the measure control": "Vis opmålingskontrollen",
"Display the search control": "Vis søgekontrollen",
"Display the tile layers control": "Vis fliselagskontrollen",
"Display the zoom control": "Vis zoomkontrollen",
"Do you want to display a caption bar?": "Vil du vise en billedtekst?",
"Do you want to display a minimap?": "Vil du vise et miniaturekort?",
"Do you want to display a panel on load?": "Vil du vise et panel ved indlæsning?",
"Do you want to display popup footer?": "Vil du vise popup noten?",
"Do you want to display the scale control?": "Vil du vise skala kontrolpanelet?",
"Do you want to display the «more» control?": "Vil du vise mere af kontrolpanel?",
"Do you want to display popup footer?": "Vil du vise popupnoten?",
"Do you want to display the scale control?": "Vil du vise målestokskontrollen?",
"Do you want to display the «more» control?": "Vil du vise \"mere\"-kontrollen?",
"Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (kun link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titel + billede)",
"Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Ikon-form",
"Icon symbol": "Ikon-symbol",
"Inherit": "Nedarve",
"Label direction": "Label direction",
"Label key": "Label key",
"Labels are clickable": "Labels are clickable",
"Icon shape": "Ikonfacon",
"Icon symbol": "Ikonsymbol",
"Inherit": "Nedarv",
"Label direction": "Labelretning",
"Label key": "Labelnøgle",
"Labels are clickable": "Labels er klikbare",
"None": "Ingen",
"On the bottom": "On the bottom",
"On the left": "On the left",
"On the right": "On the right",
"On the top": "On the top",
"Popup content template": "Popul indholdsskabelon",
"Set symbol": "Set symbol",
"On the bottom": "I bunden",
"On the left": "Til venstre",
"On the right": "Til højre",
"On the top": "I toppen",
"Popup content template": "Popups indholdsskabelon",
"Set symbol": "Opsæt symbol",
"Side panel": "Sidepanel",
"Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url",
"Simplify": "Simplificer",
"Symbol or url": "Symbol eller url",
"Table": "Tabel",
"always": "always",
"clear": "clear",
"collapsed": "collapsed",
"always": "altid",
"clear": "tøm",
"collapsed": "klappet sammen",
"color": "farver",
"dash array": "stiplet kasse",
"define": "define",
"dash array": "stiplet række",
"define": "definer",
"description": "beskrivelse",
"expanded": "expanded",
"fill": "fyld",
"expanded": "udvidet",
"fill": "udfyldning",
"fill color": "udfyldningsfarve",
"fill opacity": "Fyldnings opacitet",
"hidden": "hidden",
"fill opacity": "udfyldningsgennemsigtighed",
"hidden": "skjult",
"iframe": "iframe",
"inherit": "nedarve",
"name": "Navn",
"never": "never",
"new window": "new window",
"inherit": "nedarvet",
"name": "navn",
"never": "aldrig",
"new window": "nyt vindue",
"no": "nej",
"on hover": "on hover",
"opacity": "opacitet",
"parent window": "parent window",
"stroke": "stroke i typografi",
"on hover": "ved hover",
"opacity": "gennemsigtighed",
"parent window": "forældervindue",
"stroke": "strøg",
"weight": "vægtning",
"yes": "ja",
"{delay} seconds": "{delay} seconds",
"{delay} seconds": "{delay} sekunder",
"# one hash for main heading": "# et hashtag for hovedoverskrift",
"## two hashes for second heading": "## to hashtag for anden overskrift",
"### three hashes for third heading": "### tre hashtag for tredje overskriftsniveau",
"## two hashes for second heading": "## to hashtags for andet overskriftniveau",
"### three hashes for third heading": "### tre hashtags for tredje overskriftsniveau",
"**double star for bold**": "**dobbelt stjerne for fed skrift**",
"*simple star for italic*": "*enkelt stjerne for kursiv*",
"--- for an horizontal rule": "--- for vandret regel",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "En kommasepareret liste af numre som definerer prikmønstret. Ex.: \"5, 10, 15\".",
"--- for an horizontal rule": "--- for vandret streg",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "En kommasepareret nummerliste som definerer stiplingsmønstret. Fx: \"5, 10, 15\".",
"About": "Om",
"Action not allowed :(": "Handling er ikke tilladt :(",
"Activate slideshow mode": "Activate slideshow mode",
"Activate slideshow mode": "Aktiver slideshowtilstand",
"Add a layer": "Tilføj et lag",
"Add a line to the current multi": "Tilføj en linje til nuværende multi",
"Add a new property": "Tilføj en ny egenskab",
"Add a polygon to the current multi": "Tilføj en polygon til nuværende multi",
"Advanced actions": "Avancerede handlinger",
"Advanced properties": "Avancerede indstillinger",
"Advanced properties": "Avancerede egenskaber",
"Advanced transition": "Avanceret overgang",
"All properties are imported.": "Alle objekter er blevet importeret.",
"All properties are imported.": "Alle egenskaber er importeret.",
"Allow interactions": "Tillad interaktioner",
"An error occured": "Der opstod en fejl",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "Er du sikker på du vil fortryde dine ændringer?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Er du sikker på du vil klone dette kort og alle geodatalagene?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Er du sikker på du vil klone dette kort og alle dets datalag?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "Er du sikker på at du vil slette dette objekt?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Are you sure you want to delete this layer?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Er du sikker på at du vil slette dette lag?",
"Are you sure you want to delete this map?": "Er du sikker på at du vil slette dette kort?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Er du sikker på du vil slette denne egenskab for alle objekter?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Er du sikker på du vil slette denne egenskab alle objekter?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Er du sikker på at du vil genskabe denne version?",
"Attach the map to my account": "Attach the map to my account",
"Attach the map to my account": "Knyt kortet til min konto",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Start automatisk når kort er indlæst",
"Bring feature to center": "Centrerer objekterne",
"Browse data": "Browse geodata",
"Bring feature to center": "Centrerer objekt",
"Browse data": "Gennemse data",
"Cancel edits": "Fortryd redigeringer",
"Center map on your location": "Centrer kort på din placering",
"Change map background": "Skift kortbaggrund",
"Change tilelayers": "Skift kortlag",
"Choose a preset": "Vælg en forudindstillet indstilling",
"Choose the format of the data to import": "Vælg format af geodata der skal importeres",
"Choose a preset": "Vælg en forudindstilling",
"Choose the format of the data to import": "Vælg imports dataformat",
"Choose the layer to import in": "Vælg lag der skal importeres",
"Click last point to finish shape": "Klik på det det sidste punkt for at færdigegøre",
"Click last point to finish shape": "Klik på det det sidste punkt for at afslutte figur",
"Click to add a marker": "Klik for at tilføje en markør",
"Click to continue drawing": "Klik for at fortsætte indtegning",
"Click to edit": "Klik for at redigere",
"Click to start drawing a line": "Klik for at starte med at indtegne en linje",
"Click to start drawing a line": "Klik for at starte indtegning af linje",
"Click to start drawing a polygon": "Klik for at starte indtegning af polygon",
"Clone": "Klone",
"Clone": "Kloning",
"Clone of {name}": "Klone af {name}",
"Clone this feature": "Clone this feature",
"Clone this feature": "Klon dette objekt",
"Clone this map": "Klon dette kort",
"Close": "Luk",
"Clustering radius": "Klynge radius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommasepareret list af alle egenskaberne til brug ved filteret objekter.",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma, tabulering eller semikolon adskiller værdier. SRS WGS84 er standard. Kun punkt geometri er importeret. Importen vil kigge efter kolonner der indeholder varianter af «lat» eller «lon» i begyndelsen af overskriften. Disse er store/små ufølsomme. Alle andre kolonner vil blive importeret som objekter.",
"Clustering radius": "Klyngeradius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommasepareret egenskabsliste til brug ved objektfiltrering.",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma, tabulering eller semikolon adskiller værdier. SRS WGS84 er underforstået. Kun punktgeometri importeres. Importen vil kigge efter kolonner, der indeholder varianter af \"lat\" eller \"lon\" i begyndelsen af overskriften, uden at tage hensyn til små og store bogstaver. Alle andre kolonner importeres som egenskaber.",
"Continue line": "Fortsæt linje",
"Continue line (Ctrl-click)": "Fortsæt linje (Kontrol-klik)",
"Continue line (Ctrl-click)": "Fortsæt linje (Ctrl-klik)",
"Coordinates": "Koordinater",
"Credits": "Kreditering",
"Current view instead of default map view?": "Nuværende kortudsnit i stedet for standard kortudsnit?",
"Custom background": "Tilpas baggrund",
"Data is browsable": "Data is browsable",
"Default interaction options": "Standard interaktionsindstillinger",
"Default properties": "Standard indstillinger",
"Current view instead of default map view?": "Nuværende kortudsnit i stedet for standardkortvisning?",
"Custom background": "Tilpasset baggrund",
"Data is browsable": "Data kan gennemses",
"Default interaction options": "Standardinteraktionsindstillinger",
"Default properties": "Standardegenskaber",
"Default shape properties": "Standard figur-egenskaber",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Definer link som åbnes i et nyt vindue ved klik på polygon.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Delay between two transitions when in play mode",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "Definer link der åbnes i et nyt vindue ved klik på polygon.",
"Delay between two transitions when in play mode": "Forsinkelse mellem to transitioner, når i afspilningstilstand",
"Delete": "Slet",
"Delete all layers": "Delete all layers",
"Delete layer": "Delete layer",
"Delete all layers": "Slet alle lag",
"Delete layer": "Slet lag",
"Delete this feature": "Slet dette objekt",
"Delete this property on all the features": "Slet denne egenskab for alle objekter",
"Delete this property on all the features": "Slet denne egenskab alle objekter",
"Delete this shape": "Slet denne figur",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Slet denne vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Kørselsvejledning fra her",
"Directions from here": "Kørselsvejledning herfra",
"Disable editing": "Deaktiver redigering",
"Display measure": "Display measure",
"Display measure": "Vis opmåling",
"Display on load": "Vis ved indlæsning",
"Download": "Download",
"Download data": "Download geodata",
"Drag to reorder": "Drag to reorder",
"Download data": "Download data",
"Drag to reorder": "Træk for at ændre rækkefølge",
"Draw a line": "Tegn en linje",
"Draw a marker": "Tegn en markør",
"Draw a polygon": "Tegn en polygon",
"Draw a polyline": "Tegn en polygonlinje",
"Dynamic": "Dynamisk",
"Dynamic properties": "Dynamiske egenskaber",
"Edit": "Redigere",
"Edit feature's layer": "Ret objekt lag",
"Edit map properties": "Ret kortindstillinger",
"Edit map settings": "Kortredigerings indstillinger",
"Edit properties in a table": "Ret egenskaberne i en tabel",
"Edit this feature": "Ret dette objekt",
"Editing": "Redigere",
"Embed and share this map": "Indlejre og del dette kort",
"Edit": "Redigering",
"Edit feature's layer": "Rediger objekts lag",
"Edit map properties": "Rediger kortegenskaber",
"Edit map settings": "Rediger kortindstillinger",
"Edit properties in a table": "Rediger egenskaberne i en tabel",
"Edit this feature": "Rediger dette objekt",
"Editing": "Redigerer",
"Embed and share this map": "Indlejr og del dette kort",
"Embed the map": "Indlejring af kortet",
"Empty": "Tomt",
"Enable editing": "Aktiver redigering",
"Error in the tilelayer URL": "Fejl i tile-lags URLen",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Error in the tilelayer URL": "Fejl i fliselags-URL'en",
"Error while fetching {url}": "Fejl ved hentning af {url}",
"Exit Fullscreen": "Afslut fuldskærm",
"Extract shape to separate feature": "Træk figur ud for at separere objekter",
"Extract shape to separate feature": "Udtræk figur for at adskille objekt",
"Fetch data each time map view changes.": "Hent data hver gang kortvisningen ændres.",
"Filter keys": "Filternøgler",
"Filter…": "Filter…",
"Format": "Format",
"From zoom": "Fra zoom",
"Full map data": "Full map data",
"Go to «{feature}»": "Gå til «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "Heatmap intensitet egenskaber",
"Heatmap radius": "Heatmap radius",
"Full map data": "Komplette kortdata",
"Go to «{feature}»": "Gå til \"{feature}\"",
"Heatmap intensity property": "Heatmaps intensitetsegenskaber",
"Heatmap radius": "Heatmaps radius",
"Help": "Hjælp",
"Hide controls": "Skjul kontrolpanel",
"Home": "Home",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Hvor meget linjen skal forenkles på hvert zoom niveau. (Mere = hurtigere og lettere udseende, mindre = mere præcist)",
"Hide controls": "Skjul kontroller",
"Home": "Hjem",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Hvor meget polylinjen skal forenkles på hvert zoomniveau (mere = bedre ydeevne og jævnere udseende, mindre = mere præcist)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Hvis falsk så vil polygonen opfører sig som en del af det underliggende kort.",
"Iframe export options": "Iframe eksportmuligheder",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe med brugerdefineret højde (i px): {{{http://iframe.url.com|height}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe export options": "Iframes eksportindstillinger",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe med brugerdefineret højde (i px): {{{http://iframe.url.com|højde}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe med tilpasset højde og bredde (i px): {{{http://iframe.url.com|højde*bredde}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Billede med bredde (i px): {{http://image.url.com|width}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Billede med tilpasset bredde (i px): {{http://image.url.com|bredde}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Billede: {{http://image.url.com}}",
