This commit is contained in:
Yohan Boniface 2019-04-07 11:22:08 +02:00
parent 5b8a8904cc
commit b02b610117
114 changed files with 2492 additions and 2140 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/am_ET/)\n" "Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/am_ET/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,59 @@ msgstr ""
"Language: am_ET\n" "Language: am_ET\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "ይህ ለሙከራ እና ፕሪ-ሮሊግ ሪሊዞች የሚያገለግል ማሳያ ነው። ቋሚ የሆነ ማሳያ ከፈለጉ እባክዎ <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> ይጠቀሙ። እንዲሁም የራስዎን ማስቀመጥ ይችላሉ፣ <a href=\"%(repo_url)s\">ነፃ እና ክፍት</a> ነው!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "ካርታ ፍጠር"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "የኔ ካርታዎች"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "ግባ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "ግባ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "ውጣ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "ካርታዎች መሀከል ፈልግ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "የሚስጥር የማረሚያ መስመሩ %s" msgstr "የሚስጥር የማረሚያ መስመሩ %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "ሁሉም ማረም ይችላል" msgstr "ሁሉም ማረም ይችላል"
@ -55,83 +102,87 @@ msgstr "የድረ-ገፅ አድራሻ ተምሳሌ በኦ.ኤስ.ኤም. የታ
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "በማረሚያ ሳጥኑ ውስጥ የታይል ሌየሮቹ ቅደም ተከተል" msgstr "በማረሚያ ሳጥኑ ውስጥ የታይል ሌየሮቹ ቅደም ተከተል"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "አራሚዎች ብቻ ማረም ይችላሉ" msgstr "አራሚዎች ብቻ ማረም ይችላሉ"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "ባለቤት ብቻ ማረም ይችላል" msgstr "ባለቤት ብቻ ማረም ይችላል"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "ሁሉም (የህዝብ)" msgstr "ሁሉም (የህዝብ)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "አድራሻው ያለው ሁሉ" msgstr "አድራሻው ያለው ሁሉ"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "አራሚዎች ብቻ" msgstr "አራሚዎች ብቻ"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "መገለጫ" msgstr "መገለጫ"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "መሀከል" msgstr "መሀከል"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "ዙም" msgstr "ዙም"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "ጠቁም" msgstr "ጠቁም"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "በመጫን ላይ ያለውን ተጠቃሚ ጠቁም?" msgstr "በመጫን ላይ ያለውን ተጠቃሚ ጠቁም?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "የካርታውን ፈቃድ ከልስ" msgstr "የካርታውን ፈቃድ ከልስ"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "ፈቃድ" msgstr "ፈቃድ"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "ባለቤት" msgstr "ባለቤት"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "አራሚዎች" msgstr "አራሚዎች"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "ያለበትን ሁኔታ አርም" msgstr "ያለበትን ሁኔታ አርም"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "ያለበትን ሁኔታ አጋራ" msgstr "ያለበትን ሁኔታ አጋራ"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "ሁኔታዎች" msgstr "ሁኔታዎች"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "ድቃይ" msgstr "ድቃይ"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "በመጫን ላይ አሳይ" msgstr "በመጫን ላይ አሳይ"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "ሌየሩ በመጫን ላይ አሳይ" msgstr "ሌየሩ በመጫን ላይ አሳይ"
@ -209,24 +260,10 @@ msgstr "ካርታዎን ያካትቱ እና ይጋሩ"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "እንዲሁም <a href=\"%(repo_url)s\">ነፃ እና ክፍት ነው</a> !" msgstr "እንዲሁም <a href=\"%(repo_url)s\">ነፃ እና ክፍት ነው</a> !"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "ካርታ ፍጠር"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "በማሳያው ተለማመድ" msgstr "በማሳያው ተለማመድ"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "ይህ ለሙከራ እና ፕሪ-ሮሊግ ሪሊዞች የሚያገለግል ማሳያ ነው። ቋሚ የሆነ ማሳያ ከፈለጉ እባክዎ <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> ይጠቀሙ። እንዲሁም የራስዎን ማስቀመጥ ይችላሉ፣ <a href=\"%(repo_url)s\">ነፃ እና ክፍት</a> ነው!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "የዩማፖች ካርታ" msgstr "የዩማፖች ካርታ"
@ -239,7 +276,7 @@ msgstr "ካርታዎችን ተመልከት፣ ስሜትህን አነቃቃ!"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "ገብተዋል። በመቀጠል ላይ ..." msgstr "ገብተዋል። በመቀጠል ላይ ..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "በ" msgstr "በ"
@ -247,18 +284,6 @@ msgstr "በ"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "ተጨማሪ" msgstr "ተጨማሪ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "የኔ ካርታዎች"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "ግባ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "ግባ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "ስለ" msgstr "ስለ"
@ -271,10 +296,6 @@ msgstr "አስተያየት"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "ውጣ"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,52 +334,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "ካርታው አልተገኘም" msgstr "ካርታው አልተገኘም"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "ካርታዎች መሀከል ፈልግ"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "ካርታውን አሳይ" msgstr "ካርታውን አሳይ"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "ካርታዎ ተፈጥሯል! ይህንን ካርታ ከሌላ ኮምፒውተር ላይ ሆነው ለማረም ከፈለጉ የሚከተለውን አድራሻ ይጠቀሙ %(anonymous_url)s" msgstr "ካርታዎ ተፈጥሯል! ይህንን ካርታ ከሌላ ኮምፒውተር ላይ ሆነው ለማረም ከፈለጉ የሚከተለውን አድራሻ ይጠቀሙ %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "እንኳን ደስ አለዎ ካርታዎ ተፈጥሯል!" msgstr "እንኳን ደስ አለዎ ካርታዎ ተፈጥሯል!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "ካርታው ታድሷል!" msgstr "ካርታው ታድሷል!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "የካርታ አራሚዎች በትክክል ታድሰዋል!" msgstr "የካርታ አራሚዎች በትክክል ታድሰዋል!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "ካርታውን የሚሰርዘው ባለቤቱ ብቻ ነው።" msgstr "ካርታውን የሚሰርዘው ባለቤቱ ብቻ ነው።"
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "ካርታዎ ተዳቅሏል! ይህንን ካርታ ከሌላ ኮምፒውተር ላይ ሆነው ለማረም ከፈለጉ የሚከተለውን አድራሻ ይጠቀሙ %(anonymous_url)s" msgstr "ካርታዎ ተዳቅሏል! ይህንን ካርታ ከሌላ ኮምፒውተር ላይ ሆነው ለማረም ከፈለጉ የሚከተለውን አድራሻ ይጠቀሙ %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "እንኳን ደስ አለዎ ካርታዎ ተዳቅሏል!" msgstr "እንኳን ደስ አለዎ ካርታዎ ተዳቅሏል!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "ሌየሩ በትክክል ተሰርዟ" msgstr "ሌየሩ በትክክል ተሰርዟ"

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Това е само демо пример, използван за тестове и предварителни издания. Ако имате нужда от стабилна версия, моля използвайте <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</ A>. Можете също така да бъде хост на вашата собствена версия, това е <a href=\"%(repo_url)s\"> отворен код </ A>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Създай карта"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мойте карти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Влизане"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Регистрация"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Излизане"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Търсене на карти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Тайно редактиране на линк е %s" msgstr "Тайно редактиране на линк е %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Всеки може да редактира" msgstr "Всеки може да редактира"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "URL шаблон, използван формат OSM плочи"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Поръчка на tilelayers в полето за редактиране" msgstr "Поръчка на tilelayers в полето за редактиране"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Само редактори могат да редактират" msgstr "Само редактори могат да редактират"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Само притежателят може да редактира" msgstr "Само притежателят може да редактира"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "всеки (публично)" msgstr "всеки (публично)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "всеки които има линк" msgstr "всеки които има линк"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "само редакторите" msgstr "само редакторите"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "център" msgstr "център"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "мащаб" msgstr "мащаб"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "локализирай" msgstr "локализирай"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Локализирай потребител при зареждане?" msgstr "Локализирай потребител при зареждане?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Избери лиценз за картата." msgstr "Избери лиценз за картата."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "лиценз" msgstr "лиценз"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "притежател" msgstr "притежател"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "редактори" msgstr "редактори"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "статус на редактиране" msgstr "статус на редактиране"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "сподели статус" msgstr "сподели статус"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "настройки" msgstr "настройки"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Клониране на" msgstr "Клониране на"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "покажи при зареждане" msgstr "покажи при зареждане"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Покажи този слой при зареждане" msgstr "Покажи този слой при зареждане"
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Вгради и сподели картата"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "И това е <a href=\"%(repo_url)s\">отворен код</a>!" msgstr "И това е <a href=\"%(repo_url)s\">отворен код</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Създай карта"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Играй си с демото" msgstr "Играй си с демото"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Това е само демо пример, използван за тестове и предварителни издания. Ако имате нужда от стабилна версия, моля използвайте <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</ A>. Можете също така да бъде хост на вашата собствена версия, това е <a href=\"%(repo_url)s\"> отворен код </ A>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Карта от картите на uMaps" msgstr "Карта от картите на uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Вдъхнови се, разгледай други карти "
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "В процес на включване. Продължение..." msgstr "В процес на включване. Продължение..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "от" msgstr "от"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "от"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Още" msgstr "Още"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мойте карти"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Влизане"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Регистрация"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Мнения"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Излизане"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Няма такава карта." msgstr "Няма такава карта."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Търсене на карти"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Виж картата" msgstr "Виж картата"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Вашата карта е създадена! Ако искате да редактирате тази карта от друг компютър, моля използвайте този линк : %(anonymous_url)s" msgstr "Вашата карта е създадена! Ако искате да редактирате тази карта от друг компютър, моля използвайте този линк : %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Поздравления, вашата карта е създадена!" msgstr "Поздравления, вашата карта е създадена!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Карта е актуализирана!" msgstr "Карта е актуализирана!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Редакторите на картата актуализират с успех!" msgstr "Редакторите на картата актуализират с успех!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Само собственикът може да изтрие картата." msgstr "Само собственикът може да изтрие картата."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Вашата карта е клонирана! Ако искате да редактирате тази карта от друг компютър, моля използвайте този линк: %(anonymous_url)s" msgstr "Вашата карта е клонирана! Ако искате да редактирате тази карта от друг компютър, моля използвайте този линк: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Поздравления, вашата карта е клонирана!" msgstr "Поздравления, вашата карта е клонирана!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Слоят е изтрит успешно." msgstr "Слоят е изтрит успешно."

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Aquesta és una versió de demostració, usada per a fer proves i desplegar versions. Si us cal un versió estable, useu <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. També podeu hostatjar la vostra pròpia còpia, és <a href=\"%(repo_url)s\">codi lliure</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea un mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Els meus mapes"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Crea un compte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Cerca mapes"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "L'enllaç d'edició secret és %s" msgstr "L'enllaç d'edició secret és %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Tothom pot editar" msgstr "Tothom pot editar"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "La plantilla de l'URL usa el format de tesel·les de l'OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordre de les capes de tessel·les al quadre d'edició" msgstr "Ordre de les capes de tessel·les al quadre d'edició"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Només els editors poden editar" msgstr "Només els editors poden editar"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Només el propietari pot editar" msgstr "Només el propietari pot editar"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "tothom (públic)" msgstr "tothom (públic)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "qualsevol amb l'enllaç" msgstr "qualsevol amb l'enllaç"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "només els editors" msgstr "només els editors"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descripció" msgstr "descripció"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centre" msgstr "centre"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "escala" msgstr "escala"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "ubica" msgstr "ubica"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Voleu ubicar l'usuari en carregar?" msgstr "Voleu ubicar l'usuari en carregar?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Trieu la llicència del mapa." msgstr "Trieu la llicència del mapa."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "llicència" msgstr "llicència"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "propietari" msgstr "propietari"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "editors" msgstr "editors"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "edita l'estat" msgstr "edita l'estat"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "comparteix l'estat" msgstr "comparteix l'estat"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "paràmetres" msgstr "paràmetres"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Clon de" msgstr "Clon de"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "mostra en carregar" msgstr "mostra en carregar"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Mostra aquesta capa en carregar." msgstr "Mostra aquesta capa en carregar."
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Incrusteu i compartiu el vostre mapa"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "I és <a href=\"%(repo_url)s\">codi obert</a>!" msgstr "I és <a href=\"%(repo_url)s\">codi obert</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea un mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Jugueu amb la demostració" msgstr "Jugueu amb la demostració"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Aquesta és una versió de demostració, usada per a fer proves i desplegar versions. Si us cal un versió estable, useu <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. També podeu hostatjar la vostra pròpia còpia, és <a href=\"%(repo_url)s\">codi lliure</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa dels uMaps" msgstr "Mapa dels uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Inspireu-vos, exploreu mapes"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Heu iniciat sessió. S'està continuant..." msgstr "Heu iniciat sessió. S'està continuant..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "per" msgstr "per"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "per"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Més" msgstr "Més"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Els meus mapes"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Crea un compte"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Comentaris"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "No s'ha trobat el mapa" msgstr "No s'ha trobat el mapa"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Cerca mapes"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Mostra el mapa" msgstr "Mostra el mapa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "S'ha creat el vostre mapa! Si voleu editar aquest mapa en un altre ordinador, useu aquest enllaç: %(anonymous_url)s" msgstr "S'ha creat el vostre mapa! Si voleu editar aquest mapa en un altre ordinador, useu aquest enllaç: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Enhorabona, s'ha creat el vostre mapa!" msgstr "Enhorabona, s'ha creat el vostre mapa!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "S'ha actualitzat el mapa!" msgstr "S'ha actualitzat el mapa!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "S'han actualitzat els editors del mapa correctament!" msgstr "S'han actualitzat els editors del mapa correctament!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Només el propietari pot suprimir el mapa." msgstr "Només el propietari pot suprimir el mapa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "S'ha clonat el vostre mapa! Si voleu editar aquest mapa en un altre ordinador, useu aquest enllaç: %(anonymous_url)s" msgstr "S'ha clonat el vostre mapa! Si voleu editar aquest mapa en un altre ordinador, useu aquest enllaç: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Enhorabona, s'ha clonat el vostre mapa!" msgstr "Enhorabona, s'ha clonat el vostre mapa!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "S'ha suprimit la capa correctament." msgstr "S'ha suprimit la capa correctament."

View file

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# Jakub A. Tesinsky, 2014 # Jakub A. Tesinsky, 2014
# Jakub A. Tesinsky, 2014 # Jakub A. Tesinsky, 2014
# J. Podhorecky <j.podhorecky@volny.cz>, 2018 # J.Podhorecky <j.podhorecky@volny.cz>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: J. Podhorecky <j.podhorecky@volny.cz>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,12 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Toto je ukázková verze, používaná na testování nových vydání uMap. Pokud potřebujete stabilní verzi, použijte <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Můžete si taky stáhnout celý projekt a nainstalovat na svém serveru, je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Vytvořit mapu"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registrovat"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Prohledávejte mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Hledej"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Tajný odkaz umožňující úpravu mapy je %s" msgstr "Tajný odkaz umožňující úpravu mapy je %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Kdokoli může editovat" msgstr "Kdokoli může editovat"
@ -57,83 +104,87 @@ msgstr "Vzor URL ve formátu pro dlaždice OSM "
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Pořadí vrstev při editaci" msgstr "Pořadí vrstev při editaci"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Jen přispěvovatelé mohou editovat" msgstr "Jen přispěvovatelé mohou editovat"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Jen vlastník může editovat" msgstr "Jen vlastník může editovat"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "kdokoli (veřejná)" msgstr "kdokoli (veřejná)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "kdokoli kdo má odkaz" msgstr "kdokoli kdo má odkaz"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "jen připěvovatelé" msgstr "jen připěvovatelé"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "popis" msgstr "popis"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "střed" msgstr "střed"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "přiblížení" msgstr "přiblížení"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "lokalizuj" msgstr "lokalizuj"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Najdi poluhu uživatele na startu?" msgstr "Najdi poluhu uživatele na startu?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Vyberte si licenci mapy." msgstr "Vyberte si licenci mapy."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licence" msgstr "licence"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "vlastník" msgstr "vlastník"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "přispěvovatelé" msgstr "přispěvovatelé"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "kdo může provádět úpravy" msgstr "kdo může provádět úpravy"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "nastavení sdílení" msgstr "nastavení sdílení"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "nastavení" msgstr "nastavení"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Kopie" msgstr "Kopie"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "zbraz na startu" msgstr "zbraz na startu"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Zobrazit tuto vrstvu na startu." msgstr "Zobrazit tuto vrstvu na startu."
@ -211,24 +262,10 @@ msgstr "Sdílejte a vložte svou mapu do jiných webů"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "A je to celé <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgstr "A je to celé <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Vytvořit mapu"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Vyzkoušejte si to hned" msgstr "Vyzkoušejte si to hned"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Toto je ukázková verze, používaná na testování nových vydání uMap. Pokud potřebujete stabilní verzi, použijte <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Můžete si taky stáhnout celý projekt a nainstalovat na svém serveru, je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa všch uMap" msgstr "Mapa všch uMap"
@ -241,7 +278,7 @@ msgstr "Inspirujte se, koukněte na mapy jiných"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Jste přihlášeni. Jedeme dál ..." msgstr "Jste přihlášeni. Jedeme dál ..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr ", autor:" msgstr ", autor:"
@ -249,18 +286,6 @@ msgstr ", autor:"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Více" msgstr "Více"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registrovat"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O uMap" msgstr "O uMap"
@ -273,10 +298,6 @@ msgstr "Napište nám"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Změna hesla" msgstr "Změna hesla"
@ -315,52 +336,44 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Mapa nenalezena" msgstr "Mapa nenalezena"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Prohledávejte mapy"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Hledej"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Prohlídnout si tuto mapu" msgstr "Prohlídnout si tuto mapu"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Vaše mapa byla vytvořena! Pokud chcete upravovat tuto mapu z jiného počítače, použijte tento odkaz: %(anonymous_url)s" msgstr "Vaše mapa byla vytvořena! Pokud chcete upravovat tuto mapu z jiného počítače, použijte tento odkaz: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Gratulujeme, vaše mapa byla vytvořena!" msgstr "Gratulujeme, vaše mapa byla vytvořena!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Mapa byla aktualizována!" msgstr "Mapa byla aktualizována!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Seznam přispěvovatelů byl úspěšně upraven!" msgstr "Seznam přispěvovatelů byl úspěšně upraven!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Jen vlastník může vymzat tuto mapu." msgstr "Jen vlastník může vymzat tuto mapu."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Byla vytvořena kopie mapy! Pokud chcete upravovat tuto mapu z jiného počítače, použijte tento odkaz: %(anonymous_url)s" msgstr "Byla vytvořena kopie mapy! Pokud chcete upravovat tuto mapu z jiného počítače, použijte tento odkaz: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Gratulujeme, byla vytvořena kopie mapy!" msgstr "Gratulujeme, byla vytvořena kopie mapy!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Vrstva úspěšně vymazána." msgstr "Vrstva úspěšně vymazána."