"Import": "Import",
"Import data": "Importer geodata",
"Import data": "Importer data",
"Import in a new layer": "Importerer i et nyt lag",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Importerer alle umap-data, inklusiv lag og indstillinger,",
"Include full screen link?": "Inkluderer fuldskærm link?",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "Importerer alle umapdata, inklusiv lag og indstillinger,",
"Include full screen link?": "Inkluder fuldskærmslink?",
"Interaction options": "Interaktionsindstillinger",
"Invalid umap data": "Ugyldige umap data",
"Invalid umap data in {filename}": "Uglydige umap-data i {filename}",
"Invalid umap data": "Ugyldige umapdata",
"Invalid umap data in {filename}": "Ugydige umapdata i {filename}",
"Keep current visible layers": "Behold nuværende synlige lag",
"Latitude": "Længdegrader",
"Layer": "Lag",
"Layer properties": "Lag-indstillinger",
"Layer properties": "Lags egenskaber",
"Licence": "Licens",
"Limit bounds": "Geografisk afgræsning",
"Link to…": "Link to…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link med tekst: [[http://example.com|tekst for linket her]]",
"Limit bounds": "Afgræsning",
"Link to…": "Link til…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Link med tekst: [[http://example.com|linktekst]]",
"Long credits": "Lang kreditering",
"Longitude": "Breddegrader",
"Make main shape": "Gør til hoved-figur",
"Manage layers": "Manage layers",
"Map background credits": "Baggrundskort kreditering",
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Make main shape": "Gør til hovedfigur",
"Manage layers": "Håndter lag",
"Map background credits": "Baggrundskortkreditering",
"Map has been attached to your account": "Kortet er blevet knyttet til din konto",
"Map has been saved!": "Kortet er blevet gemt!",
"Map user content has been published under licence": "Kortindholdet er udgivet under licensen",
"Map's editors": "Map's editors",
"Map's owner": "Map's owner",
"Map user content has been published under licence": "Kortbrugerindholdet er udgivet under licensen",
"Map's editors": "Korts redaktører",
"Map's owner": "Korts ejer",
"Merge lines": "Flet linjer",
"More controls": "Vis flere kontrolpaneler",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"More controls": "Vis flere kontroller",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Skal være en gyldig CSS-værdi (fx: DarkBlue eller #123456)",
"No licence has been set": "Ingen licens angivet",
"No results": "No results",
"No results": "Ingen resultater",
"Only visible features will be downloaded.": "Kun synlige objekter vil blive downloadet.",
"Open download panel": "Open download panel",
"Open link in…": "Open link in…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Åbn dette kort i en korteditor for at gøre geodata endnu bedre i OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Valgfrie intensitets egenskaber for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Valgfrit. Uden ændring samme farve.",
"Override clustering radius (default 80)": "Overskriv klynge radius (standard 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Overskriv heatmap radius (standard 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Vær sikker på at licensen er kompatibel med din brug.",
"Please choose a format": "Vælg venligst et format",
"Please enter the name of the property": "Vær venlig at indtaste navnet for egenskaben",
"Please enter the new name of this property": "Vær venlig at indtaste et nyt navn for denne egenskab",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Håndteret af <a href='{leaflet}'>Leaflet</a> og <a href='{django}'>Django</a>, flettet ind i <a href='{umap}'>uMap projektet</a>.",
"Problem in the response": "Problem med responsen",
"Problem in the response format": "Der er et problem med det kaldte format",
"Properties imported:": "Objekter importeret:",
"Property to use for sorting features": "Egenskab til brug for at sortere objekter",
"Open download panel": "Åbn downloadpanel",
"Open link in…": "Åbn link i…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Åbn dette kort i en korteditor for at levere mere nøjagtige data til OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "Valgfri intensitetsegenskaber for heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Valgfrit. Samme som farve hvis ikke opsat.",
"Override clustering radius (default 80)": "Overskriv klyngeradius (standard 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Overskriv heatmapradius (standard 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Sørg for at licensen tillader din anvendelse.",
"Please choose a format": "Vælg et format",
"Please enter the name of the property": "Angiv egenskabens navn",
"Please enter the new name of this property": "Angiv egenskabens nye navn",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Drives af <a href='{leaflet}'>Leaflet</a> og <a href='{django}'>Django</a>, sammensat af <a href='{umap}'>uMap-projektet</a>.",
"Problem in the response": "Problem med svaret",
"Problem in the response format": "Problem med svarformatet",
"Properties imported:": "Egenskaber importeret:",
"Property to use for sorting features": "Egenskab til brug ved sortering af objekter",
"Provide an URL here": "Indsæt en URL her",
"Proxy request": "Proxy forespørgsel",
"Remote data": "Fjernudbudt geodata",
"Proxy request": "Proxyforespørgsel",
"Remote data": "Fjernudbudte data",
"Remove shape from the multi": "Fjern figur fra multi",
"Rename this property on all the features": "Omdøb denne egenskab for alle objekter",
"Replace layer content": "Replace layer content",
"Rename this property on all the features": "Omdøb denne egenskab alle objekter",
"Replace layer content": "Erstat lags indhold",
"Restore this version": "Genskab denne version",
"Save": "Gem",
"Save anyway": "Gem alligevel",
"Save current edits": "Gem nuværende rettelser",
"Save current edits": "Gem nuværende redigeringer",
"Save this center and zoom": "Gem med dette center og zoom",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name",
"Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}",
"Save this location as new feature": "Gem denne placering som et nyt objekt",
"Search a place name": "Søg efter et stednavn",
"Search location": "Søg efter placering",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Hemmeligt redigeringslink er:<br>{link}",
"See all": "Se alle",
"See data layers": "See data layers",
"See full screen": "Se i fuld skærmstørrelse",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties",
"See data layers": "Se datalag",
"See full screen": "Se i fuld skærm",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Sæt den til false, for at skjule dette lag fra slideshowet, databrowseren, popupnavigeringen…",
"Shape properties": "Figuregenskaber",
"Short URL": "Kort URL",
"Short credits": "Kort kreditering",
"Show/hide layer": "Vis/skjul lag",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key",
"Split line": "Spilt linjen op",
"Smart transitions": "Smarte transitioner",
"Sort key": "Sorteringsnøgle",
"Split line": "Opsplit linje",
"Start a hole here": "Start et hul her",
"Start editing": "Start redigering",
"Start slideshow": "Start slideshow",
@ -279,70 +279,70 @@
"Stop slideshow": "Stop slideshow",
"Supported scheme": "Understøttet skema",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "Understøttede variabler som vil blive dynamisk erstattet",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.",
"TMS format": "TMS format",
"Text color for the cluster label": "Tekstfarve for klynge label",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "Symbol kan enten være et unicodetegn eller en URL. Du kan anvende objektegenskaber som variabler: fx: med \"http://myserver.org/images/{navn}.png\", vil variablen {navn} blive erstattet af hver markørs \"navn\"-værdi.",
"TMS format": "TMS-format",
"Text color for the cluster label": "Tekstfarve for klyngelabel",
"Text formatting": "Tekstformatering",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Navnet på den egenskab, der skal anvendes som objektlabel (fx: \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "Zoom og center er blevet justeret.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Brug denne hvis remote server ikke tillader krydsdomæne (sløvere)",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anvendes hvis fjernserver ikke tillader krydsdomæne (langsommere)",
"To zoom": "For at zoome",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Toggle edit mode (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Overfør figur til redigerede objekt",
"Transform to lines": "Transformere til linjer",
"Transform to polygon": "Transformere til polygon",
"Type of layer": "Type af lag",
"Unable to detect format of file {filename}": "Unable to detect format of file {filename}",
"Toggle edit mode (shift-click)": "Skift redigeringstilstand (shift-click)",
"Transfer shape to edited feature": "Overfør figur til redigeret objekt",
"Transform to lines": "Transformer til linjer",
"Transform to polygon": "Transformer til polygon",
"Type of layer": "Lagtype",
"Unable to detect format of file {filename}": "Kunne ikke genkende formatet på filen {filename}",
"Untitled layer": "Unavngivet lag",
"Untitled map": "Unavngivet kort",
"Update permissions": "Update permissions",
"Update permissions and editors": "Opdaterer indstillinger og redaktører",
"Update permissions": "Opdater tilladelser",
"Update permissions and editors": "Opdater indstillinger og redaktører",
"Url": "URL",
"Use current bounds": "Brug nuværende grænser",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Brug pladsholdere med objekt egenskaberne mellem tuborgklammer fx &#123;navn&#125; så vil de dynamatisk blive erstattet med de tilhørende værdier.",
"User content credits": "Brugerindholds kredit",
"User interface options": "Brugergrænseflade indstillinger",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "Brug pladsholdere med objektegenskaberne mellem tuborgklammer, fx &#123;navn&#125;, så vil de dynamatisk blive erstattet med de tilhørende værdier.",
"User content credits": "Brugerindhold-kreditering",
"User interface options": "Brugergrænsefladeindstillinger",
"Versions": "Versioner",
"View Fullscreen": "View Fullscreen",
"Where do we go from here?": "Hvor skal vi gå til fra her?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit",
"Who can view": "Who can view",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Vil blive vist nede i højre hjørne af kortet",
"Will be visible in the caption of the map": "Vil blive synlig i tekstfeltet på kortet",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Oops! Det ser ud til at nogen har rettet i data. Du kan godt gemme alligevel, men dette vil så overskrive de ændringer de andre har lavet.",
"You have unsaved changes.": "Du har ugemte ændringer.",
"View Fullscreen": "Fuldskærmsvisning",
"Where do we go from here?": "Hvor skal vi hen herfra?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Hvorvidt der vises eller ikke vises polygonstier.",
"Whether to fill polygons with color.": "Hvorvidt polygoner udfyldes med farve.",
"Who can edit": "Hvem kan redigere",
"Who can view": "Hvem kan se",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Vil blive vist i kortets nederste højre hjørne",
"Will be visible in the caption of the map": "Vil være synlig i tekstfeltet på kortet",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Ups! Det ser ud til at nogen har rettet i dataene. Du kan gemme alligevel, men det vil overskrive andres ændringer.",
"You have unsaved changes.": "Du har ændringer, som ikke er gemt.",
"Zoom in": "Zoom ind",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoomniveau for automatisk zoomniveauer",
"Zoom level for automatic zooms": "Zoomniveau for automatisk zooming",
"Zoom out": "Zoom ud",
"Zoom to layer extent": "Zoom hen til lag indhold",
"Zoom to the next": "Zoom hen til næste",
"Zoom to the previous": "Zoom hen til forrige",
"Zoom to this feature": "Zoom ind til dette objekt",
"Zoom to this place": "Zoom to this place",
"Zoom to layer extent": "Zoom til lagudvidelse",
"Zoom to the next": "Zoom til næste",
"Zoom to the previous": "Zoom til forrige",
"Zoom to this feature": "Zoom til dette objekt",
"Zoom to this place": "Zoom til dette sted",
"attribution": "navngivelse",
"by": "af",
"display name": "visningsnavn",
"height": "højde",
"licence": "licens",
"max East": "max Øst",
"max North": "max Nord",
"max South": "max Syd",
"max West": "max Vest",
"max East": "max øst",
"max North": "max nord",
"max South": "max syd",
"max West": "max vest",
"max zoom": "max zoom",
"min zoom": "min zoom",
"next": "næste",
"previous": "forrige",
"width": "bredde",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances",
"{count} errors during import: {message}": "{count} fejl under import: {message}",
"Measure distances": "Opmål afstande",
"NM": "NM",
"kilometers": "kilometers",
"kilometers": "kilometer",
"km": "km",
"mi": "mi",
"miles": "miles",
"nautical miles": "nautical miles",
"nautical miles": "sømil",
"{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -353,17 +353,17 @@
"{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles",
"{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day",
"1 hour": "1 hour",
"1 day": "1 dag",
"1 hour": "1 time",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache",
"Cache proxied request": "Forespørgsel i proxycache",
"No cache": "Ingen cache",
"Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Popup (large)": "Popup (stor)",
"Popup content style": "Popupindholdsstil",
"Popup shape": "Popupfacon",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Springer over ukendt geometry.type: {type}",
"Optional.": "Valgfrit.",
"Paste your data here": "Klistr dine data ind her",
"Please save the map first": "Gem først kortet"
}

View file

@ -356,16 +356,16 @@ var locale = {
"1 day": "1 día",
"1 hour": "1 hora",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"Cache proxied request": "Guardar la petición al proxy",
"No cache": "Sin cache",
"Popup": "Ventana emergente",
"Popup (large)": "Ventana emergente (grande)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Popup content style": "Estilo del contenido de la ventana emergente",
"Popup shape": "Forma de la ventana emergente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Ignorando tipo de geometría desconocida: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Pega tus datos aquí",
"Please save the map first": "Por favor guarda primero el mapa"
};
L.registerLocale("es", locale);
L.setLocale("es");

View file

@ -356,14 +356,14 @@
"1 day": "1 día",
"1 hour": "1 hora",
"5 min": "5 min",
"Cache proxied request": "Cache proxied request",
"Cache proxied request": "Guardar la petición al proxy",
"No cache": "Sin cache",
"Popup": "Ventana emergente",
"Popup (large)": "Ventana emergente (grande)",
"Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Popup content style": "Estilo del contenido de la ventana emergente",
"Popup shape": "Forma de la ventana emergente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Ignorando tipo de geometría desconocida: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Pega tus datos aquí",
"Please save the map first": "Por favor guarda primero el mapa"
}

View file

@ -13,10 +13,10 @@ var locale = {
"Data browser": "Visualiseur de données",
"Default": "Par défaut",
"Default zoom level": "Niveau de zoom par défaut",
"Default: name": "Par défaut: name",
"Default: name": "Par défaut : name",
"Display label": "Afficher une étiquette",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Afficher le bouton pour ouvrir l'éditeur d'OpenStreetMap",
"Display the data layers control": "Afficher le bouton d''accès rapide aux couches de données",
"Display the data layers control": "Afficher le bouton d'accès rapide aux couches de données",
"Display the embed control": "Afficher le bouton de partage",
"Display the fullscreen control": "Afficher le bouton de plein écran",
"Display the locate control": "Afficher le bouton de localisation",
@ -25,11 +25,11 @@ var locale = {
"Display the tile layers control": "Afficher le bouton permettant de changer le fond de carte",
"Display the zoom control": "Afficher les boutons de zoom",
"Do you want to display a caption bar?": "Voulez-vous afficher une barre de légende",
"Do you want to display a minimap?": "Voulez-vous afficher une mini carte de situation?",
"Do you want to display a panel on load?": "Voulez-vous afficher un panneau latéral au chargement?",
"Do you want to display popup footer?": "Voulez-vous afficher les boutons de navigation en bas des popups?",
"Do you want to display the scale control?": "Voulez-vous afficher l'échelle de la carte?",
"Do you want to display the «more» control?": "Voulez-vous afficher le bouton «Plus»?",
"Do you want to display a minimap?": "Voulez-vous afficher une mini carte de situation ?",
"Do you want to display a panel on load?": "Voulez-vous afficher un panneau latéral au chargement ?",
"Do you want to display popup footer?": "Voulez-vous afficher les boutons de navigation en bas des popups ?",
"Do you want to display the scale control?": "Voulez-vous afficher l'échelle de la carte ?",
"Do you want to display the «more» control?": "Voulez-vous afficher le bouton « Plus » ?",
"Drop": "Goutte",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (lien seul)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titre + image)",
@ -99,10 +99,10 @@ var locale = {
"Are you sure you want to cancel your changes?": "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette carte et ses calques de données?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Voulez-vous vraiment supprimer ce calque?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Voulez-vous vraiment supprimer ce calque ?",
"Are you sure you want to delete this map?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Supprimer la propriété sur tous les éléments ?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette version?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette version ?",
"Attach the map to my account": "Lier cette carte à mon compte",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Lancer au chargement de la carte",
@ -189,13 +189,13 @@ var locale = {
"Hide controls": "Masquer les outils",
"Home": "Accueil",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Valeur de simplification des lignes pour chaque niveau de zoom (grand nombre = meilleure performance, petit nombre = plus précis)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Choisir «non» pour que le polygone se comporte comme faisant partie du fond de carte.",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Choisir « non » pour que le polygone se comporte comme faisant partie du fond de carte.",
"Iframe export options": "Options d'export de l'iframe",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe avec hauteur (en pixels): {{{http://iframe.url.com|hauteur}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe avec hauteur et largeur (en px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe avec hauteur et largeur (en px) : {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe : {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Image avec largeur (en pixels) : {{http://image.url.com|largeur}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image: {{http://image.url.com}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image : {{http://image.url.com}}",
"Import": "Importer",
"Import data": "Importer des données",
"Import in a new layer": "Importer dans un nouveau calque",
@ -211,20 +211,20 @@ var locale = {
"Licence": "Licence",
"Limit bounds": "Limites géographiques",
"Link to…": "Lien vers…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Lien avec texte: [[http://exemple.fr|texte du lien]]",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Lien avec texte : [[http://exemple.fr|texte du lien]]",
"Long credits": "Crédit",
"Longitude": "Longitude",
"Make main shape": "Tracé principal",
"Manage layers": "Gérer les calques",
"Map background credits": "Crédits pour le fond de carte",
"Map has been attached to your account": "La carte est maintenant liée à votre compte",
"Map has been saved!": "La carte a été sauvegardée!",
"Map has been saved!": "La carte a été sauvegardée !",
"Map user content has been published under licence": "Les contenus sur la carte ont été publiés avec la licence",
"Map's editors": "Éditeurs",
"Map's owner": "Propriétaire de la carte",
"Merge lines": "Fusionner les lignes",
"More controls": "Plus d'outils",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Doit être une valeur CSS valide (ex.: DarkBlue ou #123456)",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Doit être une valeur CSS valide (ex. : DarkBlue ou #123456)",
"No licence has been set": "Aucune licence définie",
"No results": "Aucun résultat",
"Only visible features will be downloaded.": "Seuls les éléments visibles seront téléchargés.",
@ -233,8 +233,8 @@ var locale = {
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Ouvrir cette carte dans un éditeur OpenStreetMap pour améliorer les données",
"Optional intensity property for heatmap": "Propriété optionnelle à utiliser pour calculer l'intensité de la heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Optionnel. La couleur principale sera utilisée si laissé vide.",
"Override clustering radius (default 80)": "Valeur de rayon personnalisée pour le cluster (par défaut: 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Valeur de rayon personnalisée pour la heatmap (par défaut: 80)",
"Override clustering radius (default 80)": "Valeur de rayon personnalisée pour le cluster (par défaut : 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Valeur de rayon personnalisée pour la heatmap (par défaut : 80)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Pensez à vérifier que la licence de ces données vous autorise à les utiliser.",
"Please choose a format": "Merci de choisir un format",
"Please enter the name of the property": "Merci d'entrer le nom de la propriété",
@ -242,7 +242,7 @@ var locale = {
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Propulsé par <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> et <a href=\"{django}\">Django</a>, mis en musique par <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problème dans la réponse du serveur",
"Problem in the response format": "Problème dans le format de la réponse",
"Properties imported:": "Propriétés importées:",
"Properties imported:": "Propriétés importées :",
"Property to use for sorting features": "Propriété utilisée pour trier les éléments",
"Provide an URL here": "Renseigner une URL",
"Proxy request": "Avec proxy",
@ -258,7 +258,7 @@ var locale = {
"Save this location as new feature": "Enregistrer ce lieu comme élément de la carte",
"Search a place name": "Chercher un nom de lieu",
"Search location": "Chercher un lieu",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Lien d'édition secret: {link}",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Lien d'édition secret : {link}",
"See all": "Tout voir",
"See data layers": "Voir les calques",
"See full screen": "Voir en plein écran",
@ -267,7 +267,7 @@ var locale = {
"Short URL": "URL courte",
"Short credits": "Crédit court",
"Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple : [[https://exemple.fr]]",
"Slideshow": "Diaporama",
"Smart transitions": "Transitions animées",
"Sort key": "Clé de tri",
@ -283,7 +283,7 @@ var locale = {
"TMS format": "format de type TMS",
"Text color for the cluster label": "Couleur du texte du cluster",
"Text formatting": "Mise en forme du texte",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Le nom de la propriété à utiliser comme libellé des éléments (ex.: \"nom\")",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Le nom de la propriété à utiliser comme libellé des éléments (ex. : \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "Le zoom et le centre ont été enregistrés.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Cocher si le serveur distant n'autorise pas le cross domain (plus lent)",
"To zoom": "Jusqu'au zoom",
@ -311,7 +311,7 @@ var locale = {
"Who can view": "Qui peut voir",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "S'affiche dans le coin en bas à droite de la carte",
"Will be visible in the caption of the map": "Sera visible dans la légende de la carte",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Aïe! Quelqu'un d'autre semble avoir modifié la carte. Vous pouvez continuer l'enregistrement, mais ses données seront perdues.",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Aïe ! Quelqu'un d'autre semble avoir modifié la carte. Vous pouvez continuer l'enregistrement, mais ses données seront perdues.",
"You have unsaved changes.": "Vous avez des changements non sauvegardés.",
"Zoom in": "Zoomer",
"Zoom level for automatic zooms": "Niveau de zoom automatique",