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Dette er en demo-instans som bruges til test og at forhåndsudrulle frigivelser. Hvis du har brug for en mere stabil instans, så brug <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Du kan også drive din helt egen instans, det er <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Lav et kort"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mine kort"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Opret konto"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Søg i kortene"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Hemmeligt redigeringslink er %s" msgstr "Hemmeligt redigeringslink er %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Alle kan redigere" msgstr "Alle kan redigere"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "URL-skabelon i OSM flise-format"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Rækkefølge af flise-lag i redigeringsboksen" msgstr "Rækkefølge af flise-lag i redigeringsboksen"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Kun redaktører kan redigere" msgstr "Kun redaktører kan redigere"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Kun ejeren kan redigere" msgstr "Kun ejeren kan redigere"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "alle (fuldt offentlig)" msgstr "alle (fuldt offentlig)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "alle med et link" msgstr "alle med et link"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "kun redaktører " msgstr "kun redaktører "
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "beskrivelse" msgstr "beskrivelse"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "center" msgstr "center"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "zoom" msgstr "zoom"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "lokalisere" msgstr "lokalisere"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Lokaliser brugeren ved indlæsning?" msgstr "Lokaliser brugeren ved indlæsning?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Vælg kortlicensen." msgstr "Vælg kortlicensen."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licens" msgstr "licens"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "ejer" msgstr "ejer"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "redaktører" msgstr "redaktører"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "rediger status" msgstr "rediger status"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "delestatus" msgstr "delestatus"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "indstillinger" msgstr "indstillinger"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Klonet kopi af" msgstr "Klonet kopi af"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "vis ved indlæsning" msgstr "vis ved indlæsning"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Vis dette lag ved indlæsning" msgstr "Vis dette lag ved indlæsning"
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Indlejr og del dit kort"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Og det er <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgstr "Og det er <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Lav et kort"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Leg med demoen" msgstr "Leg med demoen"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Dette er en demo-instans som bruges til test og at forhåndsudrulle frigivelser. Hvis du har brug for en mere stabil instans, så brug <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Du kan også drive din helt egen instans, det er <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Kort lavet med uMaps" msgstr "Kort lavet med uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Kig dig omkring i kortene og bliv inspireret"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Du er logget ind. Fortsætter..." msgstr "Du er logget ind. Fortsætter..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "af" msgstr "af"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "af"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mere" msgstr "Mere"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mine kort"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Opret konto"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Feedback"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ændre kordeord" msgstr "Ændre kordeord"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Kodeordsændring" msgstr "Kodeordsændring"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "Dit kodeord blev ændret"
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Ingen kort fundet." msgstr "Ingen kort fundet."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Søg i kortene"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Vis kortet" msgstr "Vis kortet"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er blevet oprettet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s" msgstr "Dit kort er blevet oprettet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Tillykke dit kort er nu blevet oprettet!" msgstr "Tillykke dit kort er nu blevet oprettet!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Kortet er blevet opdateret!" msgstr "Kortet er blevet opdateret!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Kortredaktører blev opdateret med succes!" msgstr "Kortredaktører blev opdateret med succes!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Kun ejeren kan slette kortet." msgstr "Kun ejeren kan slette kortet."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Dit kort er blevet klonet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s" msgstr "Dit kort er blevet klonet! Hvis du ønsker at redigere dette kort fra en anden computer, så brug dette link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Tillykke dit kort er blevet klonet!" msgstr "Tillykke dit kort er blevet klonet!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Lag blev slettet med succes." msgstr "Lag blev slettet med succes."

Binary file not shown.

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Klumbumbus\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,12 +22,59 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Dies ist eine Demo-Instanz und wird für Tests und Vorveröffentlichungen benutzt. Wenn du eine stabile Instanz benötigst, benutze bitte <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Du kannst auch deine eigene Instanz hosten, uMap ist <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Erstelle eine Karte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Meine Karten"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Einloggen"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Einloggen"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Ausloggen"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Karten suchen"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Geheimer Bearbeitungslink ist %s" msgstr "Geheimer Bearbeitungslink ist %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Jeder kann bearbeiten" msgstr "Jeder kann bearbeiten"
@ -59,83 +106,87 @@ msgstr "Das URL-Template nutzt das OSM Tile Format"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Reihenfolge der Karten-Ebenen in der Bearbeiten-Box" msgstr "Reihenfolge der Karten-Ebenen in der Bearbeiten-Box"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Nur Bearbeiter können bearbeiten" msgstr "Nur Bearbeiter können bearbeiten"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Nur der Ersteller kann bearbeiten" msgstr "Nur der Ersteller kann bearbeiten"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "Jeder (Öffentlich)" msgstr "Jeder (Öffentlich)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "Jeder mit Link" msgstr "Jeder mit Link"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "Nur Bearbeiter " msgstr "Nur Bearbeiter "
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "Mittelpunkt" msgstr "Mittelpunkt"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "lokalisiere" msgstr "lokalisiere"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Standort des Benutzers beim Seitenaufruf bestimmen?" msgstr "Standort des Benutzers beim Seitenaufruf bestimmen?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Kartenlizenz auswählen" msgstr "Kartenlizenz auswählen"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "Lizenz" msgstr "Lizenz"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "Ersteller" msgstr "Ersteller"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "Bearbeiter" msgstr "Bearbeiter"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "Bearbeitungsstatus" msgstr "Bearbeitungsstatus"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "Teilen-Status" msgstr "Teilen-Status"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Duplicat von" msgstr "Duplicat von"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "Beim Seitenaufruf einblenden" msgstr "Beim Seitenaufruf einblenden"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Diese Ebene beim Seitenaufruf einblenden." msgstr "Diese Ebene beim Seitenaufruf einblenden."
@ -213,24 +264,10 @@ msgstr "Teile und binde deine Karte ein"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Und es ist <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>!" msgstr "Und es ist <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Erstelle eine Karte"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Spiele mit der Demo" msgstr "Spiele mit der Demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Dies ist eine Demo-Instanz und wird für Tests und Vorveröffentlichungen benutzt. Wenn du eine stabile Instanz benötigst, benutze bitte <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Du kannst auch deine eigene Instanz hosten, uMap ist <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Karte aller „uMap“-Karten" msgstr "Karte aller „uMap“-Karten"
@ -243,7 +280,7 @@ msgstr "Lass dich inspirieren, schau dir diese Karten an."
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Du bist eingeloggt. Weiterleitung..." msgstr "Du bist eingeloggt. Weiterleitung..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -251,18 +288,6 @@ msgstr "von"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mehr" msgstr "Mehr"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Meine Karten"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Einloggen"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Einloggen"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
@ -275,10 +300,6 @@ msgstr "Feedback"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Ausloggen"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Passwortänderung" msgstr "Passwortänderung"
@ -317,52 +338,44 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Keine Karte gefunden." msgstr "Keine Karte gefunden."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Karten suchen"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Diese Karte anzeigen" msgstr "Diese Karte anzeigen"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Deine Karte wurde erstellt! Wenn du diese Karte von einem anderen Computer aus bearbeiten möchtest, benutze bitte diesen Link: %(anonymous_url)s" msgstr "Deine Karte wurde erstellt! Wenn du diese Karte von einem anderen Computer aus bearbeiten möchtest, benutze bitte diesen Link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Glückwunsch, deine Karte wurde erstellt!" msgstr "Glückwunsch, deine Karte wurde erstellt!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Karte wurde aktualisiert!" msgstr "Karte wurde aktualisiert!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Bearbeiter erfolgreich geändert" msgstr "Bearbeiter erfolgreich geändert"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Nur der Ersteller kann die Karte löschen." msgstr "Nur der Ersteller kann die Karte löschen."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Deine Karte wurde kopiert! Wenn du diese Karte von einem anderen Computer aus bearbeiten möchtest, benutze bitte diesen Link: %(anonymous_url)s" msgstr "Deine Karte wurde kopiert! Wenn du diese Karte von einem anderen Computer aus bearbeiten möchtest, benutze bitte diesen Link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Glückwunsch, deine Karte wurde kopiert!" msgstr "Glückwunsch, deine Karte wurde kopiert!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Ebene erfolgreich gelöscht." msgstr "Ebene erfolgreich gelöscht."

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Verigos <emverigos@geodev.gr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,12 +21,59 @@ msgstr ""
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Αυτό η εκδοχή, χρησιμοποιήθηκε για δοκιμή και προκαταρκτικές εκδόσεις. Αν χρειάζεσαι μια σταθερή έκδοση, παρακαλώ χρησιμοποίησε <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Μπορείς επίσης φιλοξενήσεις την δική σου εκδοχή, είναι <a href=\"%(repo_url)s\">ανοικτού κώδικα</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Οι χάρτες μου"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Σύνδεση"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Εγγραφή"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Ψάξε χάρτες "
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Ψάξε "
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Ο μυστικός σύνδεσμος επεξεργασίας είναι %s" msgstr "Ο μυστικός σύνδεσμος επεξεργασίας είναι %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Επεξεργασία από όλους" msgstr "Επεξεργασία από όλους"
@ -58,83 +105,87 @@ msgstr "URL υπόδειγμα με χρήση μορφή υποβάθρου OS
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Σειρά υποβάθρων στο πλαίσιο επεξεργασίας " msgstr "Σειρά υποβάθρων στο πλαίσιο επεξεργασίας "
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Μόνο οι συντάκτες μπορούν να επεξεργαστούν" msgstr "Μόνο οι συντάκτες μπορούν να επεξεργαστούν"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να επεξεργαστεί" msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να επεξεργαστεί"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "Όλοι (κοινό)" msgstr "Όλοι (κοινό)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "Οποιοσδήποτε έχει τον σύνδεσμο " msgstr "Οποιοσδήποτε έχει τον σύνδεσμο "
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "Συντάκτες μόνο" msgstr "Συντάκτες μόνο"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "Κέντρο" msgstr "Κέντρο"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "Μεγέθυνση " msgstr "Μεγέθυνση "
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "Εντοπισμός Θέσης" msgstr "Εντοπισμός Θέσης"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Εντοπισμός θέσης κατά την φόρτωση ;" msgstr "Εντοπισμός θέσης κατά την φόρτωση ;"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Επιλογή άδειας χρήσης του χάρτη" msgstr "Επιλογή άδειας χρήσης του χάρτη"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "Άδεια" msgstr "Άδεια"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης" msgstr "Ιδιοκτήτης"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "Συντάκτες" msgstr "Συντάκτες"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "Επεξεργασία κατάστασης" msgstr "Επεξεργασία κατάστασης"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "Διαμοιρασμός κατάστασης" msgstr "Διαμοιρασμός κατάστασης"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Κλωνοποίηση " msgstr "Κλωνοποίηση "
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "Εμφάνιση κατά την φόρτωση " msgstr "Εμφάνιση κατά την φόρτωση "
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Εμφάνισε αυτό το επίπεδο κατά την φόρτωση " msgstr "Εμφάνισε αυτό το επίπεδο κατά την φόρτωση "
@ -212,24 +263,10 @@ msgstr " Ενσωμάτωσε και μοιράσου τον χάρτη "
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Και είναι <a href=\"%(repo_url)s\">ανοικτού κώδικα </a>! " msgstr "Και είναι <a href=\"%(repo_url)s\">ανοικτού κώδικα </a>! "
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Παίξε με το παράδειγμα " msgstr "Παίξε με το παράδειγμα "
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Αυτό η εκδοχή, χρησιμοποιήθηκε για δοκιμή και προκαταρκτικές εκδόσεις. Αν χρειάζεσαι μια σταθερή έκδοση, παρακαλώ χρησιμοποίησε <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Μπορείς επίσης φιλοξενήσεις την δική σου εκδοχή, είναι <a href=\"%(repo_url)s\">ανοικτού κώδικα</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Χάρτης από τους uMaps" msgstr "Χάρτης από τους uMaps"
@ -242,7 +279,7 @@ msgstr "Εμπνεύσου, περιηγήσου στους χάρτες"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Είστε συνδεδεμένοι. Συνέχεια..." msgstr "Είστε συνδεδεμένοι. Συνέχεια..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "Από" msgstr "Από"
@ -250,18 +287,6 @@ msgstr "Από"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "περισσότερα " msgstr "περισσότερα "
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Οι χάρτες μου"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Σύνδεση"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Εγγραφή"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Σχετικά" msgstr "Σχετικά"
@ -274,10 +299,6 @@ msgstr "Κρητική"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης " msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης "
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης αλλαγή" msgstr "Κωδικός πρόσβασης αλλαγή"
@ -316,52 +337,44 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε "
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Δεν βρέθηκε χάρτης" msgstr "Δεν βρέθηκε χάρτης"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Ψάξε χάρτες "
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Ψάξε "
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Προβολή του χάρτη" msgstr "Προβολή του χάρτη"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Ο χάρτης σου δημιουργήθηκε ! Αν επιθυμείς την επεξεργασία αυτού του χάρτη από άλλο υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποίησε αυτόν τον σύνδεσμο:%(anonymous_url)s" msgstr "Ο χάρτης σου δημιουργήθηκε ! Αν επιθυμείς την επεξεργασία αυτού του χάρτη από άλλο υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποίησε αυτόν τον σύνδεσμο:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Συγχαρητήρια, ο χάρτης σου δημιουργήθηκε !" msgstr "Συγχαρητήρια, ο χάρτης σου δημιουργήθηκε !"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Ο χάρτης ανανεώθηκε !" msgstr "Ο χάρτης ανανεώθηκε !"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Ανανέωση συντακτών επιτυχείς !" msgstr "Ανανέωση συντακτών επιτυχείς !"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Μονό ό ιδιοκτήτης μπορεί να διαγράψει αυτό τον χάρτη. " msgstr "Μονό ό ιδιοκτήτης μπορεί να διαγράψει αυτό τον χάρτη. "
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Ο χάρτης κλωνοποιήθηκε! Αν επιθυμείς την επεξεργασία αυτού του χάρτη από άλλο υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποίησε αυτόν τον σύνδεσμο:%(anonymous_url)s" msgstr "Ο χάρτης κλωνοποιήθηκε! Αν επιθυμείς την επεξεργασία αυτού του χάρτη από άλλο υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποίησε αυτόν τον σύνδεσμο:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Συγχαρητήρια ο χάρτης σου κλωνοποιήθηκε ! " msgstr "Συγχαρητήρια ο χάρτης σου κλωνοποιήθηκε ! "
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Επίπεδο διαγράφηκε επιτυχώς." msgstr "Επίπεδο διαγράφηκε επιτυχώς."

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,12 +17,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a href=\"%(stable_url)s\">"
"%(stable_url)s</a>. You can also host your own instance, it's <a href="
"\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,83 +101,87 @@ msgstr ""
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "" msgstr ""
@ -208,24 +259,10 @@ msgstr ""
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a href=\"%(stable_url)s\">"
"%(stable_url)s</a>. You can also host your own instance, it's <a href="
"\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -246,18 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,10 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,52 +333,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,59 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta es una instancia de demostración, usada para pruebas y lanzamientos previos. Si necesitas una instancia estable, usa <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. También puedes instalar tu propia instancia en tu servidor; ¡es <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea un mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mis mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Ingresar"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Regístrarse"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Buscar mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "El enlace secreto de edición es %s" msgstr "El enlace secreto de edición es %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Todos pueden editar" msgstr "Todos pueden editar"
@ -58,83 +105,87 @@ msgstr "Plantilla URL usando el formato de teselas OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Orden de las capas de teselas en la caja de edición" msgstr "Orden de las capas de teselas en la caja de edición"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Solo los editores pueden editar" msgstr "Solo los editores pueden editar"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Solo el propietario puede editar" msgstr "Solo el propietario puede editar"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "todo el mundo (público)" msgstr "todo el mundo (público)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "cualquiera que tenga el enlace" msgstr "cualquiera que tenga el enlace"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "sólo editores" msgstr "sólo editores"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descripción" msgstr "descripción"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centrar" msgstr "centrar"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "acercar/alejar" msgstr "acercar/alejar"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "localizar" msgstr "localizar"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "¿Al cargar localizar el usuario?" msgstr "¿Al cargar localizar el usuario?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Elija la licencia del mapa." msgstr "Elija la licencia del mapa."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licencia" msgstr "licencia"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "propietario" msgstr "propietario"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "editores" msgstr "editores"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "estado de la edición" msgstr "estado de la edición"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "compartir estado" msgstr "compartir estado"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "ajustes" msgstr "ajustes"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Clon de" msgstr "Clon de"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "mostrar al cargar" msgstr "mostrar al cargar"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Mostrar esta capa al cargar." msgstr "Mostrar esta capa al cargar."
@ -212,24 +263,10 @@ msgstr "Embebe y comparte tu mapa"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Y es de <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!" msgstr "Y es de <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea un mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Juega con el demo" msgstr "Juega con el demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta es una instancia de demostración, usada para pruebas y lanzamientos previos. Si necesitas una instancia estable, usa <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. También puedes instalar tu propia instancia en tu servidor; ¡es <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa de los uMaps" msgstr "Mapa de los uMaps"
@ -242,7 +279,7 @@ msgstr "Inspírate, navega por los mapas"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Has iniciado sesión. Continuando..." msgstr "Has iniciado sesión. Continuando..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
@ -250,18 +287,6 @@ msgstr "por"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Más" msgstr "Más"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mis mapas"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Ingresar"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Regístrarse"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
@ -274,10 +299,6 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Contraseña cambiada" msgstr "Contraseña cambiada"
@ -316,52 +337,44 @@ msgstr "Su contraseña fue guardada."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "No se encontraron mapas." msgstr "No se encontraron mapas."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Buscar mapas"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Ver el mapa" msgstr "Ver el mapa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "¡Tu mapa ha sido creado! Si deseas editarlo desde otro ordenador, por favor usa este enlace: %(anonymous_url)s" msgstr "¡Tu mapa ha sido creado! Si deseas editarlo desde otro ordenador, por favor usa este enlace: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "¡Enhorabuena! ¡Tu mapa ha sido creado!" msgstr "¡Enhorabuena! ¡Tu mapa ha sido creado!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "¡El mapa ha sido actualizado!" msgstr "¡El mapa ha sido actualizado!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "¡Los editores del mapas han sido actualizados con éxito!" msgstr "¡Los editores del mapas han sido actualizados con éxito!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Sólo el propietario puede borrar el mapa." msgstr "Sólo el propietario puede borrar el mapa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "¡Tu mapa ha sido clonado! Si quieres editar este mapa desde otro ordenador, usa este enlace: %(anonymous_url)s" msgstr "¡Tu mapa ha sido clonado! Si quieres editar este mapa desde otro ordenador, usa este enlace: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "¡Enhorabuena! ¡Tu mapa ha sido clonado!" msgstr "¡Enhorabuena! ¡Tu mapa ha sido clonado!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Se eliminó la capa con éxito." msgstr "Se eliminó la capa con éxito."