View file

@ -13,10 +13,10 @@
"Data browser": "Visualiseur de données",
"Default": "Par défaut",
"Default zoom level": "Niveau de zoom par défaut",
"Default: name": "Par défaut: name",
"Default: name": "Par défaut : name",
"Display label": "Afficher une étiquette",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Afficher le bouton pour ouvrir l'éditeur d'OpenStreetMap",
"Display the data layers control": "Afficher le bouton d''accès rapide aux couches de données",
"Display the data layers control": "Afficher le bouton d'accès rapide aux couches de données",
"Display the embed control": "Afficher le bouton de partage",
"Display the fullscreen control": "Afficher le bouton de plein écran",
"Display the locate control": "Afficher le bouton de localisation",
@ -25,11 +25,11 @@
"Display the tile layers control": "Afficher le bouton permettant de changer le fond de carte",
"Display the zoom control": "Afficher les boutons de zoom",
"Do you want to display a caption bar?": "Voulez-vous afficher une barre de légende",
"Do you want to display a minimap?": "Voulez-vous afficher une mini carte de situation?",
"Do you want to display a panel on load?": "Voulez-vous afficher un panneau latéral au chargement?",
"Do you want to display popup footer?": "Voulez-vous afficher les boutons de navigation en bas des popups?",
"Do you want to display the scale control?": "Voulez-vous afficher l'échelle de la carte?",
"Do you want to display the «more» control?": "Voulez-vous afficher le bouton «Plus»?",
"Do you want to display a minimap?": "Voulez-vous afficher une mini carte de situation ?",
"Do you want to display a panel on load?": "Voulez-vous afficher un panneau latéral au chargement ?",
"Do you want to display popup footer?": "Voulez-vous afficher les boutons de navigation en bas des popups ?",
"Do you want to display the scale control?": "Voulez-vous afficher l'échelle de la carte ?",
"Do you want to display the «more» control?": "Voulez-vous afficher le bouton « Plus » ?",
"Drop": "Goutte",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (lien seul)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titre + image)",
@ -99,10 +99,10 @@
"Are you sure you want to cancel your changes?": "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette carte et ses calques de données?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Voulez-vous vraiment supprimer ce calque?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "Voulez-vous vraiment supprimer ce calque ?",
"Are you sure you want to delete this map?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "Supprimer la propriété sur tous les éléments ?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette version?",
"Are you sure you want to restore this version?": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette version ?",
"Attach the map to my account": "Lier cette carte à mon compte",
"Auto": "Auto",
"Autostart when map is loaded": "Lancer au chargement de la carte",
@ -189,13 +189,13 @@
"Hide controls": "Masquer les outils",
"Home": "Accueil",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "Valeur de simplification des lignes pour chaque niveau de zoom (grand nombre = meilleure performance, petit nombre = plus précis)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Choisir «non» pour que le polygone se comporte comme faisant partie du fond de carte.",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "Choisir « non » pour que le polygone se comporte comme faisant partie du fond de carte.",
"Iframe export options": "Options d'export de l'iframe",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "Iframe avec hauteur (en pixels): {{{http://iframe.url.com|hauteur}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe avec hauteur et largeur (en px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "Iframe avec hauteur et largeur (en px) : {{{http://iframe.url.com|height*width}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "Iframe : {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "Image avec largeur (en pixels) : {{http://image.url.com|largeur}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image: {{http://image.url.com}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "Image : {{http://image.url.com}}",
"Import": "Importer",
"Import data": "Importer des données",
"Import in a new layer": "Importer dans un nouveau calque",
@ -211,20 +211,20 @@
"Licence": "Licence",
"Limit bounds": "Limites géographiques",
"Link to…": "Lien vers…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Lien avec texte: [[http://exemple.fr|texte du lien]]",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "Lien avec texte : [[http://exemple.fr|texte du lien]]",
"Long credits": "Crédit",
"Longitude": "Longitude",
"Make main shape": "Tracé principal",
"Manage layers": "Gérer les calques",
"Map background credits": "Crédits pour le fond de carte",
"Map has been attached to your account": "La carte est maintenant liée à votre compte",
"Map has been saved!": "La carte a été sauvegardée!",
"Map has been saved!": "La carte a été sauvegardée !",
"Map user content has been published under licence": "Les contenus sur la carte ont été publiés avec la licence",
"Map's editors": "Éditeurs",
"Map's owner": "Propriétaire de la carte",
"Merge lines": "Fusionner les lignes",
"More controls": "Plus d'outils",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Doit être une valeur CSS valide (ex.: DarkBlue ou #123456)",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Doit être une valeur CSS valide (ex. : DarkBlue ou #123456)",
"No licence has been set": "Aucune licence définie",
"No results": "Aucun résultat",
"Only visible features will be downloaded.": "Seuls les éléments visibles seront téléchargés.",
@ -233,8 +233,8 @@
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "Ouvrir cette carte dans un éditeur OpenStreetMap pour améliorer les données",
"Optional intensity property for heatmap": "Propriété optionnelle à utiliser pour calculer l'intensité de la heatmap",
"Optional. Same as color if not set.": "Optionnel. La couleur principale sera utilisée si laissé vide.",
"Override clustering radius (default 80)": "Valeur de rayon personnalisée pour le cluster (par défaut: 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Valeur de rayon personnalisée pour la heatmap (par défaut: 80)",
"Override clustering radius (default 80)": "Valeur de rayon personnalisée pour le cluster (par défaut : 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "Valeur de rayon personnalisée pour la heatmap (par défaut : 80)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "Pensez à vérifier que la licence de ces données vous autorise à les utiliser.",
"Please choose a format": "Merci de choisir un format",
"Please enter the name of the property": "Merci d'entrer le nom de la propriété",
@ -242,7 +242,7 @@
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Propulsé par <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> et <a href=\"{django}\">Django</a>, mis en musique par <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problème dans la réponse du serveur",
"Problem in the response format": "Problème dans le format de la réponse",
"Properties imported:": "Propriétés importées:",
"Properties imported:": "Propriétés importées :",
"Property to use for sorting features": "Propriété utilisée pour trier les éléments",
"Provide an URL here": "Renseigner une URL",
"Proxy request": "Avec proxy",
@ -258,7 +258,7 @@
"Save this location as new feature": "Enregistrer ce lieu comme élément de la carte",
"Search a place name": "Chercher un nom de lieu",
"Search location": "Chercher un lieu",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Lien d'édition secret: {link}",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Lien d'édition secret : {link}",
"See all": "Tout voir",
"See data layers": "Voir les calques",
"See full screen": "Voir en plein écran",
@ -267,7 +267,7 @@
"Short URL": "URL courte",
"Short credits": "Crédit court",
"Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple : [[https://exemple.fr]]",
"Slideshow": "Diaporama",
"Smart transitions": "Transitions animées",
"Sort key": "Clé de tri",
@ -283,7 +283,7 @@
"TMS format": "format de type TMS",
"Text color for the cluster label": "Couleur du texte du cluster",
"Text formatting": "Mise en forme du texte",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Le nom de la propriété à utiliser comme libellé des éléments (ex.: \"nom\")",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Le nom de la propriété à utiliser comme libellé des éléments (ex. : \"nom\")",
"The zoom and center have been setted.": "Le zoom et le centre ont été enregistrés.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Cocher si le serveur distant n'autorise pas le cross domain (plus lent)",
"To zoom": "Jusqu'au zoom",
@ -311,7 +311,7 @@
"Who can view": "Qui peut voir",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "S'affiche dans le coin en bas à droite de la carte",
"Will be visible in the caption of the map": "Sera visible dans la légende de la carte",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Aïe! Quelqu'un d'autre semble avoir modifié la carte. Vous pouvez continuer l'enregistrement, mais ses données seront perdues.",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Aïe ! Quelqu'un d'autre semble avoir modifié la carte. Vous pouvez continuer l'enregistrement, mais ses données seront perdues.",
"You have unsaved changes.": "Vous avez des changements non sauvegardés.",
"Zoom in": "Zoomer",
"Zoom level for automatic zooms": "Niveau de zoom automatique",

View file

@ -362,10 +362,10 @@ var locale = {
"Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)",
"Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente",
"Popup shape": "Forma da xanela emerxente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Brincando tipo descoñecido geometry.type: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Pega os teus datos aquí",
"Please save the map first": "Por favor garda o mapa primeiro"
};
L.registerLocale("gl", locale);
L.setLocale("gl");

View file

@ -362,8 +362,8 @@
"Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)",
"Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente",
"Popup shape": "Forma da xanela emerxente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Brincando tipo descoñecido geometry.type: {type}",
"Optional.": "Opcional.",
"Paste your data here": "Pega os teus datos aquí",
"Please save the map first": "Por favor garda o mapa primeiro"
}