Binary file not shown.

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,12 +22,59 @@ msgstr ""
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Tämä on uMapin demo-instanssi, jota käytetään testaamiseen ja väliversioille. Jos tarvitset vakaan version, niin käytäthän <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> :a. Voit myös tarjota oman instanssin - <a href=\"%(repo_url)s\">avoin lähdekoodi</a> rulettaa!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Luo uusi kartta"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Omat kartat"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu palveluun"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu palveluun"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Etsi karttoja"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Salainen muokkauslinkki on %s" msgstr "Salainen muokkauslinkki on %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Kuka tahansa saa muokata" msgstr "Kuka tahansa saa muokata"
@ -59,83 +106,87 @@ msgstr "OSM-karttatiiliformaattia mukaileva URL-sapluuna"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Taustakarttojen järjestys muokkauslaatikossa" msgstr "Taustakarttojen järjestys muokkauslaatikossa"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Vain julkaisijat saavat muokata" msgstr "Vain julkaisijat saavat muokata"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Vain omistaja saa muokata" msgstr "Vain omistaja saa muokata"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "kaikille (julkinen)" msgstr "kaikille (julkinen)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "linkinhaltijoille" msgstr "linkinhaltijoille"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "vain muokkaajille" msgstr "vain muokkaajille"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "kuvaus" msgstr "kuvaus"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "keskitä" msgstr "keskitä"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "zoomaa" msgstr "zoomaa"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "paikanna" msgstr "paikanna"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Paikanna käyttäjä sivua ladattaessa?" msgstr "Paikanna käyttäjä sivua ladattaessa?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Valitse kartan lisenssi" msgstr "Valitse kartan lisenssi"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "lisenssi" msgstr "lisenssi"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "omistaja" msgstr "omistaja"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "julkaisija" msgstr "julkaisija"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "muokkaa tilaa" msgstr "muokkaa tilaa"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "jaa status" msgstr "jaa status"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "asetukset" msgstr "asetukset"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Kloonattu kartasta" msgstr "Kloonattu kartasta"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "näytä ladattaessa" msgstr "näytä ladattaessa"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Näytä tämä kerros ladattaessa." msgstr "Näytä tämä kerros ladattaessa."
@ -213,24 +264,10 @@ msgstr "Jaa karttasi muille ja/tai liitä se muihin sivustoihin"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "<a href=\"%(repo_url)s\">Avoin lähdekoodi</a> rulettaa!" msgstr "<a href=\"%(repo_url)s\">Avoin lähdekoodi</a> rulettaa!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Luo uusi kartta"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Tongi demoa sielusi kyllyydestä!" msgstr "Tongi demoa sielusi kyllyydestä!"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Tämä on uMapin demo-instanssi, jota käytetään testaamiseen ja väliversioille. Jos tarvitset vakaan version, niin käytäthän <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> :a. Voit myös tarjota oman instanssin - <a href=\"%(repo_url)s\">avoin lähdekoodi</a> rulettaa!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Kartta uMapeista" msgstr "Kartta uMapeista"
@ -243,7 +280,7 @@ msgstr "Inspiroidu selaamalla karttoja"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sisäänkirjautumisesi onnistui. Jatketahan..." msgstr "Sisäänkirjautumisesi onnistui. Jatketahan..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "taholta" msgstr "taholta"
@ -251,18 +288,6 @@ msgstr "taholta"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Omat kartat"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu palveluun"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu palveluun"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
@ -275,10 +300,6 @@ msgstr "Palaute"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -317,52 +338,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Karttaa ei löytynyt." msgstr "Karttaa ei löytynyt."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Etsi karttoja"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Katso karttaa" msgstr "Katso karttaa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Karttasi on luotu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s" msgstr "Karttasi on luotu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Onneksi olkoon! Uusi karttasi on luotu!" msgstr "Onneksi olkoon! Uusi karttasi on luotu!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Kartta on päivitetty!" msgstr "Kartta on päivitetty!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Kartan toimittajat päivitetty onnistuneesti!" msgstr "Kartan toimittajat päivitetty onnistuneesti!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Vain kartan omistaja voi poistaa kartan." msgstr "Vain kartan omistaja voi poistaa kartan."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Karttasi on kloonattu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s" msgstr "Karttasi on kloonattu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Onneksi olkoon! Karttasi on kloonattu!" msgstr "Onneksi olkoon! Karttasi on kloonattu!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Kerros onnistuneesti poistettu. Pysyvästi." msgstr "Kerros onnistuneesti poistettu. Pysyvästi."

Binary file not shown.

View file

@ -10,15 +10,15 @@
# severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014 # severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014
# severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014 # severin.menard <severin.menard@gmail.com>, 2014
# Philippe Verdy, 2017 # Philippe Verdy, 2017
# yohanboniface <yohanboniface@free.fr>, 2013-2014,2018 # yohanboniface <yohanboniface@free.fr>, 2013-2014,2018-2019
# YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012 # YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
# yohanboniface <yohanboniface@free.fr>, 2014,2016 # yohanboniface <yohanboniface@free.fr>, 2014,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,12 +27,59 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Il s'agit d'un site de démonstration, utilisé pour les tests et validation avant diffusion. Si vous avez besoin d'une version stable, utilisez plutôt <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Vous pouvez aussi mettre en place votre propre version, c'est <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Créer une carte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mes cartes"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Créer un compte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Chercher des cartes"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Lien de modification secret : %s" msgstr "Lien de modification secret : %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Tout le monde peut modifier" msgstr "Tout le monde peut modifier"
@ -64,83 +111,87 @@ msgstr "Modèle d'URL au format des tuiles OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordre des calques de tuiles dans le panneau de modification" msgstr "Ordre des calques de tuiles dans le panneau de modification"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Seuls les modificateurs peuvent modifier" msgstr "Seuls les modificateurs peuvent modifier"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Seul le créateur peut modifier" msgstr "Seul le créateur peut modifier"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "tout le monde (public)" msgstr "tout le monde (public)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "quiconque a le lien" msgstr "quiconque a le lien"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "seulement les modificateurs" msgstr "seulement les modificateurs"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr "Bloquée"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centre" msgstr "centre"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "zoom" msgstr "zoom"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "géolocaliser" msgstr "géolocaliser"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Géolocaliser l'utilisateur au chargement?" msgstr "Géolocaliser l'utilisateur au chargement?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Choisir une licence pour la carte" msgstr "Choisir une licence pour la carte"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licence" msgstr "licence"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "créateur" msgstr "créateur"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "modificateurs" msgstr "modificateurs"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "statut de modification" msgstr "statut de modification"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "qui a accès" msgstr "qui a accès"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "réglages" msgstr "réglages"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Clone de" msgstr "Clone de"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "afficher au chargement." msgstr "afficher au chargement."
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Afficher ce calque au chargement." msgstr "Afficher ce calque au chargement."
@ -218,24 +269,10 @@ msgstr "Exporter et partager votre carte"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Et c'est <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgstr "Et c'est <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Créer une carte"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Tester la démo" msgstr "Tester la démo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Il s'agit d'un site de démonstration, utilisé pour les tests et validation avant diffusion. Si vous avez besoin d'une version stable, utilisez plutôt <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Vous pouvez aussi mettre en place votre propre version, c'est <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "La carte des uMaps" msgstr "La carte des uMaps"
@ -248,7 +285,7 @@ msgstr "Naviguer dans les cartes"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Vous êtes maintenant identifié. Merci de patienter..." msgstr "Vous êtes maintenant identifié. Merci de patienter..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "par" msgstr "par"
@ -256,18 +293,6 @@ msgstr "par"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Plus" msgstr "Plus"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mes cartes"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Créer un compte"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
@ -280,10 +305,6 @@ msgstr "Donner votre avis"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe" msgstr "Changer le mot de passe"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Changer le mot de passe" msgstr "Changer le mot de passe"
@ -322,52 +343,44 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Aucune carte trouvée." msgstr "Aucune carte trouvée."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Chercher des cartes"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Voir la carte" msgstr "Voir la carte"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Votre carte a été créée ! Si vous souhaitez la modifier depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien : %(anonymous_url)s" msgstr "Votre carte a été créée ! Si vous souhaitez la modifier depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien : %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Félicitations, votre carte a bien été créée !" msgstr "Félicitations, votre carte a bien été créée !"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "La carte a été mise à jour !" msgstr "La carte a été mise à jour !"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Modificateurs de la carte mis à jour !" msgstr "Modificateurs de la carte mis à jour !"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Seul le créateur de la carte peut la supprimer." msgstr "Seul le créateur de la carte peut la supprimer."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Votre carte a été dupliquée ! Si vous souhaitez la modifier depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien : %(anonymous_url)s" msgstr "Votre carte a été dupliquée ! Si vous souhaitez la modifier depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien : %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Votre carte a été dupliquée !" msgstr "Votre carte a été dupliquée !"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Calque supprimé." msgstr "Calque supprimé."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Seoane\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,12 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é unha instancia de proba, empregada para probas e lanzamentos previos. Se precisas unha instancia estábel, emprega <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Tamén podes ter a túa propia instancia, é de <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Facer un mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar a sesión"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Rexistrarse"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "A ligazón de edición secreta é %s" msgstr "A ligazón de edición secreta é %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Calquera pode editar" msgstr "Calquera pode editar"
@ -57,83 +104,87 @@ msgstr "Modelo de URL que usa o formato de teselas de OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Orde das capas base na caixa de edición" msgstr "Orde das capas base na caixa de edición"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Só os editores poden editar" msgstr "Só os editores poden editar"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Só o dono pode editar" msgstr "Só o dono pode editar"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "calquera (público)" msgstr "calquera (público)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "calquera que teña a ligazón" msgstr "calquera que teña a ligazón"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "só editores" msgstr "só editores"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrición" msgstr "descrición"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centrar" msgstr "centrar"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "achegar/afastar" msgstr "achegar/afastar"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "localizar" msgstr "localizar"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Localizar o usuario na carga?" msgstr "Localizar o usuario na carga?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Escolle a licenza do mapa." msgstr "Escolle a licenza do mapa."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licenza" msgstr "licenza"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "dono" msgstr "dono"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "editores" msgstr "editores"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "estado da edición" msgstr "estado da edición"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "compartir o estado" msgstr "compartir o estado"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "axustes" msgstr "axustes"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Clon de" msgstr "Clon de"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "amosar na carga" msgstr "amosar na carga"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Amosar esta capa na carga." msgstr "Amosar esta capa na carga."
@ -211,24 +262,10 @@ msgstr "Inserir en páxina e compartir o teu mapa"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "E isto é de <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!" msgstr "E isto é de <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Facer un mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Xogar ca versión de proba" msgstr "Xogar ca versión de proba"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é unha instancia de proba, empregada para probas e lanzamentos previos. Se precisas unha instancia estábel, emprega <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Tamén podes ter a túa propia instancia, é de <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa do uMaps" msgstr "Mapa do uMaps"
@ -241,7 +278,7 @@ msgstr "Inspírate e procura mapas"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Iniciaches a sesión. Estase a continuar..." msgstr "Iniciaches a sesión. Estase a continuar..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
@ -249,18 +286,6 @@ msgstr "por"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Máis" msgstr "Máis"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar a sesión"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Rexistrarse"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
@ -273,10 +298,6 @@ msgstr "Opinións"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Mudar contrasinal" msgstr "Mudar contrasinal"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Contrasinal mudada" msgstr "Contrasinal mudada"
@ -315,52 +336,44 @@ msgstr "O seu contrasinal foi mudado."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Non se atoparon mapas." msgstr "Non se atoparon mapas."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Ollar o mapa" msgstr "Ollar o mapa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O teu mapa foi creado! Se desexas editar este mapa dende outra computadora, emprega esta ligazón: %(anonymous_url)s" msgstr "O teu mapa foi creado! Se desexas editar este mapa dende outra computadora, emprega esta ligazón: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Parabéns! O teu mapa foi creado!" msgstr "Parabéns! O teu mapa foi creado!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "O mapa foi actualizado!" msgstr "O mapa foi actualizado!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "O editores do mapa foron actualizados de xeito exitoso!" msgstr "O editores do mapa foron actualizados de xeito exitoso!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Só o seu dono pode eliminar o mapa." msgstr "Só o seu dono pode eliminar o mapa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O teu mapa foi clonado! Se desexas editar este mapa dende outra computadora, emprega esta ligazón: %(anonymous_url)s" msgstr "O teu mapa foi clonado! Se desexas editar este mapa dende outra computadora, emprega esta ligazón: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Parabéns! O teu mapa foi clonado!" msgstr "Parabéns! O teu mapa foi clonado!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "A capa foi eliminada de xeito exitoso." msgstr "A capa foi eliminada de xeito exitoso."

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Stvori kartu"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje karte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registracija"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Pretraži karte"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Svi mogu uređivati" msgstr "Svi mogu uređivati"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr ""
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Samo urednici mogu uređivati" msgstr "Samo urednici mogu uređivati"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Samo vlasnik može uređivati" msgstr "Samo vlasnik može uređivati"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "opis" msgstr "opis"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centar" msgstr "centar"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "uvećanje" msgstr "uvećanje"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licenca" msgstr "licenca"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "vlasnik" msgstr "vlasnik"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "urednici" msgstr "urednici"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "status uređivanja" msgstr "status uređivanja"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "postavke" msgstr "postavke"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Duplikat od" msgstr "Duplikat od"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "" msgstr ""
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr ""
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Stvori kartu"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr ""
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Više" msgstr "Više"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje karte"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registracija"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Više o" msgstr "Više o"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Povratna informacija"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Karta nije nađena" msgstr "Karta nije nađena"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Pretraži karte"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Samo vlasnik karte ju može obrisati." msgstr "Samo vlasnik karte ju može obrisati."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Karta je duplicirana." msgstr "Karta je duplicirana."
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Sloj obrisan." msgstr "Sloj obrisan."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Ez egy demonstrációs változat, amelyet tesztelésre és még nem nyilvános kiadásoknál használnak. Ha stabil változatra van szüksége, használja ezt a címet: <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. A uMap-et a saját szerverére is telepítheti, hiszen <a href=\"%(repo_url)s\">nyílt forráskódú</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Térkép készítése"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Térképeim"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Regisztráció"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Térképek keresése"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Titkos szerkesztési link: %s" msgstr "Titkos szerkesztési link: %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Bárki szerkesztheti" msgstr "Bárki szerkesztheti"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "OSM-csempeformátumot használó URL-sablon"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Csemperétegek sorrendje a szerkesztődobozban" msgstr "Csemperétegek sorrendje a szerkesztődobozban"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Csak szerkesztők szerkeszthetik" msgstr "Csak szerkesztők szerkeszthetik"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Csak a tulajdonos szerkesztheti" msgstr "Csak a tulajdonos szerkesztheti"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "mindenki (nyilvános)" msgstr "mindenki (nyilvános)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "a link birtokában bárki" msgstr "a link birtokában bárki"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "csak szerkesztők" msgstr "csak szerkesztők"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "leírás" msgstr "leírás"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "középpont" msgstr "középpont"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "nagyítás" msgstr "nagyítás"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "helymeghatározás" msgstr "helymeghatározás"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Bekérje a felhasználó pozícióját betöltéskor?" msgstr "Bekérje a felhasználó pozícióját betöltéskor?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Térképlicenc kiválasztása" msgstr "Térképlicenc kiválasztása"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licenc" msgstr "licenc"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "tulajdonos" msgstr "tulajdonos"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "szerkesztők" msgstr "szerkesztők"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "szerkeszthetőség" msgstr "szerkeszthetőség"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "megoszthatóság" msgstr "megoszthatóság"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "beállítások" msgstr "beállítások"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Másolat erről: " msgstr "Másolat erről: "
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "megjelenítés betöltéskor" msgstr "megjelenítés betöltéskor"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Réteg megjelenítése betöltéskor" msgstr "Réteg megjelenítése betöltéskor"
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Ágyazza be és ossza meg a térképét"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "És mindezt <a href=\"%(repo_url)s\">nyílt forráskóddal</a>!" msgstr "És mindezt <a href=\"%(repo_url)s\">nyílt forráskóddal</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Térkép készítése"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Játék a bemutatóval" msgstr "Játék a bemutatóval"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Ez egy demonstrációs változat, amelyet tesztelésre és még nem nyilvános kiadásoknál használnak. Ha stabil változatra van szüksége, használja ezt a címet: <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. A uMap-et a saját szerverére is telepítheti, hiszen <a href=\"%(repo_url)s\">nyílt forráskódú</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "uMap-térképek térképe" msgstr "uMap-térképek térképe"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Szerezzen ihletet, böngésszen a térképek között!"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Be van jelentkezve. Továbblépés…" msgstr "Be van jelentkezve. Továbblépés…"
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr " készítette:" msgstr " készítette:"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr " készítette:"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Még több" msgstr "Még több"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Térképeim"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Regisztráció"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Visszajelzés"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Jelszó módosítása" msgstr "Jelszó módosítása"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Jelszó módosítása" msgstr "Jelszó módosítása"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "A jelszava megváltozott."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Ilyen térkép nem található." msgstr "Ilyen térkép nem található."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Térképek keresése"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Térkép megtekintése" msgstr "Térkép megtekintése"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "A térképe elkészült! Ha egy másik számítógépről szeretné szerkeszteni, ezt a linket használja: %(anonymous_url)s" msgstr "A térképe elkészült! Ha egy másik számítógépről szeretné szerkeszteni, ezt a linket használja: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Gratulálunk, a térképe elkészült!" msgstr "Gratulálunk, a térképe elkészült!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "A térkép frissült." msgstr "A térkép frissült."
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "A térképszerkesztők sikeresen frissültek." msgstr "A térképszerkesztők sikeresen frissültek."
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "A térképet csak a tulajdonosa törölheti." msgstr "A térképet csak a tulajdonosa törölheti."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Elkészült a térképe másolata. Ha egy másik számítógépről szeretné szerkeszteni, ezt a linket használja: %(anonymous_url)s" msgstr "Elkészült a térképe másolata. Ha egy másik számítógépről szeretné szerkeszteni, ezt a linket használja: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Gratulálunk, elkészült a térképe másolata!" msgstr "Gratulálunk, elkészült a térképe másolata!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "A réteg sikeresen törlődött." msgstr "A réteg sikeresen törlődött."

Binary file not shown.

View file

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Marco <marcxosm@gmail.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,12 +26,59 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Questa è una demo da utilizzare solo per test e prototipi. Qualora sia necessaria una versione stabile si deve utilizzare l'indirizzo a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Chiunque inoltre può crearsi una propria istanza, uMap è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea una mappa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Le mie mappe"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registrati"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Cerca mappe"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Il link segreto per la modifica %s" msgstr "Il link segreto per la modifica %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Chiunque può modificare" msgstr "Chiunque può modificare"
@ -63,83 +110,87 @@ msgstr "Modello dell'URL usando il formato delle tile OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordine degli sfondi (tilelayers) nel box di modifica" msgstr "Ordine degli sfondi (tilelayers) nel box di modifica"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Solo gli editor possono fare modifiche" msgstr "Solo gli editor possono fare modifiche"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Solo il proprietario può effettuare modifiche" msgstr "Solo il proprietario può effettuare modifiche"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "chiunque (pubblico)" msgstr "chiunque (pubblico)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "chiunque abbia il ilnk" msgstr "chiunque abbia il ilnk"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "solo autori" msgstr "solo autori"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrizione" msgstr "descrizione"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centra" msgstr "centra"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "zoom" msgstr "zoom"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "localizza" msgstr "localizza"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Geolocalizzare l'utente al caricamento?" msgstr "Geolocalizzare l'utente al caricamento?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Scegliere una licenza per la mappa." msgstr "Scegliere una licenza per la mappa."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licenza" msgstr "licenza"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "proprietario" msgstr "proprietario"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "editor" msgstr "editor"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "stato della modifica" msgstr "stato della modifica"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "stato condivisione" msgstr "stato condivisione"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "impostazioni" msgstr "impostazioni"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Duplicata da " msgstr "Duplicata da "
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "mostra al caricamento" msgstr "mostra al caricamento"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Visualizza questo layer al caricamento." msgstr "Visualizza questo layer al caricamento."
@ -217,24 +268,10 @@ msgstr "Includi nel suo sito e condividi la mappa creata"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Ed è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!" msgstr "Ed è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Crea una mappa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Gioca con la demo" msgstr "Gioca con la demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Questa è una demo da utilizzare solo per test e prototipi. Qualora sia necessaria una versione stabile si deve utilizzare l'indirizzo a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Chiunque inoltre può crearsi una propria istanza, uMap è <a href=\"%(repo_url)s\">software libero</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mappe create con uMap" msgstr "Mappe create con uMap"
@ -247,7 +284,7 @@ msgstr "Prendi ispirazione, visualizza mappe"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Utente loggato. Continuare..." msgstr "Utente loggato. Continuare..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "di" msgstr "di"
@ -255,18 +292,6 @@ msgstr "di"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Altre mappe" msgstr "Altre mappe"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Le mie mappe"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Registrati"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
@ -279,10 +304,6 @@ msgstr "Feedback"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambia password" msgstr "Cambia password"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Cambia password" msgstr "Cambia password"
@ -321,52 +342,44 @@ msgstr "La tua password è stata cambiata."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Nessuna mappa trovata." msgstr "Nessuna mappa trovata."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Cerca mappe"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Visualizza la mappa" msgstr "Visualizza la mappa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "La mappa è stata creata! Per modificarla da un altro computer, si deve utilizzare questo link: %(anonymous_url)s" msgstr "La mappa è stata creata! Per modificarla da un altro computer, si deve utilizzare questo link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Congratulazioni, la mappa è stata creata!" msgstr "Congratulazioni, la mappa è stata creata!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "La mappa è stata aggiornata!" msgstr "La mappa è stata aggiornata!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Aggiornato l'elenco degli editor abilitati alla modifica della mappa!" msgstr "Aggiornato l'elenco degli editor abilitati alla modifica della mappa!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Solo il proprietario può eliminare la mappa." msgstr "Solo il proprietario può eliminare la mappa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "La mappa è stata clonata! Per modificarla usando un altro computer, si deve utilizzare questo link: %(anonymous_url)s" msgstr "La mappa è stata clonata! Per modificarla usando un altro computer, si deve utilizzare questo link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Perfetto, la tua mappa è stata clonata!" msgstr "Perfetto, la tua mappa è stata clonata!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Layer eliminato correttamente" msgstr "Layer eliminato correttamente"

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "これはリリース前テストと試運転用のデモサーバです。安定したサーバは<a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>を利用してください。uMapは<a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>ですので、自分でサーバを作ることも可能です!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "マップを作成"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "自分のマップ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "地図を検索"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "非公開の編集用リンク %s" msgstr "非公開の編集用リンク %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "だれでも編集可能" msgstr "だれでも編集可能"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "OSMタイルフォーマットを利用したURLテンプレート"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "編集ボックス内のタイルレイヤ並び順" msgstr "編集ボックス内のタイルレイヤ並び順"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "指定ユーザのみ編集可能" msgstr "指定ユーザのみ編集可能"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "所有者のみ編集可能" msgstr "所有者のみ編集可能"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "制限なし (公開)" msgstr "制限なし (公開)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "リンクを知っている人全員" msgstr "リンクを知っている人全員"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "編集者のみ" msgstr "編集者のみ"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "概要" msgstr "概要"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "中心点" msgstr "中心点"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "現在地" msgstr "現在地"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "読み込み時に現在地を表示?" msgstr "読み込み時に現在地を表示?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "マップのライセンスを選択" msgstr "マップのライセンスを選択"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "ライセンス" msgstr "ライセンス"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "所有者" msgstr "所有者"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "編集者" msgstr "編集者"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "編集ステータス" msgstr "編集ステータス"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "共有状況" msgstr "共有状況"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "複製元" msgstr "複製元"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "読み込み時に表示" msgstr "読み込み時に表示"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "読み込み時にこのレイヤを表示" msgstr "読み込み時にこのレイヤを表示"
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "サイトへのマップ表示と共有"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "uMapは <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>です!" msgstr "uMapは <a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>です!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "マップを作成"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "デモを表示" msgstr "デモを表示"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "これはリリース前テストと試運転用のデモサーバです。安定したサーバは<a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>を利用してください。uMapは<a href=\"%(repo_url)s\">Open Source</a>ですので、自分でサーバを作ることも可能です!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Map of the uMaps" msgstr "Map of the uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Get inspired, browse maps"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "ログインしました" msgstr "ログインしました"
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "by" msgstr "by"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "by"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "さらに表示" msgstr "さらに表示"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "自分のマップ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "uMapについて" msgstr "uMapについて"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "フィードバック"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更" msgstr "パスワードを変更"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "パスワードを変更" msgstr "パスワードを変更"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "パスワードは変更されました"
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "検索結果がありません" msgstr "検索結果がありません"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "地図を検索"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "マップ表示" msgstr "マップ表示"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "マップの作成が完了しました! このマップを他の端末から編集する場合、いかのリンクを使用してください: %(anonymous_url)s" msgstr "マップの作成が完了しました! このマップを他の端末から編集する場合、いかのリンクを使用してください: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "マップ作成完了です!" msgstr "マップ作成完了です!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "マップが更新されました!" msgstr "マップが更新されました!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "マップ編集者の更新が完了しました!" msgstr "マップ編集者の更新が完了しました!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "マップを削除できるのは所有者だけです" msgstr "マップを削除できるのは所有者だけです"
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "マップの複製が完了しました! このマップを他の端末から編集する場合、以下のリンクを使用してください: %(anonymous_url)s" msgstr "マップの複製が完了しました! このマップを他の端末から編集する場合、以下のリンクを使用してください: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "マップの複製が完了しました!" msgstr "マップの複製が完了しました!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "レイヤ削除完了" msgstr "レイヤ削除完了"

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Tai demonstracinė versija, naudojama testavimui ir naujų versijų demonstravimui. Jei Jums reikia stabilios versijos, tada geriau naudokitės <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Jūs taip pat gali pasileisti savo puslapį, juk tai <a href=\"%(repo_url)s\">atviras kodas</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Kurti žemėlapį"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mano žemėlapiai"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Užsiregistruoti"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Ieškoti žemėlapių"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Slapta redagavimo nuoroda %s" msgstr "Slapta redagavimo nuoroda %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Visi gali redaguoti" msgstr "Visi gali redaguoti"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "URL šablonas OSM kaladėlių formatui"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Žemėlapio sluoksnių tvarka redagavimo lange" msgstr "Žemėlapio sluoksnių tvarka redagavimo lange"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Tik redaktoriai gali keisti" msgstr "Tik redaktoriai gali keisti"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Tik savininkas gali keisti" msgstr "Tik savininkas gali keisti"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "visi (viešai)" msgstr "visi (viešai)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "visi su nuoroda" msgstr "visi su nuoroda"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "tik keitėjai" msgstr "tik keitėjai"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "aprašymas" msgstr "aprašymas"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centras" msgstr "centras"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "mastelis" msgstr "mastelis"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "nustatyti padėtį" msgstr "nustatyti padėtį"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Nustatyti padėti užsikrovus?" msgstr "Nustatyti padėti užsikrovus?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Pasirinkite žemėlapio licenziją." msgstr "Pasirinkite žemėlapio licenziją."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licenzija" msgstr "licenzija"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "savininkas" msgstr "savininkas"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "redaktoriai" msgstr "redaktoriai"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "keisti būseną" msgstr "keisti būseną"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "pasidalinti būsena" msgstr "pasidalinti būsena"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "nustatymai" msgstr "nustatymai"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Kopija" msgstr "Kopija"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "rodyti pasikrovus" msgstr "rodyti pasikrovus"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Rodyti šį sluoksnį pasrikrovus." msgstr "Rodyti šį sluoksnį pasrikrovus."
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Įterpti ir dalintis savo žemėlapiu"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Juk tai <a href=\"%(repo_url)s\">atviras kodas</a>!" msgstr "Juk tai <a href=\"%(repo_url)s\">atviras kodas</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Kurti žemėlapį"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Išbandyti demo" msgstr "Išbandyti demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Tai demonstracinė versija, naudojama testavimui ir naujų versijų demonstravimui. Jei Jums reikia stabilios versijos, tada geriau naudokitės <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Jūs taip pat gali pasileisti savo puslapį, juk tai <a href=\"%(repo_url)s\">atviras kodas</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "uMap žemėlapis" msgstr "uMap žemėlapis"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Peržiūrėkite žemėlapius, raskite įkvėpimą"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sėkmingai prisijungėte. Kraunasi..." msgstr "Sėkmingai prisijungėte. Kraunasi..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "pagal" msgstr "pagal"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "pagal"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Daugiau" msgstr "Daugiau"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Mano žemėlapiai"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Užsiregistruoti"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Apie" msgstr "Apie"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Atsiliepimai"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Keisti slaptažodį" msgstr "Keisti slaptažodį"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Slaptažodžio keitimas" msgstr "Slaptažodžio keitimas"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Nerasta." msgstr "Nerasta."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Ieškoti žemėlapių"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Peržiūrėti žemėlapį" msgstr "Peržiūrėti žemėlapį"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Jūsų žemėlapis sėkmingai sukurtas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s" msgstr "Jūsų žemėlapis sėkmingai sukurtas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis sukurtas!" msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis sukurtas!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Žemėlapis atnaujintas!" msgstr "Žemėlapis atnaujintas!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Žemėlapio keitėjai atnaujinti!" msgstr "Žemėlapio keitėjai atnaujinti!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Tik savininkas gali ištrinti žemėlapį." msgstr "Tik savininkas gali ištrinti žemėlapį."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Jūsų žemėlapis nukopijuotas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s" msgstr "Jūsų žemėlapis nukopijuotas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis buvo nukopijuotas!" msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis buvo nukopijuotas!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Sluoksnis sėkmingai ištrintas." msgstr "Sluoksnis sėkmingai ištrintas."

Binary file not shown.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,59 @@ msgstr ""
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,83 +101,87 @@ msgstr ""
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "" msgstr ""
@ -208,24 +259,10 @@ msgstr ""
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -246,18 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,10 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,52 +333,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Nycz <tomasz.merkato@gmail.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,12 +23,59 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "To jest serwer demonstracyjny, używany do testów i niefinalnych wydań. Jeśli potrzebujesz stabilnego serwera, użyj <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Możesz także postawić swój własny, wszystko jest <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Stwórz mapę"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Logowanie"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Rejestracja"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Znajdź mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Sekretnym odnośnikiem do edycji jest %s" msgstr "Sekretnym odnośnikiem do edycji jest %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Wszyscy mogą edytować" msgstr "Wszyscy mogą edytować"
@ -60,83 +107,87 @@ msgstr "Szablon URL używający formatu kafelków OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Kolejność podkładów w oknie edycji" msgstr "Kolejność podkładów w oknie edycji"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Tylko edytorzy mogą edytować" msgstr "Tylko edytorzy mogą edytować"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Tylko właściciel może edytować" msgstr "Tylko właściciel może edytować"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "wszyscy (publiczne)" msgstr "wszyscy (publiczne)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "każdy z linkiem" msgstr "każdy z linkiem"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "tylko edytorzy" msgstr "tylko edytorzy"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "opis" msgstr "opis"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "środek" msgstr "środek"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "przybliżenie" msgstr "przybliżenie"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "lokalizuj" msgstr "lokalizuj"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Lokalizować użytkownika po załadowaniu?" msgstr "Lokalizować użytkownika po załadowaniu?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Wybierz licencję mapy." msgstr "Wybierz licencję mapy."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licencja" msgstr "licencja"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "właściciel" msgstr "właściciel"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "edytorzy" msgstr "edytorzy"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "status edycji" msgstr "status edycji"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "udostępnij status" msgstr "udostępnij status"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "ustawienia" msgstr "ustawienia"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Kopia" msgstr "Kopia"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "wyświetl po załadowaniu" msgstr "wyświetl po załadowaniu"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Wyświetl tę warstwę po załadowaniu." msgstr "Wyświetl tę warstwę po załadowaniu."
@ -214,24 +265,10 @@ msgstr "Umieszczaj mapy w sieci i dziel się nimi"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "I to wszystko <a href=\"%(repo_url)s\">na wolnej licencji</a>!" msgstr "I to wszystko <a href=\"%(repo_url)s\">na wolnej licencji</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Stwórz mapę"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Wypróbuj wersję demo" msgstr "Wypróbuj wersję demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "To jest serwer demonstracyjny, używany do testów i niefinalnych wydań. Jeśli potrzebujesz stabilnego serwera, użyj <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Możesz także postawić swój własny, wszystko jest <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa uMapek" msgstr "Mapa uMapek"
@ -244,7 +281,7 @@ msgstr "Zainspiruj się"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Jesteś zalogowany. Kontynuowanie..." msgstr "Jesteś zalogowany. Kontynuowanie..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "przez" msgstr "przez"
@ -252,18 +289,6 @@ msgstr "przez"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Więcej" msgstr "Więcej"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Logowanie"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Rejestracja"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
@ -276,10 +301,6 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Zmiana hasła" msgstr "Zmiana hasła"
@ -318,52 +339,44 @@ msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Nie znaleziono mapy." msgstr "Nie znaleziono mapy."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Znajdź mapy"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Zobacz mapę" msgstr "Zobacz mapę"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Twoja mapa została utworzona! Jeśli chcesz edytować ją z innego komputera, użyj odnośnika: %(anonymous_url)s" msgstr "Twoja mapa została utworzona! Jeśli chcesz edytować ją z innego komputera, użyj odnośnika: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Gratulacje, twoja mapa została utworzona!" msgstr "Gratulacje, twoja mapa została utworzona!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Mapa została zaktualizowana!" msgstr "Mapa została zaktualizowana!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Edytorzy mapy zaktualizowani pomyślnie!" msgstr "Edytorzy mapy zaktualizowani pomyślnie!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Tylko właściciel może usunąć mapę." msgstr "Tylko właściciel może usunąć mapę."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Twoja mapa została skopiowana! Jeśli chcesz edytować ją z innego komputera, użyj odnośnika: %(anonymous_url)s" msgstr "Twoja mapa została skopiowana! Jeśli chcesz edytować ją z innego komputera, użyj odnośnika: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Gratulacje, twoja mapa została skopiowana!" msgstr "Gratulacje, twoja mapa została skopiowana!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Warstwa usunięta pomyślnie." msgstr "Warstwa usunięta pomyślnie."