View file

@ -0,0 +1,371 @@
var locale = {
"Add symbol": "הוספת סימן",
"Allow scroll wheel zoom?": "לאפשר תקריב עם גלגלת העכבר?",
"Automatic": "אוטומטי",
"Ball": "כדור",
"Cancel": "ביטול",
"Caption": "כותרת",
"Change symbol": "החלפת סימן",
"Choose the data format": "נא לבחור את מבנה הנתונים",
"Choose the layer of the feature": "נא לבחור את שכבת התכונה",
"Circle": "עיגול",
"Clustered": "בקבוצה",
"Data browser": "דפדפן נתונים",
"Default": "בררת מחדל",
"Default zoom level": "רמת תקריב כבררת מחדל",
"Default: name": "בררת מחדל: שם",
"Display label": "הצגת תווית",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "יש להציג את הפקד לפתיחת העורך של OpenStreetMap",
"Display the data layers control": "הצגת פקד שכבות הנתונים",
"Display the embed control": "הצגת פקד ההטמעה",
"Display the fullscreen control": "הצגת פקד מסך מלא",
"Display the locate control": "הצגת פקד האיתור",
"Display the measure control": "הצגת פקד המדידה",
"Display the search control": "הצגת פקד החיפוש",
"Display the tile layers control": "הצגת פקד שכבת האריחים",
"Display the zoom control": "הצגת פקד התקריב",
"Do you want to display a caption bar?": "להציג פס כותרת?",
"Do you want to display a minimap?": "להציג מפה ממוזערת?",
"Do you want to display a panel on load?": "להציג לוח צד בטעינה?",
"Do you want to display popup footer?": "להציג כותרת תחתונה קופצת?",
"Do you want to display the scale control?": "להציג את פקד קנה המידה?",
"Do you want to display the «more» control?": "להציג את הפקד „עוד”?",
"Drop": "נעץ",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (קישור בלבד)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (כותרת + תמונה)",
"Heatmap": "מפת חום",
"Icon shape": "צורת סמל",
"Icon symbol": "סמן סמל",
"Inherit": "ירושה",
"Label direction": "כיוון התווית",
"Label key": "מפתח תווית",
"Labels are clickable": "התוויות זמינות ללחיצה",
"None": "ללא",
"On the bottom": "בתחתית",
"On the left": "משמאל",
"On the right": "מימין",
"On the top": "מלמעלה",
"Popup content template": "תבנית תוכן מוקפצת",
"Set symbol": "הגדרת סמן",
"Side panel": "לוח צד",
"Simplify": "פישוט",
"Symbol or url": "סמן או כתובת",
"Table": "טבלה",
"always": "תמיד",
"clear": "למחוק",
"collapsed": "מצומצם",
"color": "צבע",
"dash array": "סדרה של מקפים",
"define": "הגדרה",
"description": "תיאור",
"expanded": "מורחב",
"fill": "מילוי",
"fill color": "צבע מילוי",
"fill opacity": "אטימות מילוי",
"hidden": "מוסתר",
"iframe": "מסגרת פנימית",
"inherit": "ירושה",
"name": "שם",
"never": "מעולם לא",
"new window": "חלון חדש",
"no": "לא",
"on hover": "בריחוף מעל",
"opacity": "אטימות",
"parent window": "חלון הורה",
"stroke": "לוכסן",
"weight": "משקל",
"yes": "כן",
"{delay} seconds": "{delay} שניות",
"# one hash for main heading": "# סולמית אחת לכותרת ראשית",
"## two hashes for second heading": "## שתי סולמיות לכותרת מסדר שני",
"### three hashes for third heading": "### שלוש סולמיות לכותרת מסדר שלישי",
"**double star for bold**": "**כוכבית כפולה להדגשה**",
"*simple star for italic*": "*כוכבית בודדת לכתב נטוי*",
"--- for an horizontal rule": "--- לקו חוצה",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "רשימה מופרדת בפסיקים של מספרים שמגדירים את תבנית הלוכסנים והמקפים. למשל: „5, 10, 15”.",
"About": "על אודות",
"Action not allowed :(": "הפעולה אסורה :(",
"Activate slideshow mode": "הפעלת מצב מצגת",
"Add a layer": "הוספת שכבה",
"Add a line to the current multi": "הוספת קו לרב המצולעים הנוכחי",
"Add a new property": "הוספת מאפיין חדש",
"Add a polygon to the current multi": "הוספת מצולע לרב המצולעים הנוכחי",
"Advanced actions": "פעולות מתקדמות",
"Advanced properties": "מאפיינים מתקדמים",
"Advanced transition": "התמרה מתקדמת",
"All properties are imported.": "כל המאפיינים ייובאו.",
"Allow interactions": "לאפשר אינטראקציות",
"An error occured": "אירעה שגיאה",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "לבטל את השינויים שלך?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "לשכפל את המפה הזאת ואת כל שכבות הנתונים שלה?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "למחוק את התכונה הזו?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "למחוק את השכבה הזו?",
"Are you sure you want to delete this map?": "למחוק את המפה הזו?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "למחוק את המאפיין הזה מכל התכונות?",
"Are you sure you want to restore this version?": "לשחזר את הגרסה הזו?",
"Attach the map to my account": "הצמדת מפה לחשבון שלי",
"Auto": "אוטומטית",
"Autostart when map is loaded": "להתחיל אוטומטית עם טעינת המפה",
"Bring feature to center": "הבאת התכונה למרכז",
"Browse data": "עיון בנתונים",
"Cancel edits": "ביטול עריכות",
"Center map on your location": "מרכוז המפה על המיקום שלך",
"Change map background": "החלפת רקע המפה",
"Change tilelayers": "החלפת שכבות אריחים",
"Choose a preset": "נא לבחור ערכה",
"Choose the format of the data to import": "נא לבחור את תצורת הנתונים לייבוא",
"Choose the layer to import in": "נא לבחור את השכבה אליה יתבצע הייבוא",
"Click last point to finish shape": "יש ללחוץ על הנקודה האחרונה כדי לסיים את הצורה",
"Click to add a marker": "יש ללחוץ כדי להוסיף סמן",
"Click to continue drawing": "יש ללחוץ כדי להמשיך בציור",
"Click to edit": "יש ללחוץ כדי לערוך",
"Click to start drawing a line": "יש ללחוץ כדי להתחיל לצייר קו",
"Click to start drawing a polygon": "יש ללחוץ כדי להתחיל לצייר מצולע",
"Clone": "שכפול",
"Clone of {name}": "שכפול של {name}",
"Clone this feature": "שכפול התכונה הזו",
"Clone this map": "שכפול המפה הזו",
"Close": "סגירה",
"Clustering radius": "רדיוס קיבוץ",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "רשימת מאפיינים מופרדת בפסיקים לשימוש בעת סינון תכונות",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "ערכים מופרדים בפסיקים, טאבים או נקודה פסיק. עם רמיזה ל־SRS WGS84. רק גואמטריית נקודות מייובאת. הייבוא יסתכל על כותרות העמודות לאיתור אזכורים של „lat” (קו רוחב) ו־„lon” (קו אורך) בתחילת הכותרת, לא משנה אותיות קטנות/גדולות. כל שאר העמודות ייובאו כמאפיינים.",
"Continue line": "להמשיך את הקו",
"Continue line (Ctrl-click)": "להמשיך את הקו (Ctrl-לחיצה)",
"Coordinates": "נקודות ציון",
"Credits": "תודות",
"Current view instead of default map view?": "התצוגה הנוכחית במקום תצוגת בררת המחדל של המפה?",
"Custom background": "רקע בהתאמה אישית",
"Data is browsable": "הנתונים זמינים לעיון",
"Default interaction options": "אפשרויות אינטראקציה כבררת מחדל",
"Default properties": "מאפיינים כבררת מחדל",
"Default shape properties": "מאפייני צורה כבררת מחדל",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "יש להגדיר קישור לפתיחה בחלון חדש עם לחיצה על מצולע.",
"Delay between two transitions when in play mode": "השהיה בין שתי העברות כשמדובר במצב משחק",
"Delete": "מחיקה",
"Delete all layers": "מחיקת כל השכבות",
"Delete layer": "מחיקת שכבה",
"Delete this feature": "מחיקת התכונה הזו",
"Delete this property on all the features": "מחיקת המאפיין הזה מכל התכונות",
"Delete this shape": "מחיקת הצורה הזו",
"Delete this vertex (Alt-click)": "מחיקת הקודקוד הזה (Alt-לחיצה)",
"Directions from here": "הכוונה מכאן",
"Disable editing": "השבתת עריכה",
"Display measure": "הצגת מדידה",
"Display on load": "הצגה עם הטעינה",
"Download": "הורדה",
"Download data": "נתונים שהתקבלו",
"Drag to reorder": "יש לגרור כדי לסדר מחדש",
"Draw a line": "ציור קו",
"Draw a marker": "ציור סמן",
"Draw a polygon": "ציור מצולע",
"Draw a polyline": "ציור קו שבור",
"Dynamic": "דינמי",
"Dynamic properties": "מאפיינים דינמיים",
"Edit": "עריכה",
"Edit feature's layer": "עריכת שכבת התכונה",
"Edit map properties": "עריכת מאפייני מפה",
"Edit map settings": "עריכת הגדרות מפה",
"Edit properties in a table": "עריכת מאפיינים בטבלה",
"Edit this feature": "עריכת תכונה זו",
"Editing": "במצב עריכה",
"Embed and share this map": "הטמעה ושיתוף מפה זו",
"Embed the map": "הטמעת המפה",
"Empty": "לרוקן",
"Enable editing": "הפעלת עריכה",
"Error in the tilelayer URL": "שגיאה בכתובת שכבת האריחים",
"Error while fetching {url}": "שגיאה בקבלת {url}",
"Exit Fullscreen": "יציאה ממסך מלא",
"Extract shape to separate feature": "יש לחלץ צורה כדי להפריד תכונה",
"Fetch data each time map view changes.": "לקבל נתונים בכל פעם שתצוגת המפה משתנה.",
"Filter keys": "סינון מפתחות",
"Filter…": "מסנן…",
"Format": "תצורה",
"From zoom": "מרמת תקריב",
"Full map data": "נתוני מפה מלאים",
"Go to «{feature}»": "מעבר אל «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "מאפיין עצמת מפת חום",
"Heatmap radius": "רדיוס מפת חום",
"Help": "עזרה",
"Hide controls": "הסתרת פקדים",
"Home": "בית",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "כמה לפשט את הקו השבור בכל רמת תקריב (יותר = ביצועים משופרים ומראה חלק יותר, פחות = דיוק גבוה יותר)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "אם שקר, המצולע יתנהג כחלק מהמפה שמתחת.",
"Iframe export options": "אפשרויות ייצוא מסגרת פנימית",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "מסגרת פנימית עם גובה מותאם (בפיקסלים): {{{http://iframe.url.com|גובה}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "מסגרת פנימית עם גובה ורוחב מותאמים (בפיקסלים): {{{http://iframe.url.com|גובה*רוחב}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "מסגרת פנימית: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "תמונה עם רוחב מותאם (בפיקסלים): {{http://image.url.com|רוחב}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "תמונה: {{http://image.url.com}}",
"Import": "ייבוא",
"Import data": "ייבוא נתונים",
"Import in a new layer": "ייבוא לשכבה חדשה",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "יבוצע ייבוא של כל הנתונים של umap לרבות שכבות והגדרות.",
"Include full screen link?": "לכלול קישור למסך מלא?",
"Interaction options": "אפשרויות אינטראקציה",
"Invalid umap data": "נתוני umap שגויים",
"Invalid umap data in {filename}": "נתוני umap שגויים בתוך {filename}",
"Keep current visible layers": "להשאיר את השכבות שגלויות כרגע",
"Latitude": "קו רוחב",
"Layer": "שכבה",
"Layer properties": "מאפייני שכבה",
"Licence": "רישיון",
"Limit bounds": "גבולות חוסמים",
"Link to…": "קישור אל…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "קישור עם טקסט: [[http://example.com|הטקסט של הקישור]]",
"Long credits": "תודות ארוכות",
"Longitude": "קו אורך",
"Make main shape": "להפוך לצורה עיקרית",
"Manage layers": "ניהול שכבות",
"Map background credits": "תודות על רקע המפה",
"Map has been attached to your account": "המפה הוצמדה לחשבון שלך",
"Map has been saved!": "המפה נשמרה!",
"Map user content has been published under licence": "תוכן המשתמש של המפה פורסם תחת רישיון",
"Map's editors": "עורכי המפה",
"Map's owner": "בעלי המפה",
"Merge lines": "מיזוג קווים",
"More controls": "פקדים נוספים",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "חייב להיות ערך CSS תקני (למשל: DarkBlue או #123456)",
"No licence has been set": "לא הוגדר רישיון",
"No results": "אין תוצאות",
"Only visible features will be downloaded.": "רק תכונות גלויות תתקבלנה.",
"Open download panel": "פתיחת לוח הורדות",
"Open link in…": "פתיחת קישור עם…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "פתיחת היקף מפה זו בעורך מפות כדי לספק נתונים מדויקים יותר ל־OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "מאפיין עצמה כרשות למפת חום",
"Optional. Same as color if not set.": "רשות. כנ״ל לגבי צבע אם לא הוגדר.",
"Override clustering radius (default 80)": "דריסת רדיוס הקבוצה (בררת המחדל היא 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "דריסת רדיוס מפת החום (בררת המחדל היא 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "נא לוודא שהרישיון תואם לשימוש שלך.",
"Please choose a format": "נא לבחור תבנית",
"Please enter the name of the property": "נא למלא את שם המאפיין",
"Please enter the new name of this property": "נא למלא את השם החדש של המאפיין הזה",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "מופעל על גבי <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> ו־<a href=\"{django}\">Django</a>, חוברו להם יחדיו על ידי <a href=\"{umap}\">מיזם uMap</a>.",
"Problem in the response": "בעיה בתגובה",
"Problem in the response format": "בעיה במבנה התגובה",
"Properties imported:": "יובאו מאפיינים:",
"Property to use for sorting features": "מאפיין להשתמש עבור תכונות סידור",
"Provide an URL here": "נא לספק כאן כתובת",
"Proxy request": "בקשת מתווך",
"Remote data": "נתונים מרוחקים",
"Remove shape from the multi": "הסרת צורת מרב מצולעים",
"Rename this property on all the features": "לשנות את המאפיין הזה בכל התכונות",
"Replace layer content": "החלפת תוכן השכבה",
"Restore this version": "שחזור הגרסה הזו",
"Save": "לשמור",
"Save anyway": "לשמור בכל זאת",
"Save current edits": "לשמור את העריכות הנוכחיות",
"Save this center and zoom": "לשמור את המרכז הזה ולהתקרב",
"Save this location as new feature": "לשמור את המיקום הזה כתכונה חדשה",
"Search a place name": "חיפוש שם מקום",
"Search location": "חיפוש מיקום",
"Secret edit link is:<br>{link}": "קישור העריכה הסודי הוא:<br>{link}",
"See all": "להציג הכול",
"See data layers": "להציג שכבות נתונים",
"See full screen": "הצגת מסך מלא",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "יש להגדיר לשקר כדי להסתיר את השכבה הזאת מהמצגת, דפדפן הנתונים, הניווט המוקפץ…",
"Shape properties": "מאפייני צורה",
"Short URL": "כתובת מקוצרת",
"Short credits": "תודות מקוצרות",
"Show/hide layer": "הצגת/הסתרת שכבה",
"Simple link: [[http://example.com]]": "קישור פשוט: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "מצגת",
"Smart transitions": "מעברונים חכמים",
"Sort key": "מפתח סידור",
"Split line": "פיצול קו",
"Start a hole here": "להתחיל חור מכאן",
"Start editing": "התחלת עריכה",
"Start slideshow": "התחלת מצגת",
"Stop editing": "הפסקת עריכה",
"Stop slideshow": "הפסקת מצגת",
"Supported scheme": "סכמה נתמכת",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "משתנים נתמכים שיוחלפו באופן דינמי",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "סמן יכול להיות תו יוניקוד או כתובת. ניתן להשתמש בתכונות מאפיינים כמשתנים, למשל: עם „http://myserver.org/images/{name}.png” המשתנה {name} יוחלף בערך של „name” בכל אחד מהסמנים.",
"TMS format": "מבנה TMS",
"Text color for the cluster label": "צבע טקסט לתווית הקבוצה",
"Text formatting": "עיצוב טקסט",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "שם המאפיין לשימוש כתווית תכונה (למשל: „nom”)",
"The zoom and center have been setted.": "התקריב והמרכז הוגדרו.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "יש להשתמש אם השרת המרוחק לא מאפשר קישור בין שמות תחומים (Cross Origin - אטי יותר)",
"To zoom": "לתקריב",
"Toggle edit mode (shift-click)": "החלפת מצב עריכה (Shift-לחיצה)",
"Transfer shape to edited feature": "המרת צורה לתכונה לעריכה",
"Transform to lines": "המרה לקווים",
"Transform to polygon": "המרה למצולע",
"Type of layer": "סוג שכבה",
"Unable to detect format of file {filename}": "לא ניתן לזהות את מבנה הקובץ {filename}",
"Untitled layer": "שכבה ללא שם",
"Untitled map": "מפה ללא שם",
"Update permissions": "עדכון הרשאות",
"Update permissions and editors": "עדכון הרשאות ועורכים",
"Url": "כתובת",
"Use current bounds": "להשתמש בגבולות הנוכחיים",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "ניתן להשתמש בממלאי מקום למאפייני תכונות בתוך סוגריים, למשל: &#123;name&#125;, הם יוחלפו דינמית בערכים המתאימים.",
"User content credits": "תודות על תוכן המשתמש",
"User interface options": "אפשרויות מנשק משתמש",
"Versions": "גרסאות",
"View Fullscreen": "הצגה במסך מלא",
"Where do we go from here?": "לאן מתקדמים מכאן?",
"Whether to display or not polygons paths.": "האם להציג נתיבי מצולעים או לא.",
"Whether to fill polygons with color.": "האם למלא מצולעים בצבע.",
"Who can edit": "למי יש אפשרות לערוך",
"Who can view": "למי יש אפשרות לצפות",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "יוצג בפינה הימנית התחתונה של המפה",
"Will be visible in the caption of the map": "יופיע בכותרת המפה",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "אופסי! מישהו ערך את הנתונים שלך. עדיין ניתן לשמור אבל זה עשוי למחוק את השינויים שאחרים עשו.",
"You have unsaved changes.": "יש לך שינויים שלא נשמרו.",
"Zoom in": "התקרבות",
"Zoom level for automatic zooms": "רמת תקריב לתקריבים אוטומטיים",
"Zoom out": "התרחקות",
"Zoom to layer extent": "התמקדות על היקף השכבה",
"Zoom to the next": "התמקדות על הבא",
"Zoom to the previous": "התמקדות על הקודם",
"Zoom to this feature": "התמקדות על תכונה זו",
"Zoom to this place": "התמקדות על המקום הזה",
"attribution": "ייחוס",
"by": "מאת",
"display name": "שם תצוגה",
"height": "גובה",
"licence": "רישיון",
"max East": "מזרח מרבי",
"max North": "צפון מרבי",
"max South": "דרום מרבי",
"max West": "מערב מרבי",
"max zoom": "תקריב מרבי",
"min zoom": "תקריב מזערי",
"next": "הבא",
"previous": "הקודם",
"width": "רוחב",
"{count} errors during import: {message}": "{count} שגיאות במהלך הייבוא: {message}",
"Measure distances": "מדידת מרחקים",
"NM": "מיילים ימיים",
"kilometers": "קילומטרים",
"km": "ק״מ",
"mi": "מייל",
"miles": "מיילים",
"nautical miles": "מיילים ימיים",
"{area} acres": "{area} אקרים",
"{area} ha": "{area} הקטאר",
"{area} m&sup2;": "{area} מ׳&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} מיילים&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} יארדים&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} מיילים ימיים",
"{distance} km": "{distance} ק״מ",
"{distance} m": "{distance} מ׳",
"{distance} miles": "{distance} מיילים",
"{distance} yd": "{distance} יארד",
"1 day": "יום",
"1 hour": "שעה",
"5 min": "5 דקות",
"Cache proxied request": "שמירת בקשות שעברו דרך המתווך במטמון",
"No cache": "אין מטמון",
"Popup": "חלונית מוקפצת",
"Popup (large)": "חלונית מוקפצת (גדולה)",
"Popup content style": "סגנון תוכן חלונית מוקפצת",
"Popup shape": "צורת חלונית מוקפצת",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "יתבצע דילוג על geometry.type לא ידוע: {type}",
"Optional.": "רשות.",
"Paste your data here": "נא להדביק את הנתונים שלך כאן",
"Please save the map first": "נא לשמור את המפה קודם"
};
L.registerLocale("he", locale);
L.setLocale("he");