Binary file not shown.

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 18:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é uma versão de demonstração, utilizada para testes e pré-lançamentos. Se precisar de uma versão estável, por favor utilize <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Pode também alojar a sua própria instância, e é em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Criar um mapa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Criar conta"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Link secreto para edição é %s" msgstr "Link secreto para edição é %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Todos podem editar" msgstr "Todos podem editar"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "Modelo de URL no formato de telas OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordem das camadas na caixa de edição" msgstr "Ordem das camadas na caixa de edição"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Só editores podem editar" msgstr "Só editores podem editar"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Só o proprietário pode editar" msgstr "Só o proprietário pode editar"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "todos (público)" msgstr "todos (público)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "qualquer um com o link" msgstr "qualquer um com o link"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "só editores" msgstr "só editores"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrição" msgstr "descrição"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "centro" msgstr "centro"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "zoom" msgstr "zoom"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "localizar" msgstr "localizar"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Localizar utilizador no início?" msgstr "Localizar utilizador no início?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Escolha uma licença para o mapa." msgstr "Escolha uma licença para o mapa."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licença" msgstr "licença"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "proprietário" msgstr "proprietário"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "editores" msgstr "editores"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "editar estado" msgstr "editar estado"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "partilhar estado" msgstr "partilhar estado"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "parâmetros" msgstr "parâmetros"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Clone de" msgstr "Clone de"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "mostrar no início" msgstr "mostrar no início"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Apresentar esta camada ao carregar." msgstr "Apresentar esta camada ao carregar."
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Exportar e partilhar o seu mapa"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "E está disponível em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!" msgstr "E está disponível em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Criar um mapa"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Testar a demo" msgstr "Testar a demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Esta é uma versão de demonstração, utilizada para testes e pré-lançamentos. Se precisar de uma versão estável, por favor utilize <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Pode também alojar a sua própria instância, e é em <a href=\"%(repo_url)s\">código aberto</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa dos uMaps" msgstr "Mapa dos uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Inspire-se, explore os mapas"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sucesso na identificação. Continuando..." msgstr "Sucesso na identificação. Continuando..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "por"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mais" msgstr "Mais"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Os meus mapas"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Criar conta"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Contactar"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-passe" msgstr "Alterar palavra-passe"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Alterar palavra-passe" msgstr "Alterar palavra-passe"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Nenhum mapa encontrado." msgstr "Nenhum mapa encontrado."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Procurar mapas"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Ver o mapa" msgstr "Ver o mapa"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi criado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s" msgstr "O seu mapa foi criado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi criado!" msgstr "Parabéns, o seu mapa foi criado!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "O mapa foi atualizado!" msgstr "O mapa foi atualizado!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Os editores do mapa foram atualizados com sucesso!" msgstr "Os editores do mapa foram atualizados com sucesso!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Só o proprietário pode eliminar o mapa." msgstr "Só o proprietário pode eliminar o mapa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "O seu mapa foi clonado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s" msgstr "O seu mapa foi clonado! Se quiser editar este mapa noutro computador, por favor utilize este link: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Parabéns, o seu mapa foi clonado!" msgstr "Parabéns, o seu mapa foi clonado!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Camada eliminada com sucesso." msgstr "Camada eliminada com sucesso."

Binary file not shown.

View file

@ -6,13 +6,14 @@
# Alexander Istomin, 2018 # Alexander Istomin, 2018
# Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014 # Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014
# Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014 # Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2019
# Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014,2016 # Кругликов Илья <ilis@inbox.ru>, 2014,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +22,59 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Это демонстрационный сайт, использующийся для тестов и подготовки стабильных выпусков. Если вам нужна стабильная версия, перейдите на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Вы можете создать свою версию, потому что это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Создать карту"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мои карты"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Поиск карт"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Найти"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Секретная ссылка для редактирования: %s" msgstr "Секретная ссылка для редактирования: %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Все могут редактировать" msgstr "Все могут редактировать"
@ -36,7 +84,7 @@ msgstr "Редактирование возможно только при нал
#: umap/middleware.py:14 #: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance" msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "" msgstr "Сайт доступен только для обслуживания"
#: umap/models.py:17 #: umap/models.py:17
msgid "name" msgid "name"
@ -58,83 +106,87 @@ msgstr "шаблон ссылки использует формат слоя OSM
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Расположите слои карт в окне редактирования" msgstr "Расположите слои карт в окне редактирования"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Только редакторы могут редактировать" msgstr "Только редакторы могут редактировать"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Только владелец может редактировать" msgstr "Только владелец может редактировать"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "все (без ограничений)" msgstr "все (без ограничений)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "все, у кого есть ссылка" msgstr "все, у кого есть ссылка"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "только редакторы" msgstr "только редакторы"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "центр" msgstr "центр"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "масштаб" msgstr "масштаб"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "геолокация" msgstr "геолокация"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Использовать геолокацию при загрузке?" msgstr "Использовать геолокацию при загрузке?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Выберите лицензию для карты." msgstr "Выберите лицензию для карты."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "лицензия" msgstr "лицензия"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "владелец" msgstr "владелец"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "редакторы" msgstr "редакторы"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "статус редактирования" msgstr "статус редактирования"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "статус совместного использования" msgstr "статус совместного использования"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "настройки" msgstr "настройки"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Копия" msgstr "Копия"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "показывать при загрузке" msgstr "показывать при загрузке"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Показать этот слой при загрузке." msgstr "Показать этот слой при загрузке."
@ -150,7 +202,7 @@ msgstr "Просмотр карт пользователя %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15 #: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps." msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "" msgstr "У пользователя %(current_user)sнет карт."
#: umap/templates/registration/login.html:4 #: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account" msgid "Please log in with your account"
@ -212,24 +264,10 @@ msgstr "Встраивайте вашу карту и делитесь ей"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "И это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!" msgstr "И это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Создать карту"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Пробная карта" msgstr "Пробная карта"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Это демонстрационный сайт, использующийся для тестов и подготовки стабильных выпусков. Если вам нужна стабильная версия, перейдите на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Вы можете создать свою версию, потому что это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Карты uMap" msgstr "Карты uMap"
@ -242,7 +280,7 @@ msgstr "Смотрите чужие карты и вдохновляйтесь"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Вы вошли. Продолжим..." msgstr "Вы вошли. Продолжим..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "от" msgstr "от"
@ -250,18 +288,6 @@ msgstr "от"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Ещё" msgstr "Ещё"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мои карты"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О проекте" msgstr "О проекте"
@ -274,10 +300,6 @@ msgstr "Обратная связь"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль" msgstr "Сменить пароль"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Изменение пароля" msgstr "Изменение пароля"
@ -316,52 +338,44 @@ msgstr "Ваш пароль был изменён."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Карта не найдена." msgstr "Карта не найдена."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Поиск карт"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Найти"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Посмотреть карту" msgstr "Посмотреть карту"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Ваша карта готова! Если вы хотите редактировать её на другом компьютере, используйте эту ссылку:: %(anonymous_url)s" msgstr "Ваша карта готова! Если вы хотите редактировать её на другом компьютере, используйте эту ссылку:: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Поздравляем, ваша карта готова!" msgstr "Поздравляем, ваша карта готова!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Карта обновлена!" msgstr "Карта обновлена!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Редакторы карты успешно обновлены!" msgstr "Редакторы карты успешно обновлены!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Только владелец карты может удалить её." msgstr "Только владелец карты может удалить её."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Карта была скопирована. Если вы хотите редактировать её на другом компьютере, используйте эту ссылку: %(anonymous_url)s" msgstr "Карта была скопирована. Если вы хотите редактировать её на другом компьютере, используйте эту ссылку: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Поздравляем, ваша карта скопирована!" msgstr "Поздравляем, ваша карта скопирована!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Слой удалён." msgstr "Слой удалён."

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,12 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Toto je ukážková verzia, používaná na testovanie nových vydaní uMap. Ak potrebujete stabilnú verzu, použite <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Môžete si tiež stiahnúť celý projekt a nainštalovať ho na svoj server - je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Vytvoriť mapu"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť sa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Zaregistrovať sa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Hľadať mapy"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Tajný odkaz umožňujúci úpravu mapy je %s" msgstr "Tajný odkaz umožňujúci úpravu mapy je %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Hocikto môže upravovať" msgstr "Hocikto môže upravovať"
@ -57,83 +104,87 @@ msgstr "Vzor URL vo formáte pre dlaždice OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Poradie vrstiev pri úprave" msgstr "Poradie vrstiev pri úprave"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Upravovať môžu iba prispievatelia" msgstr "Upravovať môžu iba prispievatelia"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Upravovať môže iba vlastník" msgstr "Upravovať môže iba vlastník"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "hocikto (verejná)" msgstr "hocikto (verejná)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "hocikto pomocou odkazu" msgstr "hocikto pomocou odkazu"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "iba prispievatelia" msgstr "iba prispievatelia"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "popis" msgstr "popis"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "stred" msgstr "stred"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "priblíženie" msgstr "priblíženie"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "lokalizovať" msgstr "lokalizovať"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Nájsť polohu používateľa pri štarte?" msgstr "Nájsť polohu používateľa pri štarte?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Vyberte si licenciu mapy." msgstr "Vyberte si licenciu mapy."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "licencia" msgstr "licencia"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "vlastník" msgstr "vlastník"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "prispievatelia" msgstr "prispievatelia"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "kto môže vykonávať úpravy" msgstr "kto môže vykonávať úpravy"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "nastavenie zdieľania" msgstr "nastavenie zdieľania"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "nastavenia" msgstr "nastavenia"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Kópia" msgstr "Kópia"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "zobraziť pri štarte" msgstr "zobraziť pri štarte"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Zobraziť túto vrstvu pri štarte." msgstr "Zobraziť túto vrstvu pri štarte."
@ -211,24 +262,10 @@ msgstr "Zdieľajte a vložte mapu na inú webstránku"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "A celé je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgstr "A celé je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Vytvoriť mapu"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Hrajte sa s demom" msgstr "Hrajte sa s demom"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Toto je ukážková verzia, používaná na testovanie nových vydaní uMap. Ak potrebujete stabilnú verzu, použite <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Môžete si tiež stiahnúť celý projekt a nainštalovať ho na svoj server - je to <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Mapa všetkých uMap" msgstr "Mapa všetkých uMap"
@ -241,7 +278,7 @@ msgstr "Inšpirujte sa prezeraním iných máp"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Ste prihláseni. Pokračujeme ďalej…" msgstr "Ste prihláseni. Pokračujeme ďalej…"
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr ", autor:" msgstr ", autor:"
@ -249,18 +286,6 @@ msgstr ", autor:"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Viac" msgstr "Viac"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moje mapy"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť sa"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Zaregistrovať sa"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O uMap" msgstr "O uMap"
@ -273,10 +298,6 @@ msgstr "Napíšte nám"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo" msgstr "Zmeniť heslo"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Zmena hesla" msgstr "Zmena hesla"
@ -315,52 +336,44 @@ msgstr "Vaše heslo sa zmenilo."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Žiadna mapa sa nenašla." msgstr "Žiadna mapa sa nenašla."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Hľadať mapy"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Prezrieť si túto mapu" msgstr "Prezrieť si túto mapu"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Vaša mapa bola vytvorená! Ak chcete upravovať túto mapu z iného počítača, použite tento odkaz: %(anonymous_url)s" msgstr "Vaša mapa bola vytvorená! Ak chcete upravovať túto mapu z iného počítača, použite tento odkaz: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Gratulujeme, vaša mapa bola vytvorená!" msgstr "Gratulujeme, vaša mapa bola vytvorená!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Mapa bola aktualizována!" msgstr "Mapa bola aktualizována!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Zoznam prispievovateľov bol úspešne upravený!" msgstr "Zoznam prispievovateľov bol úspešne upravený!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Iba vlastník môže vymazať túto mapu." msgstr "Iba vlastník môže vymazať túto mapu."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Bola vytvorená kópia mapy! Ak chcete upravovať túto mapu z iného počítača, použite tento odkaz: %(anonymous_url)s" msgstr "Bola vytvorená kópia mapy! Ak chcete upravovať túto mapu z iného počítača, použite tento odkaz: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Gratulujeme, bola vytvorená kópia mapy!" msgstr "Gratulujeme, bola vytvorená kópia mapy!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Vrstva bola úspešne vymazaná." msgstr "Vrstva bola úspešne vymazaná."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: stefan.b <stefan.baebler@gmail.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Preizkusna različica je na voljo za pregled in spoznavanje funkcionalnosti. Če potrebujete stabilno različico, uporabite <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Seveda lahko vzpostavite svoj strežnik, saj je orodje <a href=\"%(repo_url)s\">odprtokodno</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Ustvari zemljevid"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moji zemljevidi"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Vpis"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Poišči zemljevide"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Skrivna povezava za urejanje je %s" msgstr "Skrivna povezava za urejanje je %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Vsakdo lahko ureja" msgstr "Vsakdo lahko ureja"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "Predloga naslova URL z uporabo zapisa OSM."
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Vrstni red plasti v urejevalniku" msgstr "Vrstni red plasti v urejevalniku"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Urejajo lahko le uredniki" msgstr "Urejajo lahko le uredniki"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Ureja lahko le lastnik" msgstr "Ureja lahko le lastnik"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "kdorkoli (javno)" msgstr "kdorkoli (javno)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "kdorkoli s povezavo" msgstr "kdorkoli s povezavo"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "le uredniki" msgstr "le uredniki"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "opis" msgstr "opis"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "središče" msgstr "središče"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "približaj" msgstr "približaj"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "določi mesto" msgstr "določi mesto"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Al naj se ob zagonu določi trenutno mesto uporabnika?" msgstr "Al naj se ob zagonu določi trenutno mesto uporabnika?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Izbor dovoljenja za zemljevid." msgstr "Izbor dovoljenja za zemljevid."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "dovoljenje" msgstr "dovoljenje"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "lastnik" msgstr "lastnik"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "uredniki" msgstr "uredniki"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "stanje urejanja" msgstr "stanje urejanja"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "stanje souporabe" msgstr "stanje souporabe"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "nastavitve" msgstr "nastavitve"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Klon zemljevida" msgstr "Klon zemljevida"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "pokaži ob zagonu" msgstr "pokaži ob zagonu"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Pokaži to plast med nalaganjem." msgstr "Pokaži to plast med nalaganjem."
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "Vstavljanje in objavljanje zemljevida"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Povrh vsega pa je projekt še <a href=\"%(repo_url)s\">odprtokoden</a>!" msgstr "Povrh vsega pa je projekt še <a href=\"%(repo_url)s\">odprtokoden</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Ustvari zemljevid"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Pokaži preizkusne strani" msgstr "Pokaži preizkusne strani"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Preizkusna različica je na voljo za pregled in spoznavanje funkcionalnosti. Če potrebujete stabilno različico, uporabite <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Seveda lahko vzpostavite svoj strežnik, saj je orodje <a href=\"%(repo_url)s\">odprtokodno</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Zemljevid spletišča uMaps" msgstr "Zemljevid spletišča uMaps"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "Poiščite zamisli, prebrskajte zemljevide"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Prijava je uspešno končana. Poteka nalaganje vsebine ..." msgstr "Prijava je uspešno končana. Poteka nalaganje vsebine ..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr ""
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Več" msgstr "Več"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Moji zemljevidi"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Vpis"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O projektu" msgstr "O projektu"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr "Odziv"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zamenjaj geslo" msgstr "Zamenjaj geslo"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Spremeni geslo" msgstr "Spremeni geslo"
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr "Geslo je spremenjeno."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Zemljevida ni mogoče najti." msgstr "Zemljevida ni mogoče najti."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Poišči zemljevide"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Pogled zemljevida" msgstr "Pogled zemljevida"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Zemljevid je ustvarjen! Za urejanje z drugega računalnika uporabite povezavo: %(anonymous_url)s" msgstr "Zemljevid je ustvarjen! Za urejanje z drugega računalnika uporabite povezavo: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Zemljevid je uspešno ustvarjen!" msgstr "Zemljevid je uspešno ustvarjen!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Zemljevid je posodobljen!" msgstr "Zemljevid je posodobljen!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "seznam urednikov je posodobljen!" msgstr "seznam urednikov je posodobljen!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Zemljevid lahko izbriše le lastnik." msgstr "Zemljevid lahko izbriše le lastnik."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Zemljevid je kloniran! Za urejanje z drugega računalnika uporabite povezavo: %(anonymous_url)s" msgstr "Zemljevid je kloniran! Za urejanje z drugega računalnika uporabite povezavo: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Zemljevid je uspešno kloniran!" msgstr "Zemljevid je uspešno kloniran!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Plast je uspešno izbrisana." msgstr "Plast je uspešno izbrisana."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/uk_UA/)\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,59 @@ msgstr ""
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Це демонстраційний сайт, що використовується для тестів та підготовки стабільних випусків. Якщо Вам потрібна стабільна версія, перейдіть на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Ви також можете створити свою інсталяцію, оскільки це <a href=\"%(repo_url)s\">відкрите ПЗ</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Створити мапу"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мої мапи"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Увійти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Зареєструватися"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Пошук за мапами"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Шукати"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Секретне посилання для редагування: %s" msgstr "Секретне посилання для редагування: %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Кожен може редагувати" msgstr "Кожен може редагувати"
@ -55,83 +102,87 @@ msgstr "шаблон посилання використовує формат ш
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Розташуйте шари мап у вікні редагування" msgstr "Розташуйте шари мап у вікні редагування"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Лише редактори можуть редагувати" msgstr "Лише редактори можуть редагувати"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Лише власник може редагувати" msgstr "Лише власник може редагувати"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "усі (відкритий доступ)" msgstr "усі (відкритий доступ)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "усі, у кого є посилання" msgstr "усі, у кого є посилання"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "лише редактори" msgstr "лише редактори"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "опис" msgstr "опис"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "центр" msgstr "центр"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "масштаб" msgstr "масштаб"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "геолокація" msgstr "геолокація"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Використовувати геолокацію при завантаженні?" msgstr "Використовувати геолокацію при завантаженні?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Виберіть ліцензію для мапи." msgstr "Виберіть ліцензію для мапи."
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "ліцензія" msgstr "ліцензія"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "власник" msgstr "власник"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "редактори" msgstr "редактори"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "статус редагування" msgstr "статус редагування"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "статус спільного використання" msgstr "статус спільного використання"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "налаштування" msgstr "налаштування"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Копія " msgstr "Копія "
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "показувати при завантаженні" msgstr "показувати при завантаженні"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Показати цей шар при завантаженні." msgstr "Показати цей шар при завантаженні."
@ -209,24 +260,10 @@ msgstr "Вбудовуйте Вашу мапу та діліться нею"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "І це <a href=\"%(repo_url)s\">відкрите ПЗ</a>!" msgstr "І це <a href=\"%(repo_url)s\">відкрите ПЗ</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Створити мапу"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Погратися з демо-версією" msgstr "Погратися з демо-версією"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Це демонстраційний сайт, що використовується для тестів та підготовки стабільних випусків. Якщо Вам потрібна стабільна версія, перейдіть на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Ви також можете створити свою інсталяцію, оскільки це <a href=\"%(repo_url)s\">відкрите ПЗ</a>!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Мапи на uMap" msgstr "Мапи на uMap"
@ -239,7 +276,7 @@ msgstr "Дивіться чужі мапи та надихайтеся"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Ви увійшли. Продовжимо …" msgstr "Ви увійшли. Продовжимо …"
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr " від " msgstr " від "
@ -247,18 +284,6 @@ msgstr " від "
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Ще" msgstr "Ще"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Мої мапи"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Увійти"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Зареєструватися"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про проект" msgstr "Про проект"
@ -271,10 +296,6 @@ msgstr "Зворотній зв’язок"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Зміна паролю" msgstr "Зміна паролю"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Зміна паролю" msgstr "Зміна паролю"
@ -313,52 +334,44 @@ msgstr "Ваш пароль змінено."
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Не знайдено жодної мапи." msgstr "Не знайдено жодної мапи."
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Пошук за мапами"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Шукати"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Переглянути мапу" msgstr "Переглянути мапу"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Ваша мапа готова! Якщо Ви хочете редагувати її на іншому комп’ютері, використовуйте це посилання: %(anonymous_url)s" msgstr "Ваша мапа готова! Якщо Ви хочете редагувати її на іншому комп’ютері, використовуйте це посилання: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Вітаємо, Ваша мапа готова!" msgstr "Вітаємо, Ваша мапа готова!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Мапа оновлена!" msgstr "Мапа оновлена!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Редактори мапи успішно оновлені!" msgstr "Редактори мапи успішно оновлені!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Лише власник мапи може вилучити її." msgstr "Лише власник мапи може вилучити її."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Карта була скопійована. Якщо Ви хочете редагувати її на іншому комп’ютері, використовуйте це посилання: %(anonymous_url)s" msgstr "Карта була скопійована. Якщо Ви хочете редагувати її на іншому комп’ютері, використовуйте це посилання: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Вітаємо, Ваша мапа скопійована!" msgstr "Вітаємо, Ваша мапа скопійована!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Шар вилучено." msgstr "Шар вилучено."

Binary file not shown.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,59 @@ msgstr ""
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Đây là một bản demo được dùng để kiểm tra và xuất bản thử. Nếu bạn cần một bản ổ định, hãy sử dụng <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Bạn cũng có thể chạy nó trên máy tính của mình vì nó là phần mềm <a href=\"%(repo_url)s\">nguồn mở</a>"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Tạo bản đồ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Bản đồ của tôi"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Thoát"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "Tìm bản đồ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Link chỉnh sửa bí mật là %s" msgstr "Link chỉnh sửa bí mật là %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "Ai cũng có thể chỉnh sửa" msgstr "Ai cũng có thể chỉnh sửa"
@ -55,83 +102,87 @@ msgstr "Mẫu URL sử dụng định dạng tile của OSM"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Thứ tự các titlelayer trong hộp chỉnh sửa" msgstr "Thứ tự các titlelayer trong hộp chỉnh sửa"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "Chỉ chỉnh sửa bởi người có quyền" msgstr "Chỉ chỉnh sửa bởi người có quyền"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "Chỉ người sở hữu có thể chỉnh sửa" msgstr "Chỉ người sở hữu có thể chỉnh sửa"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "mọi người" msgstr "mọi người"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "bất kì ai với liên kết" msgstr "bất kì ai với liên kết"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "chỉ người có quyền" msgstr "chỉ người có quyền"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "mô tả" msgstr "mô tả"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "trung tâm" msgstr "trung tâm"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "thu phóng" msgstr "thu phóng"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "xác định" msgstr "xác định"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "Xác định người dùng khi tải trang?" msgstr "Xác định người dùng khi tải trang?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "Chọn bản quyền cho bản đồ" msgstr "Chọn bản quyền cho bản đồ"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "bản quyền" msgstr "bản quyền"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "chủ nhân" msgstr "chủ nhân"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "người chỉnh sửa" msgstr "người chỉnh sửa"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "trạng thái chỉnh sửa" msgstr "trạng thái chỉnh sửa"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "chia sẻ trạng thái" msgstr "chia sẻ trạng thái"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "thiết lập" msgstr "thiết lập"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "Sao chép của" msgstr "Sao chép của"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "hiển thị khi tải trang" msgstr "hiển thị khi tải trang"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "Hiển thị layer này khi tải trang" msgstr "Hiển thị layer này khi tải trang"
@ -209,24 +260,10 @@ msgstr "Chèn và chia sẻ bản đồ"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Và nó là <a href=\"%(repo_url)s\">mã nguồn mở <a>! " msgstr "Và nó là <a href=\"%(repo_url)s\">mã nguồn mở <a>! "
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "Tạo bản đồ"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Xem thử demo" msgstr "Xem thử demo"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Đây là một bản demo được dùng để kiểm tra và xuất bản thử. Nếu bạn cần một bản ổ định, hãy sử dụng <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Bạn cũng có thể chạy nó trên máy tính của mình vì nó là phần mềm <a href=\"%(repo_url)s\">nguồn mở</a>"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "Bản đồ của uMaps" msgstr "Bản đồ của uMaps"
@ -239,7 +276,7 @@ msgstr "Tham khảo các bản đồ"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Bạn đã đăng nhập, Đang tiếp tục..." msgstr "Bạn đã đăng nhập, Đang tiếp tục..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -247,18 +284,6 @@ msgstr ""
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Thêm" msgstr "Thêm"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "Bản đồ của tôi"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Về" msgstr "Về"
@ -271,10 +296,6 @@ msgstr "Đóng góp"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Thoát"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,52 +334,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "Không tìm thấy bản đồ" msgstr "Không tìm thấy bản đồ"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "Tìm bản đồ"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "Xem bản đồ" msgstr "Xem bản đồ"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Bản đồ của bạn đã được tạo! Nếu bạn muốn chỉnh sửa bản đồ từ máy tính khác, vui lòng sử dụng liên kết này %(anonymous_url)s" msgstr "Bản đồ của bạn đã được tạo! Nếu bạn muốn chỉnh sửa bản đồ từ máy tính khác, vui lòng sử dụng liên kết này %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Chúc mừng, bản đồ của bạn đã được tạo!" msgstr "Chúc mừng, bản đồ của bạn đã được tạo!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "Bản đồ đã được cập nhật!" msgstr "Bản đồ đã được cập nhật!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Bản đồ được cập nhật thành công!" msgstr "Bản đồ được cập nhật thành công!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Chỉ chủ nhân của bản đồ mới có quyền xóa." msgstr "Chỉ chủ nhân của bản đồ mới có quyền xóa."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Bản đồ của bạn đã được sao chép. Nếu bạn muốn chỉnh sửa bản đồ từ máy tính khác, vui lòng sử dụng liên kết này %(anonymous_url)s" msgstr "Bản đồ của bạn đã được sao chép. Nếu bạn muốn chỉnh sửa bản đồ từ máy tính khác, vui lòng sử dụng liên kết này %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Chúc mừng, bản đồ của bạn đã được sao chép!" msgstr "Chúc mừng, bản đồ của bạn đã được sao chép!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Đã xóa layer" msgstr "Đã xóa layer"

Binary file not shown.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,59 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "创建地图"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "我的地图"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "签到"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "退出"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "搜索地图"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "秘密的编辑链接是%s" msgstr "秘密的编辑链接是%s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "所有人可编辑" msgstr "所有人可编辑"
@ -56,83 +103,87 @@ msgstr "使用OSM瓦片格式的URL模板"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "编辑框内瓦片图层的顺序" msgstr "编辑框内瓦片图层的顺序"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "编辑员可编辑" msgstr "编辑员可编辑"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "所有者可编辑" msgstr "所有者可编辑"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "所有人(公开)" msgstr "所有人(公开)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "任何有链接的人" msgstr "任何有链接的人"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "编辑员" msgstr "编辑员"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "中心" msgstr "中心"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "定位" msgstr "定位"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "是否在加载时定位用户?" msgstr "是否在加载时定位用户?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "选择地图许可" msgstr "选择地图许可"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "许可" msgstr "许可"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "所有者" msgstr "所有者"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "编辑状态" msgstr "编辑状态"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "分享状态" msgstr "分享状态"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "加载时显示" msgstr "加载时显示"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "加载时显示该图层" msgstr "加载时显示该图层"
@ -210,24 +261,10 @@ msgstr "嵌入与分享地图"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "创建地图"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "试用示例" msgstr "试用示例"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr ""
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "uMaps的地图" msgstr "uMaps的地图"
@ -240,7 +277,7 @@ msgstr "浏览地图得灵感"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "已登录。继续..." msgstr "已登录。继续..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "由" msgstr "由"
@ -248,18 +285,6 @@ msgstr "由"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "更多" msgstr "更多"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "我的地图"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "签到"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
@ -272,10 +297,6 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "退出"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
@ -314,52 +335,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "没有搜索到地图" msgstr "没有搜索到地图"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "搜索地图"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "浏览地图" msgstr "浏览地图"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "你的地图已创建!如果你想在其他电脑上编辑该地图,请使用以下链接:%(anonymous_url)s" msgstr "你的地图已创建!如果你想在其他电脑上编辑该地图,请使用以下链接:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "你的地图已创建,祝贺!" msgstr "你的地图已创建,祝贺!"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "地图已更新!" msgstr "地图已更新!"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "地图编辑员成功更新地图!" msgstr "地图编辑员成功更新地图!"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "只有地图所有者可以删除地图." msgstr "只有地图所有者可以删除地图."
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "地图已复制!如果你想在其他电脑上编辑该地图,请使用以下链接:%(anonymous_url)s" msgstr "地图已复制!如果你想在其他电脑上编辑该地图,请使用以下链接:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "你的地图已复制,祝贺!" msgstr "你的地图已复制,祝贺!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "图层删除成功。" msgstr "图层删除成功。"

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 14:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 03:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Sean Young <assanges@icloud.com>\n" "Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/yohanboniface/umap/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,12 +23,59 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "這是範例服務﹐提供測試與正式版發行前驗證使用。如果您需要穩定的服務,請使用 <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>。您也可以自行架設服務﹐完全是 <a href=\"%(repo_url)s\">開放原始碼</a> 的!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "建立地圖"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "我的地圖"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "註冊"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps"
msgstr "搜尋地圖"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "不公開的私密編輯連結 %s" msgstr "不公開的私密編輯連結 %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:114 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "所有人皆可編輯" msgstr "所有人皆可編輯"
@ -60,83 +107,87 @@ msgstr "URL 樣板,使用 OSM 地圖磚格式"
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "編輯方塊中地圖磚的圖層順序" msgstr "編輯方塊中地圖磚的圖層順序"
#: umap/models.py:115 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit" msgid "Only editors can edit"
msgstr "僅編輯群可編輯" msgstr "僅編輯群可編輯"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "僅擁有者可編輯" msgstr "僅擁有者可編輯"
#: umap/models.py:119 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "everyone (public)"
msgstr "所有人(公開)" msgstr "所有人(公開)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "anyone with link"
msgstr "任何有連結的人" msgstr "任何有連結的人"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:122
msgid "editors only" msgid "editors only"
msgstr "只有編輯者允許" msgstr "只有編輯者允許"
#: umap/models.py:124 umap/models.py:252 #: umap/models.py:123
msgid "blocked"
msgstr ""
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
msgid "description" msgid "description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: umap/models.py:125 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "center"
msgstr "中心" msgstr "中心"
#: umap/models.py:126 #: umap/models.py:128
msgid "zoom" msgid "zoom"
msgstr "縮放" msgstr "縮放"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "定位" msgstr "定位"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:129
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "載入時使用定位功能?" msgstr "載入時使用定位功能?"
#: umap/models.py:130 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence." msgid "Choose the map licence."
msgstr "選擇地圖授權" msgstr "選擇地圖授權"
#: umap/models.py:131 #: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "授權" msgstr "授權"
#: umap/models.py:136 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "擁有者" msgstr "擁有者"
#: umap/models.py:137 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "editors"
msgstr "編輯者" msgstr "編輯者"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "edit status"
msgstr "編輯狀態" msgstr "編輯狀態"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:141
msgid "share status" msgid "share status"
msgstr "分享狀態" msgstr "分享狀態"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: umap/models.py:206 #: umap/models.py:210
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: umap/models.py:257 #: umap/models.py:261
msgid "display on load" msgid "display on load"
msgstr "載入時顯示" msgstr "載入時顯示"
#: umap/models.py:258 #: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "載入此圖層時顯示" msgstr "載入此圖層時顯示"
@ -214,24 +265,10 @@ msgstr "內嵌並分享您的地圖"
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "而且是 <a href=\"%(repo_url)s\">開放原始碼</a> 的!" msgstr "而且是 <a href=\"%(repo_url)s\">開放原始碼</a> 的!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map"
msgstr "建立地圖"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "播放展示" msgstr "播放展示"
#: umap/templates/umap/home.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
"need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "這是範例服務﹐提供測試與正式版發行前驗證使用。如果您需要穩定的服務,請使用 <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>。您也可以自行架設服務﹐完全是 <a href=\"%(repo_url)s\">開放原始碼</a> 的!"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "uMaps 地圖" msgstr "uMaps 地圖"
@ -244,7 +281,7 @@ msgstr "找點子,瀏覽其他地圖"
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "您已登入,繼續中..." msgstr "您已登入,繼續中..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:212 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
msgid "by" msgid "by"
msgstr "由" msgstr "由"
@ -252,18 +289,6 @@ msgstr "由"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "更多" msgstr "更多"
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps"
msgstr "我的地圖"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in"
msgstr "註冊"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
@ -276,10 +301,6 @@ msgstr "回報問題"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "密碼變更" msgstr "密碼變更"
@ -318,52 +339,44 @@ msgstr "你的密碼已更改。"
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "找不到地圖。" msgstr "找不到地圖。"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/views.py:220
msgid "Search maps"
msgstr "搜尋地圖"
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: umap/views.py:218
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "檢視地圖" msgstr "檢視地圖"
#: umap/views.py:519 #: umap/views.py:524
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "您的地圖已建立完成!如果您想在不同的機器編輯這個地圖,請使用這個連結:%(anonymous_url)s" msgstr "您的地圖已建立完成!如果您想在不同的機器編輯這個地圖,請使用這個連結:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "恭喜您的地圖已經新增完成" msgstr "恭喜您的地圖已經新增完成"
#: umap/views.py:551 #: umap/views.py:561
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "地圖已經更新" msgstr "地圖已經更新"
#: umap/views.py:577 #: umap/views.py:587
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "地圖編輯者更新完成" msgstr "地圖編輯者更新完成"
#: umap/views.py:602 #: umap/views.py:612
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "只有擁有者可以刪除此地圖" msgstr "只有擁有者可以刪除此地圖"
#: umap/views.py:631 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "您的地圖已複製完成!如果您想在不同的機器編輯這個地圖,請使用這個連結:%(anonymous_url)s" msgstr "您的地圖已複製完成!如果您想在不同的機器編輯這個地圖,請使用這個連結:%(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:636 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "恭喜,您的地圖已被複製!" msgstr "恭喜,您的地圖已被複製!"
#: umap/views.py:803 #: umap/views.py:809
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "圖層已刪除" msgstr "圖層已刪除"