View file

@ -0,0 +1,369 @@
{
"Add symbol": "הוספת סימן",
"Allow scroll wheel zoom?": "לאפשר תקריב עם גלגלת העכבר?",
"Automatic": "אוטומטי",
"Ball": "כדור",
"Cancel": "ביטול",
"Caption": "כותרת",
"Change symbol": "החלפת סימן",
"Choose the data format": "נא לבחור את מבנה הנתונים",
"Choose the layer of the feature": "נא לבחור את שכבת התכונה",
"Circle": "עיגול",
"Clustered": "בקבוצה",
"Data browser": "דפדפן נתונים",
"Default": "בררת מחדל",
"Default zoom level": "רמת תקריב כבררת מחדל",
"Default: name": "בררת מחדל: שם",
"Display label": "הצגת תווית",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "יש להציג את הפקד לפתיחת העורך של OpenStreetMap",
"Display the data layers control": "הצגת פקד שכבות הנתונים",
"Display the embed control": "הצגת פקד ההטמעה",
"Display the fullscreen control": "הצגת פקד מסך מלא",
"Display the locate control": "הצגת פקד האיתור",
"Display the measure control": "הצגת פקד המדידה",
"Display the search control": "הצגת פקד החיפוש",
"Display the tile layers control": "הצגת פקד שכבת האריחים",
"Display the zoom control": "הצגת פקד התקריב",
"Do you want to display a caption bar?": "להציג פס כותרת?",
"Do you want to display a minimap?": "להציג מפה ממוזערת?",
"Do you want to display a panel on load?": "להציג לוח צד בטעינה?",
"Do you want to display popup footer?": "להציג כותרת תחתונה קופצת?",
"Do you want to display the scale control?": "להציג את פקד קנה המידה?",
"Do you want to display the «more» control?": "להציג את הפקד „עוד”?",
"Drop": "נעץ",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (קישור בלבד)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (כותרת + תמונה)",
"Heatmap": "מפת חום",
"Icon shape": "צורת סמל",
"Icon symbol": "סמן סמל",
"Inherit": "ירושה",
"Label direction": "כיוון התווית",
"Label key": "מפתח תווית",
"Labels are clickable": "התוויות זמינות ללחיצה",
"None": "ללא",
"On the bottom": "בתחתית",
"On the left": "משמאל",
"On the right": "מימין",
"On the top": "מלמעלה",
"Popup content template": "תבנית תוכן מוקפצת",
"Set symbol": "הגדרת סמן",
"Side panel": "לוח צד",
"Simplify": "פישוט",
"Symbol or url": "סמן או כתובת",
"Table": "טבלה",
"always": "תמיד",
"clear": "למחוק",
"collapsed": "מצומצם",
"color": "צבע",
"dash array": "סדרה של מקפים",
"define": "הגדרה",
"description": "תיאור",
"expanded": "מורחב",
"fill": "מילוי",
"fill color": "צבע מילוי",
"fill opacity": "אטימות מילוי",
"hidden": "מוסתר",
"iframe": "מסגרת פנימית",
"inherit": "ירושה",
"name": "שם",
"never": "מעולם לא",
"new window": "חלון חדש",
"no": "לא",
"on hover": "בריחוף מעל",
"opacity": "אטימות",
"parent window": "חלון הורה",
"stroke": "לוכסן",
"weight": "משקל",
"yes": "כן",
"{delay} seconds": "{delay} שניות",
"# one hash for main heading": "# סולמית אחת לכותרת ראשית",
"## two hashes for second heading": "## שתי סולמיות לכותרת מסדר שני",
"### three hashes for third heading": "### שלוש סולמיות לכותרת מסדר שלישי",
"**double star for bold**": "**כוכבית כפולה להדגשה**",
"*simple star for italic*": "*כוכבית בודדת לכתב נטוי*",
"--- for an horizontal rule": "--- לקו חוצה",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "רשימה מופרדת בפסיקים של מספרים שמגדירים את תבנית הלוכסנים והמקפים. למשל: „5, 10, 15”.",
"About": "על אודות",
"Action not allowed :(": "הפעולה אסורה :(",
"Activate slideshow mode": "הפעלת מצב מצגת",
"Add a layer": "הוספת שכבה",
"Add a line to the current multi": "הוספת קו לרב המצולעים הנוכחי",
"Add a new property": "הוספת מאפיין חדש",
"Add a polygon to the current multi": "הוספת מצולע לרב המצולעים הנוכחי",
"Advanced actions": "פעולות מתקדמות",
"Advanced properties": "מאפיינים מתקדמים",
"Advanced transition": "התמרה מתקדמת",
"All properties are imported.": "כל המאפיינים ייובאו.",
"Allow interactions": "לאפשר אינטראקציות",
"An error occured": "אירעה שגיאה",
"Are you sure you want to cancel your changes?": "לבטל את השינויים שלך?",
"Are you sure you want to clone this map and all its datalayers?": "לשכפל את המפה הזאת ואת כל שכבות הנתונים שלה?",
"Are you sure you want to delete the feature?": "למחוק את התכונה הזו?",
"Are you sure you want to delete this layer?": "למחוק את השכבה הזו?",
"Are you sure you want to delete this map?": "למחוק את המפה הזו?",
"Are you sure you want to delete this property on all the features?": "למחוק את המאפיין הזה מכל התכונות?",
"Are you sure you want to restore this version?": "לשחזר את הגרסה הזו?",
"Attach the map to my account": "הצמדת מפה לחשבון שלי",
"Auto": "אוטומטית",
"Autostart when map is loaded": "להתחיל אוטומטית עם טעינת המפה",
"Bring feature to center": "הבאת התכונה למרכז",
"Browse data": "עיון בנתונים",
"Cancel edits": "ביטול עריכות",
"Center map on your location": "מרכוז המפה על המיקום שלך",
"Change map background": "החלפת רקע המפה",
"Change tilelayers": "החלפת שכבות אריחים",
"Choose a preset": "נא לבחור ערכה",
"Choose the format of the data to import": "נא לבחור את תצורת הנתונים לייבוא",
"Choose the layer to import in": "נא לבחור את השכבה אליה יתבצע הייבוא",
"Click last point to finish shape": "יש ללחוץ על הנקודה האחרונה כדי לסיים את הצורה",
"Click to add a marker": "יש ללחוץ כדי להוסיף סמן",
"Click to continue drawing": "יש ללחוץ כדי להמשיך בציור",
"Click to edit": "יש ללחוץ כדי לערוך",
"Click to start drawing a line": "יש ללחוץ כדי להתחיל לצייר קו",
"Click to start drawing a polygon": "יש ללחוץ כדי להתחיל לצייר מצולע",
"Clone": "שכפול",
"Clone of {name}": "שכפול של {name}",
"Clone this feature": "שכפול התכונה הזו",
"Clone this map": "שכפול המפה הזו",
"Close": "סגירה",
"Clustering radius": "רדיוס קיבוץ",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "רשימת מאפיינים מופרדת בפסיקים לשימוש בעת סינון תכונות",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "ערכים מופרדים בפסיקים, טאבים או נקודה פסיק. עם רמיזה ל־SRS WGS84. רק גואמטריית נקודות מייובאת. הייבוא יסתכל על כותרות העמודות לאיתור אזכורים של „lat” (קו רוחב) ו־„lon” (קו אורך) בתחילת הכותרת, לא משנה אותיות קטנות/גדולות. כל שאר העמודות ייובאו כמאפיינים.",
"Continue line": "להמשיך את הקו",
"Continue line (Ctrl-click)": "להמשיך את הקו (Ctrl-לחיצה)",
"Coordinates": "נקודות ציון",
"Credits": "תודות",
"Current view instead of default map view?": "התצוגה הנוכחית במקום תצוגת בררת המחדל של המפה?",
"Custom background": "רקע בהתאמה אישית",
"Data is browsable": "הנתונים זמינים לעיון",
"Default interaction options": "אפשרויות אינטראקציה כבררת מחדל",
"Default properties": "מאפיינים כבררת מחדל",
"Default shape properties": "מאפייני צורה כבררת מחדל",
"Define link to open in a new window on polygon click.": "יש להגדיר קישור לפתיחה בחלון חדש עם לחיצה על מצולע.",
"Delay between two transitions when in play mode": "השהיה בין שתי העברות כשמדובר במצב משחק",
"Delete": "מחיקה",
"Delete all layers": "מחיקת כל השכבות",
"Delete layer": "מחיקת שכבה",
"Delete this feature": "מחיקת התכונה הזו",
"Delete this property on all the features": "מחיקת המאפיין הזה מכל התכונות",
"Delete this shape": "מחיקת הצורה הזו",
"Delete this vertex (Alt-click)": "מחיקת הקודקוד הזה (Alt-לחיצה)",
"Directions from here": "הכוונה מכאן",
"Disable editing": "השבתת עריכה",
"Display measure": "הצגת מדידה",
"Display on load": "הצגה עם הטעינה",
"Download": "הורדה",
"Download data": "נתונים שהתקבלו",
"Drag to reorder": "יש לגרור כדי לסדר מחדש",
"Draw a line": "ציור קו",
"Draw a marker": "ציור סמן",
"Draw a polygon": "ציור מצולע",
"Draw a polyline": "ציור קו שבור",
"Dynamic": "דינמי",
"Dynamic properties": "מאפיינים דינמיים",
"Edit": "עריכה",
"Edit feature's layer": "עריכת שכבת התכונה",
"Edit map properties": "עריכת מאפייני מפה",
"Edit map settings": "עריכת הגדרות מפה",
"Edit properties in a table": "עריכת מאפיינים בטבלה",
"Edit this feature": "עריכת תכונה זו",
"Editing": "במצב עריכה",
"Embed and share this map": "הטמעה ושיתוף מפה זו",
"Embed the map": "הטמעת המפה",
"Empty": "לרוקן",
"Enable editing": "הפעלת עריכה",
"Error in the tilelayer URL": "שגיאה בכתובת שכבת האריחים",
"Error while fetching {url}": "שגיאה בקבלת {url}",
"Exit Fullscreen": "יציאה ממסך מלא",
"Extract shape to separate feature": "יש לחלץ צורה כדי להפריד תכונה",
"Fetch data each time map view changes.": "לקבל נתונים בכל פעם שתצוגת המפה משתנה.",
"Filter keys": "סינון מפתחות",
"Filter…": "מסנן…",
"Format": "תצורה",
"From zoom": "מרמת תקריב",
"Full map data": "נתוני מפה מלאים",
"Go to «{feature}»": "מעבר אל «{feature}»",
"Heatmap intensity property": "מאפיין עצמת מפת חום",
"Heatmap radius": "רדיוס מפת חום",
"Help": "עזרה",
"Hide controls": "הסתרת פקדים",
"Home": "בית",
"How much to simplify the polyline on each zoom level (more = better performance and smoother look, less = more accurate)": "כמה לפשט את הקו השבור בכל רמת תקריב (יותר = ביצועים משופרים ומראה חלק יותר, פחות = דיוק גבוה יותר)",
"If false, the polygon will act as a part of the underlying map.": "אם שקר, המצולע יתנהג כחלק מהמפה שמתחת.",
"Iframe export options": "אפשרויות ייצוא מסגרת פנימית",
"Iframe with custom height (in px): {{{http://iframe.url.com|height}}}": "מסגרת פנימית עם גובה מותאם (בפיקסלים): {{{http://iframe.url.com|גובה}}}",
"Iframe with custom height and width (in px): {{{http://iframe.url.com|height*width}}}": "מסגרת פנימית עם גובה ורוחב מותאמים (בפיקסלים): {{{http://iframe.url.com|גובה*רוחב}}}",