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "አጭር ክሬዲት", "Short credits": "አጭር ክሬዲት",
"Show/hide layer": "ሌየሩን አሳይ/ደብቅ", "Show/hide layer": "ሌየሩን አሳይ/ደብቅ",
"Simple link: [[http://example.com]]": "ቀላል መገኛ: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "ቀላል መገኛ: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "ያልታወቁ ጂኦሜትሪዎችን በማለፍ ላይ።አይነት ፡{TYPE}",
"Slideshow": "ስላይድሾው", "Slideshow": "ስላይድሾው",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("am_ET", locale); L.registerLocale("am_ET", locale);
L.setLocale("am_ET"); L.setLocale("am_ET");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "አጭር ክሬዲት", "Short credits": "አጭር ክሬዲት",
"Show/hide layer": "ሌየሩን አሳይ/ደብቅ", "Show/hide layer": "ሌየሩን አሳይ/ደብቅ",
"Simple link: [[http://example.com]]": "ቀላል መገኛ: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "ቀላል መገኛ: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "ያልታወቁ ጂኦሜትሪዎችን በማለፍ ላይ።አይነት ፡{TYPE}",
"Slideshow": "ስላይድሾው", "Slideshow": "ስላይድሾው",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Покажи / скрий слой", "Show/hide layer": "Покажи / скрий слой",
"Simple link: [[http://example.com]]": "проста връзка:[[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "проста връзка:[[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": ":Пропускане на неизвестна тип геометрия: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("bg", locale); L.registerLocale("bg", locale);
L.setLocale("bg"); L.setLocale("bg");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Покажи / скрий слой", "Show/hide layer": "Покажи / скрий слой",
"Simple link: [[http://example.com]]": "проста връзка:[[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "проста връзка:[[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": ":Пропускане на неизвестна тип геометрия: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Mostra/amaga la capa", "Show/hide layer": "Mostra/amaga la capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Enllaç simple: [[http://exemple.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Enllaç simple: [[http://exemple.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Presentació", "Slideshow": "Presentació",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("ca", locale); L.registerLocale("ca", locale);
L.setLocale("ca"); L.setLocale("ca");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Mostra/amaga la capa", "Show/hide layer": "Mostra/amaga la capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Enllaç simple: [[http://exemple.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Enllaç simple: [[http://exemple.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Presentació", "Slideshow": "Presentació",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Krátký text autorství", "Short credits": "Krátký text autorství",
"Show/hide layer": "Skrytí/zobrazení vrstvy", "Show/hide layer": "Skrytí/zobrazení vrstvy",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.cz]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.cz]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Přeskakuji neznámý typ geometrie: {type}",
"Slideshow": "Prezentace", "Slideshow": "Prezentace",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (velký)", "Popup (large)": "Popup (velký)",
"Popup content style": "Styl obsahu popupu", "Popup content style": "Styl obsahu popupu",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("cs_CZ", locale); L.registerLocale("cs_CZ", locale);
L.setLocale("cs_CZ"); L.setLocale("cs_CZ");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Krátký text autorství", "Short credits": "Krátký text autorství",
"Show/hide layer": "Skrytí/zobrazení vrstvy", "Show/hide layer": "Skrytí/zobrazení vrstvy",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.cz]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.cz]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Přeskakuji neznámý typ geometrie: {type}",
"Slideshow": "Prezentace", "Slideshow": "Prezentace",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (velký)", "Popup (large)": "Popup (velký)",
"Popup content style": "Styl obsahu popupu", "Popup content style": "Styl obsahu popupu",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Kort kreditering", "Short credits": "Kort kreditering",
"Show/hide layer": "Vis/skjul lag", "Show/hide layer": "Vis/skjul lag",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Spring ukendt geometry.type: {type} over",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("da", locale); L.registerLocale("da", locale);
L.setLocale("da"); L.setLocale("da");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Kort kreditering", "Short credits": "Kort kreditering",
"Show/hide layer": "Vis/skjul lag", "Show/hide layer": "Vis/skjul lag",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simpelt link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Spring ukendt geometry.type: {type} over",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Kurze Credits", "Short credits": "Kurze Credits",
"Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden", "Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Überspringe unbekannten Geometrietyp: {type}",
"Slideshow": "Diashow", "Slideshow": "Diashow",
"Smart transitions": "Weiche Übergänge", "Smart transitions": "Weiche Übergänge",
"Sort key": "Sortierschlüssel", "Sort key": "Sortierschlüssel",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (groß)", "Popup (large)": "Popup (groß)",
"Popup content style": "Popupinhaltstil", "Popup content style": "Popupinhaltstil",
"Popup shape": "Popupform" "Popup shape": "Popupform",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("de", locale); L.registerLocale("de", locale);
L.setLocale("de"); L.setLocale("de");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Kurze Credits", "Short credits": "Kurze Credits",
"Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden", "Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Überspringe unbekannten Geometrietyp: {type}",
"Slideshow": "Diashow", "Slideshow": "Diashow",
"Smart transitions": "Weiche Übergänge", "Smart transitions": "Weiche Übergänge",
"Sort key": "Sortierschlüssel", "Sort key": "Sortierschlüssel",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (groß)", "Popup (large)": "Popup (groß)",
"Popup content style": "Popupinhaltstil", "Popup content style": "Popupinhaltstil",
"Popup shape": "Popupform" "Popup shape": "Popupform",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Σύντομες πιστώσεις.", "Short credits": "Σύντομες πιστώσεις.",
"Show/hide layer": "Εμφάνιση / απόκρυψη επιπέδου", "Show/hide layer": "Εμφάνιση / απόκρυψη επιπέδου",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Απλός σύνδεσμος:[[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Απλός σύνδεσμος:[[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Παράλειψη άγνωστης γεωμετρίας: {type}",
"Slideshow": "Παρουσίαση", "Slideshow": "Παρουσίαση",
"Smart transitions": "Έξυπνες μεταβάσεις", "Smart transitions": "Έξυπνες μεταβάσεις",
"Sort key": "Κλειδί ταξινόμησης ", "Sort key": "Κλειδί ταξινόμησης ",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Αναδυόμενο", "Popup": "Αναδυόμενο",
"Popup (large)": "Αναδυόμενο (μεγάλο) ", "Popup (large)": "Αναδυόμενο (μεγάλο) ",
"Popup content style": "Στυλ περιεχομένου αναδυόμενου ", "Popup content style": "Στυλ περιεχομένου αναδυόμενου ",
"Popup shape": "Σχήμα αναδυόμενου " "Popup shape": "Σχήμα αναδυόμενου ",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("el", locale); L.registerLocale("el", locale);
L.setLocale("el"); L.setLocale("el");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Σύντομες πιστώσεις.", "Short credits": "Σύντομες πιστώσεις.",
"Show/hide layer": "Εμφάνιση / απόκρυψη επιπέδου", "Show/hide layer": "Εμφάνιση / απόκρυψη επιπέδου",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Απλός σύνδεσμος:[[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Απλός σύνδεσμος:[[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Παράλειψη άγνωστης γεωμετρίας: {type}",
"Slideshow": "Παρουσίαση", "Slideshow": "Παρουσίαση",
"Smart transitions": "Έξυπνες μεταβάσεις", "Smart transitions": "Έξυπνες μεταβάσεις",
"Sort key": "Κλειδί ταξινόμησης ", "Sort key": "Κλειδί ταξινόμησης ",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Αναδυόμενο", "Popup": "Αναδυόμενο",
"Popup (large)": "Αναδυόμενο (μεγάλο) ", "Popup (large)": "Αναδυόμενο (μεγάλο) ",
"Popup content style": "Στυλ περιεχομένου αναδυόμενου ", "Popup content style": "Στυλ περιεχομένου αναδυόμενου ",
"Popup shape": "Σχήμα αναδυόμενου " "Popup shape": "Σχήμα αναδυόμενου ",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("en", locale); L.registerLocale("en", locale);
L.setLocale("en"); L.setLocale("en");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "créditos corto", "Short credits": "créditos corto",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar capa", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Enlace simple: [[http://ejemplo.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Enlace simple: [[http://ejemplo.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ignorando tipo de geometría desconocida: {type}",
"Slideshow": "Presentación de diapositivas", "Slideshow": "Presentación de diapositivas",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Orden de la clave", "Sort key": "Orden de la clave",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Ventana emergente", "Popup": "Ventana emergente",
"Popup (large)": "Ventana emergente (grande)", "Popup (large)": "Ventana emergente (grande)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("es", locale); L.registerLocale("es", locale);
L.setLocale("es"); L.setLocale("es");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "créditos corto", "Short credits": "créditos corto",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar capa", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Enlace simple: [[http://ejemplo.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Enlace simple: [[http://ejemplo.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ignorando tipo de geometría desconocida: {type}",
"Slideshow": "Presentación de diapositivas", "Slideshow": "Presentación de diapositivas",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Orden de la clave", "Sort key": "Orden de la clave",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Ventana emergente", "Popup": "Ventana emergente",
"Popup (large)": "Ventana emergente (grande)", "Popup (large)": "Ventana emergente (grande)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Lyhyet tekijätiedot", "Short credits": "Lyhyet tekijätiedot",
"Show/hide layer": "Näytä/piilota kerros", "Show/hide layer": "Näytä/piilota kerros",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Yksinkertainen linkki: [[http://esimerkki.fi]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Yksinkertainen linkki: [[http://esimerkki.fi]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ohitetaan tuntematon geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Kuvaesitys", "Slideshow": "Kuvaesitys",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("fi", locale); L.registerLocale("fi", locale);
L.setLocale("fi"); L.setLocale("fi");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Lyhyet tekijätiedot", "Short credits": "Lyhyet tekijätiedot",
"Show/hide layer": "Näytä/piilota kerros", "Show/hide layer": "Näytä/piilota kerros",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Yksinkertainen linkki: [[http://esimerkki.fi]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Yksinkertainen linkki: [[http://esimerkki.fi]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ohitetaan tuntematon geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Kuvaesitys", "Slideshow": "Kuvaesitys",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Crédit court", "Short credits": "Crédit court",
"Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque", "Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Le type de géométrie suivant a été ignoré : {type}",
"Slideshow": "Diaporama", "Slideshow": "Diaporama",
"Smart transitions": "Transitions animées", "Smart transitions": "Transitions animées",
"Sort key": "Clé de tri", "Sort key": "Clé de tri",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (grande)", "Popup (large)": "Popup (grande)",
"Popup content style": "Gabarit du contenu de la popup", "Popup content style": "Gabarit du contenu de la popup",
"Popup shape": "Forme de popup" "Popup shape": "Forme de popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Type de géométrie inconnu ignoré: {type}"
}; };
L.registerLocale("fr", locale); L.registerLocale("fr", locale);
L.setLocale("fr"); L.setLocale("fr");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Crédit court", "Short credits": "Crédit court",
"Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque", "Show/hide layer": "Montrer/masquer un calque",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Lien simple: [[https://exemple.fr]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Le type de géométrie suivant a été ignoré : {type}",
"Slideshow": "Diaporama", "Slideshow": "Diaporama",
"Smart transitions": "Transitions animées", "Smart transitions": "Transitions animées",
"Sort key": "Clé de tri", "Sort key": "Clé de tri",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (grande)", "Popup (large)": "Popup (grande)",
"Popup content style": "Gabarit du contenu de la popup", "Popup content style": "Gabarit du contenu de la popup",
"Popup shape": "Forme de popup" "Popup shape": "Forme de popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Type de géométrie inconnu ignoré: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Cretos curtos", "Short credits": "Cretos curtos",
"Show/hide layer": "Amosar/agochar capa", "Show/hide layer": "Amosar/agochar capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Ligazón sinxela: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Ligazón sinxela: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Estase a ignorar o tipo de xeometría descoñecida: {type}",
"Slideshow": "Presentación", "Slideshow": "Presentación",
"Smart transitions": "Transicións intelixentes", "Smart transitions": "Transicións intelixentes",
"Sort key": "Orde da clave", "Sort key": "Orde da clave",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Xanela emerxente", "Popup": "Xanela emerxente",
"Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)", "Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)",
"Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente", "Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente",
"Popup shape": "Forma da xanela emerxente" "Popup shape": "Forma da xanela emerxente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("gl", locale); L.registerLocale("gl", locale);
L.setLocale("gl"); L.setLocale("gl");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Cretos curtos", "Short credits": "Cretos curtos",
"Show/hide layer": "Amosar/agochar capa", "Show/hide layer": "Amosar/agochar capa",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Ligazón sinxela: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Ligazón sinxela: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Estase a ignorar o tipo de xeometría descoñecida: {type}",
"Slideshow": "Presentación", "Slideshow": "Presentación",
"Smart transitions": "Transicións intelixentes", "Smart transitions": "Transicións intelixentes",
"Sort key": "Orde da clave", "Sort key": "Orde da clave",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Xanela emerxente", "Popup": "Xanela emerxente",
"Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)", "Popup (large)": "Xanela emerxente (grande)",
"Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente", "Popup content style": "Estilo do contido da xanela emerxente",
"Popup shape": "Forma da xanela emerxente" "Popup shape": "Forma da xanela emerxente",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Prikaži/sakrij sloj", "Show/hide layer": "Prikaži/sakrij sloj",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("hr", locale); L.registerLocale("hr", locale);
L.setLocale("hr"); L.setLocale("hr");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Prikaži/sakrij sloj", "Show/hide layer": "Prikaži/sakrij sloj",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Alkotók röviden", "Short credits": "Alkotók röviden",
"Show/hide layer": "Réteg megjelenítése/elrejtése", "Show/hide layer": "Réteg megjelenítése/elrejtése",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Egyszerű link: [[http://pelda.hu]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Egyszerű link: [[http://pelda.hu]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ismeretlen geometriatípus kihagyása: {type}",
"Slideshow": "Diavetítés", "Slideshow": "Diavetítés",
"Smart transitions": "Intelligens áttűnések", "Smart transitions": "Intelligens áttűnések",
"Sort key": "Sorba rendezéshez használt kulcs", "Sort key": "Sorba rendezéshez használt kulcs",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Felugró", "Popup": "Felugró",
"Popup (large)": "Felugró (nagy)", "Popup (large)": "Felugró (nagy)",
"Popup content style": "Felugró tartalom stílusa", "Popup content style": "Felugró tartalom stílusa",
"Popup shape": "Felugró ablak alakja" "Popup shape": "Felugró ablak alakja",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("hu", locale); L.registerLocale("hu", locale);
L.setLocale("hu"); L.setLocale("hu");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Alkotók röviden", "Short credits": "Alkotók röviden",
"Show/hide layer": "Réteg megjelenítése/elrejtése", "Show/hide layer": "Réteg megjelenítése/elrejtése",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Egyszerű link: [[http://pelda.hu]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Egyszerű link: [[http://pelda.hu]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ismeretlen geometriatípus kihagyása: {type}",
"Slideshow": "Diavetítés", "Slideshow": "Diavetítés",
"Smart transitions": "Intelligens áttűnések", "Smart transitions": "Intelligens áttűnések",
"Sort key": "Sorba rendezéshez használt kulcs", "Sort key": "Sorba rendezéshez használt kulcs",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Felugró", "Popup": "Felugró",
"Popup (large)": "Felugró (nagy)", "Popup (large)": "Felugró (nagy)",
"Popup content style": "Felugró tartalom stílusa", "Popup content style": "Felugró tartalom stílusa",
"Popup shape": "Felugró ablak alakja" "Popup shape": "Felugró ablak alakja",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Mostra i ringraziamenti", "Short credits": "Mostra i ringraziamenti",
"Show/hide layer": "Mostra/nascondi layer", "Show/hide layer": "Mostra/nascondi layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link semplice: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link semplice: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ignorare le geometrie sconosciute di tipo: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (grande)", "Popup (large)": "Popup (grande)",
"Popup content style": "Stile del contenuto del Popup", "Popup content style": "Stile del contenuto del Popup",
"Popup shape": "Forma del Popup" "Popup shape": "Forma del Popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("it", locale); L.registerLocale("it", locale);
L.setLocale("it"); L.setLocale("it");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Mostra i ringraziamenti", "Short credits": "Mostra i ringraziamenti",
"Show/hide layer": "Mostra/nascondi layer", "Show/hide layer": "Mostra/nascondi layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link semplice: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link semplice: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Ignorare le geometrie sconosciute di tipo: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (grande)", "Popup (large)": "Popup (grande)",
"Popup content style": "Stile del contenuto del Popup", "Popup content style": "Stile del contenuto del Popup",
"Popup shape": "Forma del Popup" "Popup shape": "Forma del Popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "短縮表示板クレジット", "Short credits": "短縮表示板クレジット",
"Show/hide layer": "レイヤ表示/非表示", "Show/hide layer": "レイヤ表示/非表示",
"Simple link: [[http://example.com]]": "シンプルリンク: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "シンプルリンク: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "不明なジオメトリタイプ {type}をスキップしました",
"Slideshow": "スライドショー", "Slideshow": "スライドショー",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "並び替えに使うキー", "Sort key": "並び替えに使うキー",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("ja", locale); L.registerLocale("ja", locale);
L.setLocale("ja"); L.setLocale("ja");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "短縮表示板クレジット", "Short credits": "短縮表示板クレジット",
"Show/hide layer": "レイヤ表示/非表示", "Show/hide layer": "レイヤ表示/非表示",
"Simple link: [[http://example.com]]": "シンプルリンク: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "シンプルリンク: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "不明なジオメトリタイプ {type}をスキップしました",
"Slideshow": "スライドショー", "Slideshow": "スライドショー",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "並び替えに使うキー", "Sort key": "並び替えに使うキー",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Trumpai apie kūrėjus", "Short credits": "Trumpai apie kūrėjus",
"Show/hide layer": "Rodyti/slėpti sluoksnį", "Show/hide layer": "Rodyti/slėpti sluoksnį",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Paprasta nuoroda: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Paprasta nuoroda: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Praleidžiamas nežinomas geometrijos tipas: {type}",
"Slideshow": "Peržiūra", "Slideshow": "Peržiūra",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("lt", locale); L.registerLocale("lt", locale);
L.setLocale("lt"); L.setLocale("lt");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Trumpai apie kūrėjus", "Short credits": "Trumpai apie kūrėjus",
"Show/hide layer": "Rodyti/slėpti sluoksnį", "Show/hide layer": "Rodyti/slėpti sluoksnį",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Paprasta nuoroda: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Paprasta nuoroda: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Praleidžiamas nežinomas geometrijos tipas: {type}",
"Slideshow": "Peržiūra", "Slideshow": "Peržiūra",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -1,10 +1,10 @@
var locale = { var locale = {
"Add symbol": "Symbool toevoegen", "Add symbol": "Symbool toevoegen",
"Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen met scrollwieltje toestaan?", "Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen met scrollwieltje toestaan?",
"Automatic": "Automatic", "Automatic": "Automatisch",
"Ball": "Kopspeld", "Ball": "Kopspeld",
"Cancel": "Annuleren", "Cancel": "Annuleren",
"Caption": "Caption", "Caption": "Hoofding",
"Change symbol": "Symbool veranderen", "Change symbol": "Symbool veranderen",
"Choose the data format": "Gegevensformaat selecteren", "Choose the data format": "Gegevensformaat selecteren",
"Choose the layer of the feature": "Kies de laag van het object", "Choose the layer of the feature": "Kies de laag van het object",
@ -24,15 +24,15 @@ var locale = {
"Display the search control": "Display the search control", "Display the search control": "Display the search control",
"Display the tile layers control": "Display the tile layers control", "Display the tile layers control": "Display the tile layers control",
"Display the zoom control": "Display the zoom control", "Display the zoom control": "Display the zoom control",
"Do you want to display a caption bar?": "Do you want to display a caption bar?", "Do you want to display a caption bar?": "Wil je een hoofding tonen?",
"Do you want to display a minimap?": "Wil je een minikaartje tonen?", "Do you want to display a minimap?": "Wil je een minikaartje tonen?",
"Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?", "Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?",
"Do you want to display popup footer?": "Wil je een popup-footer tonen?", "Do you want to display popup footer?": "Wil je een popup-footer tonen?",
"Do you want to display the scale control?": "Wil je het schaal-besturingselement tonen?", "Do you want to display the scale control?": "Wil je het schaal-besturingselement tonen?",
"Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?", "Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?",
"Drop": "Drop", "Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (only link)", "GeoRSS (only link)": "GeoRSS (enkel link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (title + image)", "GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titel + afbeelding)",
"Heatmap": "Heatmap", "Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Icon shape", "Icon shape": "Icon shape",
"Icon symbol": "Icon symbol", "Icon symbol": "Icon symbol",
@ -49,16 +49,16 @@ var locale = {
"Set symbol": "Set symbol", "Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "Side panel", "Side panel": "Side panel",
"Simplify": "Simplify", "Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url", "Symbol or url": "Symbool of URL",
"Table": "Table", "Table": "Table",
"always": "always", "always": "altijd",
"clear": "clear", "clear": "clear",
"collapsed": "collapsed", "collapsed": "dichtgeklapt",
"color": "kleur", "color": "kleur",
"dash array": "soort stippellijn", "dash array": "soort stippellijn",
"define": "define", "define": "definieer",
"description": "beschrijving", "description": "beschrijving",
"expanded": "expanded", "expanded": "opengeklapt",
"fill": "opvullen", "fill": "opvullen",
"fill color": "opvulkleur", "fill color": "opvulkleur",
"fill opacity": "(on)doorzichtigheid van inkleuring", "fill opacity": "(on)doorzichtigheid van inkleuring",
@ -66,7 +66,7 @@ var locale = {
"iframe": "iframe", "iframe": "iframe",
"inherit": "overerven", "inherit": "overerven",
"name": "naam", "name": "naam",
"never": "never", "never": "nooit",
"new window": "new window", "new window": "new window",
"no": "neen", "no": "neen",
"on hover": "on hover", "on hover": "on hover",
@ -75,7 +75,7 @@ var locale = {
"stroke": "lijndikte", "stroke": "lijndikte",
"weight": "weight", "weight": "weight",
"yes": "ja", "yes": "ja",
"{delay} seconds": "{delay} seconds", "{delay} seconds": "{delay} seconden",
"# one hash for main heading": "# een hekje voor hoofding 1", "# one hash for main heading": "# een hekje voor hoofding 1",
"## two hashes for second heading": "## twee hekjes voor hoofding 2", "## two hashes for second heading": "## twee hekjes voor hoofding 2",
"### three hashes for third heading": "### twee hekjes voor hoofding 3", "### three hashes for third heading": "### twee hekjes voor hoofding 3",
@ -158,7 +158,7 @@ var locale = {
"Draw a line": "Teken een lijn", "Draw a line": "Teken een lijn",
"Draw a marker": "Teken een punt", "Draw a marker": "Teken een punt",
"Draw a polygon": "Teken een veelhoek", "Draw a polygon": "Teken een veelhoek",
"Draw a polyline": "Teken een veelhoek", "Draw a polyline": "Teken een lijn",
"Dynamic": "Dynamisch", "Dynamic": "Dynamisch",
"Dynamic properties": "Dynamic properties", "Dynamic properties": "Dynamic properties",
"Edit": "Bewerken", "Edit": "Bewerken",
@ -220,8 +220,8 @@ var locale = {
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account", "Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been saved!": "Map has been saved!", "Map has been saved!": "Map has been saved!",
"Map user content has been published under licence": "Inhoud toegevoegd aan deze kaart wordt gepubliceerd onder deze licentievoorwaarden", "Map user content has been published under licence": "Inhoud toegevoegd aan deze kaart wordt gepubliceerd onder deze licentievoorwaarden",
"Map's editors": "Map's editors", "Map's editors": "Bewerkers van de kaart",
"Map's owner": "Map's owner", "Map's owner": "Eigenaar van de kaart",
"Merge lines": "Merge lines", "Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "Meer instelknoppen", "More controls": "Meer instelknoppen",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)", "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
@ -259,11 +259,11 @@ var locale = {
"Save current edits": "Huidige bewerkingen opslaan", "Save current edits": "Huidige bewerkingen opslaan",
"Save this center and zoom": "Bewaar deze positie op de kaart en het zoomniveau", "Save this center and zoom": "Bewaar deze positie op de kaart en het zoomniveau",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature", "Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name", "Search a place name": "Zoek plaatsnaam",
"Search location": "Search location", "Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}", "Secret edit link is:<br>{link}": "Geheime link om te bewerken is\n{link}",
"See all": "See all", "See all": "See all",
"See data layers": "See data layers", "See data layers": "Bekijk datalagen",
"See full screen": "Op volledig scherm weergeven", "See full screen": "Op volledig scherm weergeven",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…", "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties", "Shape properties": "Shape properties",
@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Laat tonen/verbergen", "Show/hide layer": "Laat tonen/verbergen",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -311,8 +310,8 @@ var locale = {
"Where do we go from here?": "Waar gaan we nu heen?", "Where do we go from here?": "Waar gaan we nu heen?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.", "Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.", "Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit", "Who can edit": "Wie kan bewerken",
"Who can view": "Who can view", "Who can view": "Wie kan bekijken",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map", "Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map", "Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.", "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
@ -340,13 +339,13 @@ var locale = {
"previous": "previous", "previous": "previous",
"width": "breedte", "width": "breedte",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}", "{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances", "Measure distances": "Afstanden meten",
"NM": "NM", "NM": "NM",
"kilometers": "kilometers", "kilometers": "kilometer",
"km": "km", "km": "km",
"mi": "mi", "mi": "mi",
"miles": "miles", "miles": "mijl",
"nautical miles": "nautical miles", "nautical miles": "zeemijl",
"{area} acres": "{area} acres", "{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha", "{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;", "{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -355,17 +354,18 @@ var locale = {
"{distance} NM": "{distance} NM", "{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km", "{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m", "{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles", "{distance} miles": "{distance} mijl",
"{distance} yd": "{distance} yd", "{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day", "1 day": "1 dag",
"1 hour": "1 hour", "1 hour": "1 uur",
"5 min": "5 min", "5 min": "5 minuten",
"Cache proxied request": "Cache proxied request", "Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache", "No cache": "No cache",
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("nl", locale); L.registerLocale("nl", locale);
L.setLocale("nl"); L.setLocale("nl");