"Iframe: {{{http://iframe.url.com}}}": "מסגרת פנימית: {{{http://iframe.url.com}}}",
"Image with custom width (in px): {{http://image.url.com|width}}": "תמונה עם רוחב מותאם (בפיקסלים): {{http://image.url.com|רוחב}}",
"Image: {{http://image.url.com}}": "תמונה: {{http://image.url.com}}",
"Import": "ייבוא",
"Import data": "ייבוא נתונים",
"Import in a new layer": "ייבוא לשכבה חדשה",
"Imports all umap data, including layers and settings.": "יבוצע ייבוא של כל הנתונים של umap לרבות שכבות והגדרות.",
"Include full screen link?": "לכלול קישור למסך מלא?",
"Interaction options": "אפשרויות אינטראקציה",
"Invalid umap data": "נתוני umap שגויים",
"Invalid umap data in {filename}": "נתוני umap שגויים בתוך {filename}",
"Keep current visible layers": "להשאיר את השכבות שגלויות כרגע",
"Latitude": "קו רוחב",
"Layer": "שכבה",
"Layer properties": "מאפייני שכבה",
"Licence": "רישיון",
"Limit bounds": "גבולות חוסמים",
"Link to…": "קישור אל…",
"Link with text: [[http://example.com|text of the link]]": "קישור עם טקסט: [[http://example.com|הטקסט של הקישור]]",
"Long credits": "תודות ארוכות",
"Longitude": "קו אורך",
"Make main shape": "להפוך לצורה עיקרית",
"Manage layers": "ניהול שכבות",
"Map background credits": "תודות על רקע המפה",
"Map has been attached to your account": "המפה הוצמדה לחשבון שלך",
"Map has been saved!": "המפה נשמרה!",
"Map user content has been published under licence": "תוכן המשתמש של המפה פורסם תחת רישיון",
"Map's editors": "עורכי המפה",
"Map's owner": "בעלי המפה",
"Merge lines": "מיזוג קווים",
"More controls": "פקדים נוספים",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "חייב להיות ערך CSS תקני (למשל: DarkBlue או #123456)",
"No licence has been set": "לא הוגדר רישיון",
"No results": "אין תוצאות",
"Only visible features will be downloaded.": "רק תכונות גלויות תתקבלנה.",
"Open download panel": "פתיחת לוח הורדות",
"Open link in…": "פתיחת קישור עם…",
"Open this map extent in a map editor to provide more accurate data to OpenStreetMap": "פתיחת היקף מפה זו בעורך מפות כדי לספק נתונים מדויקים יותר ל־OpenStreetMap",
"Optional intensity property for heatmap": "מאפיין עצמה כרשות למפת חום",
"Optional. Same as color if not set.": "רשות. כנ״ל לגבי צבע אם לא הוגדר.",
"Override clustering radius (default 80)": "דריסת רדיוס הקבוצה (בררת המחדל היא 80)",
"Override heatmap radius (default 25)": "דריסת רדיוס מפת החום (בררת המחדל היא 25)",
"Please be sure the licence is compliant with your use.": "נא לוודא שהרישיון תואם לשימוש שלך.",
"Please choose a format": "נא לבחור תבנית",
"Please enter the name of the property": "נא למלא את שם המאפיין",
"Please enter the new name of this property": "נא למלא את השם החדש של המאפיין הזה",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "מופעל על גבי <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> ו־<a href=\"{django}\">Django</a>, חוברו להם יחדיו על ידי <a href=\"{umap}\">מיזם uMap</a>.",
"Problem in the response": "בעיה בתגובה",
"Problem in the response format": "בעיה במבנה התגובה",
"Properties imported:": "יובאו מאפיינים:",
"Property to use for sorting features": "מאפיין להשתמש עבור תכונות סידור",
"Provide an URL here": "נא לספק כאן כתובת",
"Proxy request": "בקשת מתווך",
"Remote data": "נתונים מרוחקים",
"Remove shape from the multi": "הסרת צורת מרב מצולעים",
"Rename this property on all the features": "לשנות את המאפיין הזה בכל התכונות",
"Replace layer content": "החלפת תוכן השכבה",
"Restore this version": "שחזור הגרסה הזו",
"Save": "לשמור",
"Save anyway": "לשמור בכל זאת",
"Save current edits": "לשמור את העריכות הנוכחיות",
"Save this center and zoom": "לשמור את המרכז הזה ולהתקרב",
"Save this location as new feature": "לשמור את המיקום הזה כתכונה חדשה",
"Search a place name": "חיפוש שם מקום",
"Search location": "חיפוש מיקום",
"Secret edit link is:<br>{link}": "קישור העריכה הסודי הוא:<br>{link}",
"See all": "להציג הכול",
"See data layers": "להציג שכבות נתונים",
"See full screen": "הצגת מסך מלא",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "יש להגדיר לשקר כדי להסתיר את השכבה הזאת מהמצגת, דפדפן הנתונים, הניווט המוקפץ…",
"Shape properties": "מאפייני צורה",
"Short URL": "כתובת מקוצרת",
"Short credits": "תודות מקוצרות",
"Show/hide layer": "הצגת/הסתרת שכבה",
"Simple link: [[http://example.com]]": "קישור פשוט: [[http://example.com]]",
"Slideshow": "מצגת",
"Smart transitions": "מעברונים חכמים",
"Sort key": "מפתח סידור",
"Split line": "פיצול קו",
"Start a hole here": "להתחיל חור מכאן",
"Start editing": "התחלת עריכה",
"Start slideshow": "התחלת מצגת",
"Stop editing": "הפסקת עריכה",
"Stop slideshow": "הפסקת מצגת",
"Supported scheme": "סכמה נתמכת",
"Supported variables that will be dynamically replaced": "משתנים נתמכים שיוחלפו באופן דינמי",
"Symbol can be either a unicode caracter or an URL. You can use feature properties as variables: ex.: with \"http://myserver.org/images/{name}.png\", the {name} variable will be replaced by the \"name\" value of each marker.": "סמן יכול להיות תו יוניקוד או כתובת. ניתן להשתמש בתכונות מאפיינים כמשתנים, למשל: עם „http://myserver.org/images/{name}.png” המשתנה {name} יוחלף בערך של „name” בכל אחד מהסמנים.",
"TMS format": "מבנה TMS",
"Text color for the cluster label": "צבע טקסט לתווית הקבוצה",
"Text formatting": "עיצוב טקסט",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "שם המאפיין לשימוש כתווית תכונה (למשל: „nom”)",
"The zoom and center have been setted.": "התקריב והמרכז הוגדרו.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "יש להשתמש אם השרת המרוחק לא מאפשר קישור בין שמות תחומים (Cross Origin - אטי יותר)",
"To zoom": "לתקריב",
"Toggle edit mode (shift-click)": "החלפת מצב עריכה (Shift-לחיצה)",
"Transfer shape to edited feature": "המרת צורה לתכונה לעריכה",
"Transform to lines": "המרה לקווים",
"Transform to polygon": "המרה למצולע",
"Type of layer": "סוג שכבה",
"Unable to detect format of file {filename}": "לא ניתן לזהות את מבנה הקובץ {filename}",
"Untitled layer": "שכבה ללא שם",
"Untitled map": "מפה ללא שם",
"Update permissions": "עדכון הרשאות",
"Update permissions and editors": "עדכון הרשאות ועורכים",
"Url": "כתובת",
"Use current bounds": "להשתמש בגבולות הנוכחיים",
"Use placeholders with feature properties between brackets, eg. &#123;name&#125;, they will be dynamically replaced by the corresponding values.": "ניתן להשתמש בממלאי מקום למאפייני תכונות בתוך סוגריים, למשל: &#123;name&#125;, הם יוחלפו דינמית בערכים המתאימים.",
"User content credits": "תודות על תוכן המשתמש",
"User interface options": "אפשרויות מנשק משתמש",
"Versions": "גרסאות",
"View Fullscreen": "הצגה במסך מלא",
"Where do we go from here?": "לאן מתקדמים מכאן?",
"Whether to display or not polygons paths.": "האם להציג נתיבי מצולעים או לא.",
"Whether to fill polygons with color.": "האם למלא מצולעים בצבע.",
"Who can edit": "למי יש אפשרות לערוך",
"Who can view": "למי יש אפשרות לצפות",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "יוצג בפינה הימנית התחתונה של המפה",
"Will be visible in the caption of the map": "יופיע בכותרת המפה",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "אופסי! מישהו ערך את הנתונים שלך. עדיין ניתן לשמור אבל זה עשוי למחוק את השינויים שאחרים עשו.",
"You have unsaved changes.": "יש לך שינויים שלא נשמרו.",
"Zoom in": "התקרבות",
"Zoom level for automatic zooms": "רמת תקריב לתקריבים אוטומטיים",
"Zoom out": "התרחקות",
"Zoom to layer extent": "התמקדות על היקף השכבה",
"Zoom to the next": "התמקדות על הבא",
"Zoom to the previous": "התמקדות על הקודם",
"Zoom to this feature": "התמקדות על תכונה זו",
"Zoom to this place": "התמקדות על המקום הזה",
"attribution": "ייחוס",
"by": "מאת",
"display name": "שם תצוגה",
"height": "גובה",
"licence": "רישיון",
"max East": "מזרח מרבי",
"max North": "צפון מרבי",
"max South": "דרום מרבי",
"max West": "מערב מרבי",
"max zoom": "תקריב מרבי",
"min zoom": "תקריב מזערי",
"next": "הבא",
"previous": "הקודם",
"width": "רוחב",
"{count} errors during import: {message}": "{count} שגיאות במהלך הייבוא: {message}",
"Measure distances": "מדידת מרחקים",
"NM": "מיילים ימיים",
"kilometers": "קילומטרים",
"km": "ק״מ",
"mi": "מייל",
"miles": "מיילים",
"nautical miles": "מיילים ימיים",
"{area} acres": "{area} אקרים",
"{area} ha": "{area} הקטאר",
"{area} m&sup2;": "{area} מ׳&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} מיילים&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} יארדים&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} מיילים ימיים",
"{distance} km": "{distance} ק״מ",
"{distance} m": "{distance} מ׳",
"{distance} miles": "{distance} מיילים",
"{distance} yd": "{distance} יארד",
"1 day": "יום",
"1 hour": "שעה",
"5 min": "5 דקות",
"Cache proxied request": "שמירת בקשות שעברו דרך המתווך במטמון",
"No cache": "אין מטמון",
"Popup": "חלונית מוקפצת",
"Popup (large)": "חלונית מוקפצת (גדולה)",
"Popup content style": "סגנון תוכן חלונית מוקפצת",
"Popup shape": "צורת חלונית מוקפצת",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "יתבצע דילוג על geometry.type לא ידוע: {type}",
"Optional.": "רשות.",
"Paste your data here": "נא להדביק את הנתונים שלך כאן",
"Please save the map first": "נא לשמור את המפה קודם"
}

View file

@ -111,7 +111,7 @@ var locale = {
"Cancel edits": "Cancel edits",
"Center map on your location": "Center map on your location",
"Change map background": "Promjeni pozadinu karte",
"Change tilelayers": "Change tilelayers",
"Change tilelayers": "Promeni naslov layera",
"Choose a preset": "Choose a preset",
"Choose the format of the data to import": "Choose the format of the data to import",
"Choose the layer to import in": "Odaberi sloj za uvoz",
@ -149,7 +149,7 @@ var locale = {
"Delete this shape": "Delete this shape",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Delete this vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Directions from here",
"Disable editing": "Disable editing",
"Disable editing": "Onemogući uređivanje",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Prikaži kod učitavanja",
"Download": "Download",
@ -171,7 +171,7 @@ var locale = {
"Embed and share this map": "Embed and share this map",
"Embed the map": "Ugradi kartu",
"Empty": "Empty",
"Enable editing": "Enable editing",
"Enable editing": "Omogući uređivanje",
"Error in the tilelayer URL": "Error in the tilelayer URL",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Exit Fullscreen": "Exit Fullscreen",
@ -225,7 +225,7 @@ var locale = {
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "More controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No licence has been set": "Licenca nije postavljenja",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
@ -241,7 +241,7 @@ var locale = {
"Please enter the new name of this property": "Please enter the new name of this property",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problem in the response",
"Problem in the response format": "Problem in the response format",
"Problem in the response format": "Problem u prepoznavanju formata",
"Properties imported:": "Properties imported:",
"Property to use for sorting features": "Property to use for sorting features",
"Provide an URL here": "Ovdje upišite URL",

View file

@ -111,7 +111,7 @@
"Cancel edits": "Cancel edits",
"Center map on your location": "Center map on your location",
"Change map background": "Promjeni pozadinu karte",
"Change tilelayers": "Change tilelayers",
"Change tilelayers": "Promeni naslov layera",
"Choose a preset": "Choose a preset",
"Choose the format of the data to import": "Choose the format of the data to import",
"Choose the layer to import in": "Odaberi sloj za uvoz",
@ -149,7 +149,7 @@
"Delete this shape": "Delete this shape",
"Delete this vertex (Alt-click)": "Delete this vertex (Alt-click)",
"Directions from here": "Directions from here",
"Disable editing": "Disable editing",
"Disable editing": "Onemogući uređivanje",
"Display measure": "Display measure",
"Display on load": "Prikaži kod učitavanja",
"Download": "Download",
@ -171,7 +171,7 @@
"Embed and share this map": "Embed and share this map",
"Embed the map": "Ugradi kartu",
"Empty": "Empty",
"Enable editing": "Enable editing",
"Enable editing": "Omogući uređivanje",
"Error in the tilelayer URL": "Error in the tilelayer URL",
"Error while fetching {url}": "Error while fetching {url}",
"Exit Fullscreen": "Exit Fullscreen",
@ -225,7 +225,7 @@
"Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "More controls",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
"No licence has been set": "No licence has been set",
"No licence has been set": "Licenca nije postavljenja",
"No results": "No results",
"Only visible features will be downloaded.": "Only visible features will be downloaded.",
"Open download panel": "Open download panel",
@ -241,7 +241,7 @@
"Please enter the new name of this property": "Please enter the new name of this property",
"Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.": "Powered by <a href=\"{leaflet}\">Leaflet</a> and <a href=\"{django}\">Django</a>, glued by <a href=\"{umap}\">uMap project</a>.",
"Problem in the response": "Problem in the response",
"Problem in the response format": "Problem in the response format",
"Problem in the response format": "Problem u prepoznavanju formata",
"Properties imported:": "Properties imported:",
"Property to use for sorting features": "Property to use for sorting features",
"Provide an URL here": "Ovdje upišite URL",

View file

@ -362,10 +362,10 @@ var locale = {
"Popup (large)": "Felugró (nagy)",
"Popup content style": "Felugró tartalom stílusa",
"Popup shape": "Felugró ablak alakja",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Ismeretlen ({type}) geometriai típus kihagyása",
"Optional.": "Nem kötelező.",
"Paste your data here": "Illessze be ide az adatokat",
"Please save the map first": "Először mentse a térképet"
};
L.registerLocale("hu", locale);
L.setLocale("hu");

View file

@ -362,8 +362,8 @@
"Popup (large)": "Felugró (nagy)",
"Popup content style": "Felugró tartalom stílusa",
"Popup shape": "Felugró ablak alakja",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}",
"Optional.": "Optional.",
"Paste your data here": "Paste your data here",
"Please save the map first": "Please save the map first"
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Ismeretlen ({type}) geometriai típus kihagyása",
"Optional.": "Nem kötelező.",
"Paste your data here": "Illessze be ide az adatokat",
"Please save the map first": "Először mentse a térképet"
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more