View file

@ -1,10 +1,10 @@
{ {
"Add symbol": "Symbool toevoegen", "Add symbol": "Symbool toevoegen",
"Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen met scrollwieltje toestaan?", "Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen met scrollwieltje toestaan?",
"Automatic": "Automatic", "Automatic": "Automatisch",
"Ball": "Kopspeld", "Ball": "Kopspeld",
"Cancel": "Annuleren", "Cancel": "Annuleren",
"Caption": "Caption", "Caption": "Hoofding",
"Change symbol": "Symbool veranderen", "Change symbol": "Symbool veranderen",
"Choose the data format": "Gegevensformaat selecteren", "Choose the data format": "Gegevensformaat selecteren",
"Choose the layer of the feature": "Kies de laag van het object", "Choose the layer of the feature": "Kies de laag van het object",
@ -24,15 +24,15 @@
"Display the search control": "Display the search control", "Display the search control": "Display the search control",
"Display the tile layers control": "Display the tile layers control", "Display the tile layers control": "Display the tile layers control",
"Display the zoom control": "Display the zoom control", "Display the zoom control": "Display the zoom control",
"Do you want to display a caption bar?": "Do you want to display a caption bar?", "Do you want to display a caption bar?": "Wil je een hoofding tonen?",
"Do you want to display a minimap?": "Wil je een minikaartje tonen?", "Do you want to display a minimap?": "Wil je een minikaartje tonen?",
"Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?", "Do you want to display a panel on load?": "Do you want to display a panel on load?",
"Do you want to display popup footer?": "Wil je een popup-footer tonen?", "Do you want to display popup footer?": "Wil je een popup-footer tonen?",
"Do you want to display the scale control?": "Wil je het schaal-besturingselement tonen?", "Do you want to display the scale control?": "Wil je het schaal-besturingselement tonen?",
"Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?", "Do you want to display the «more» control?": "Do you want to display the «more» control?",
"Drop": "Drop", "Drop": "Drop",
"GeoRSS (only link)": "GeoRSS (only link)", "GeoRSS (only link)": "GeoRSS (enkel link)",
"GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (title + image)", "GeoRSS (title + image)": "GeoRSS (titel + afbeelding)",
"Heatmap": "Heatmap", "Heatmap": "Heatmap",
"Icon shape": "Icon shape", "Icon shape": "Icon shape",
"Icon symbol": "Icon symbol", "Icon symbol": "Icon symbol",
@ -49,16 +49,16 @@
"Set symbol": "Set symbol", "Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "Side panel", "Side panel": "Side panel",
"Simplify": "Simplify", "Simplify": "Simplify",
"Symbol or url": "Symbol or url", "Symbol or url": "Symbool of URL",
"Table": "Table", "Table": "Table",
"always": "always", "always": "altijd",
"clear": "clear", "clear": "clear",
"collapsed": "collapsed", "collapsed": "dichtgeklapt",
"color": "kleur", "color": "kleur",
"dash array": "soort stippellijn", "dash array": "soort stippellijn",
"define": "define", "define": "definieer",
"description": "beschrijving", "description": "beschrijving",
"expanded": "expanded", "expanded": "opengeklapt",
"fill": "opvullen", "fill": "opvullen",
"fill color": "opvulkleur", "fill color": "opvulkleur",
"fill opacity": "(on)doorzichtigheid van inkleuring", "fill opacity": "(on)doorzichtigheid van inkleuring",
@ -66,7 +66,7 @@
"iframe": "iframe", "iframe": "iframe",
"inherit": "overerven", "inherit": "overerven",
"name": "naam", "name": "naam",
"never": "never", "never": "nooit",
"new window": "new window", "new window": "new window",
"no": "neen", "no": "neen",
"on hover": "on hover", "on hover": "on hover",
@ -75,7 +75,7 @@
"stroke": "lijndikte", "stroke": "lijndikte",
"weight": "weight", "weight": "weight",
"yes": "ja", "yes": "ja",
"{delay} seconds": "{delay} seconds", "{delay} seconds": "{delay} seconden",
"# one hash for main heading": "# een hekje voor hoofding 1", "# one hash for main heading": "# een hekje voor hoofding 1",
"## two hashes for second heading": "## twee hekjes voor hoofding 2", "## two hashes for second heading": "## twee hekjes voor hoofding 2",
"### three hashes for third heading": "### twee hekjes voor hoofding 3", "### three hashes for third heading": "### twee hekjes voor hoofding 3",
@ -158,7 +158,7 @@
"Draw a line": "Teken een lijn", "Draw a line": "Teken een lijn",
"Draw a marker": "Teken een punt", "Draw a marker": "Teken een punt",
"Draw a polygon": "Teken een veelhoek", "Draw a polygon": "Teken een veelhoek",
"Draw a polyline": "Teken een veelhoek", "Draw a polyline": "Teken een lijn",
"Dynamic": "Dynamisch", "Dynamic": "Dynamisch",
"Dynamic properties": "Dynamic properties", "Dynamic properties": "Dynamic properties",
"Edit": "Bewerken", "Edit": "Bewerken",
@ -220,8 +220,8 @@
"Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account", "Map has been attached to your account": "Map has been attached to your account",
"Map has been saved!": "Map has been saved!", "Map has been saved!": "Map has been saved!",
"Map user content has been published under licence": "Inhoud toegevoegd aan deze kaart wordt gepubliceerd onder deze licentievoorwaarden", "Map user content has been published under licence": "Inhoud toegevoegd aan deze kaart wordt gepubliceerd onder deze licentievoorwaarden",
"Map's editors": "Map's editors", "Map's editors": "Bewerkers van de kaart",
"Map's owner": "Map's owner", "Map's owner": "Eigenaar van de kaart",
"Merge lines": "Merge lines", "Merge lines": "Merge lines",
"More controls": "Meer instelknoppen", "More controls": "Meer instelknoppen",
"Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)", "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)": "Must be a valid CSS value (eg.: DarkBlue or #123456)",
@ -259,11 +259,11 @@
"Save current edits": "Huidige bewerkingen opslaan", "Save current edits": "Huidige bewerkingen opslaan",
"Save this center and zoom": "Bewaar deze positie op de kaart en het zoomniveau", "Save this center and zoom": "Bewaar deze positie op de kaart en het zoomniveau",
"Save this location as new feature": "Save this location as new feature", "Save this location as new feature": "Save this location as new feature",
"Search a place name": "Search a place name", "Search a place name": "Zoek plaatsnaam",
"Search location": "Search location", "Search location": "Search location",
"Secret edit link is:<br>{link}": "Secret edit link is:<br>{link}", "Secret edit link is:<br>{link}": "Geheime link om te bewerken is\n{link}",
"See all": "See all", "See all": "See all",
"See data layers": "See data layers", "See data layers": "Bekijk datalagen",
"See full screen": "Op volledig scherm weergeven", "See full screen": "Op volledig scherm weergeven",
"Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…", "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…": "Set it to false to hide this layer from the slideshow, the data browser, the popup navigation…",
"Shape properties": "Shape properties", "Shape properties": "Shape properties",
@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Laat tonen/verbergen", "Show/hide layer": "Laat tonen/verbergen",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -311,8 +310,8 @@
"Where do we go from here?": "Waar gaan we nu heen?", "Where do we go from here?": "Waar gaan we nu heen?",
"Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.", "Whether to display or not polygons paths.": "Whether to display or not polygons paths.",
"Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.", "Whether to fill polygons with color.": "Whether to fill polygons with color.",
"Who can edit": "Who can edit", "Who can edit": "Wie kan bewerken",
"Who can view": "Who can view", "Who can view": "Wie kan bekijken",
"Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map", "Will be displayed in the bottom right corner of the map": "Will be displayed in the bottom right corner of the map",
"Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map", "Will be visible in the caption of the map": "Will be visible in the caption of the map",
"Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.", "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.": "Woops! Someone else seems to have edited the data. You can save anyway, but this will erase the changes made by others.",
@ -340,13 +339,13 @@
"previous": "previous", "previous": "previous",
"width": "breedte", "width": "breedte",
"{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}", "{count} errors during import: {message}": "{count} errors during import: {message}",
"Measure distances": "Measure distances", "Measure distances": "Afstanden meten",
"NM": "NM", "NM": "NM",
"kilometers": "kilometers", "kilometers": "kilometer",
"km": "km", "km": "km",
"mi": "mi", "mi": "mi",
"miles": "miles", "miles": "mijl",
"nautical miles": "nautical miles", "nautical miles": "zeemijl",
"{area} acres": "{area} acres", "{area} acres": "{area} acres",
"{area} ha": "{area} ha", "{area} ha": "{area} ha",
"{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;", "{area} m&sup2;": "{area} m&sup2;",
@ -355,15 +354,16 @@
"{distance} NM": "{distance} NM", "{distance} NM": "{distance} NM",
"{distance} km": "{distance} km", "{distance} km": "{distance} km",
"{distance} m": "{distance} m", "{distance} m": "{distance} m",
"{distance} miles": "{distance} miles", "{distance} miles": "{distance} mijl",
"{distance} yd": "{distance} yd", "{distance} yd": "{distance} yd",
"1 day": "1 day", "1 day": "1 dag",
"1 hour": "1 hour", "1 hour": "1 uur",
"5 min": "5 min", "5 min": "5 minuten",
"Cache proxied request": "Cache proxied request", "Cache proxied request": "Cache proxied request",
"No cache": "No cache", "No cache": "No cache",
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Krótkie źródło", "Short credits": "Krótkie źródło",
"Show/hide layer": "Pokaż/ukryj warstwę", "Show/hide layer": "Pokaż/ukryj warstwę",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Prosty link: [[http://przyklad.pl]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Prosty link: [[http://przyklad.pl]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Pomijanie nieznanego geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Pokaz slajdów", "Slideshow": "Pokaz slajdów",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Klucz sortowania", "Sort key": "Klucz sortowania",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Wyskakujące okienko", "Popup": "Wyskakujące okienko",
"Popup (large)": "Wyskakujące okienko (duże)", "Popup (large)": "Wyskakujące okienko (duże)",
"Popup content style": "Styl zawartości wyskakującego okienka", "Popup content style": "Styl zawartości wyskakującego okienka",
"Popup shape": "Kształt wyskakującego okienka" "Popup shape": "Kształt wyskakującego okienka",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("pl", locale); L.registerLocale("pl", locale);
L.setLocale("pl"); L.setLocale("pl");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Krótkie źródło", "Short credits": "Krótkie źródło",
"Show/hide layer": "Pokaż/ukryj warstwę", "Show/hide layer": "Pokaż/ukryj warstwę",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Prosty link: [[http://przyklad.pl]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Prosty link: [[http://przyklad.pl]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Pomijanie nieznanego geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Pokaz slajdów", "Slideshow": "Pokaz slajdów",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Klucz sortowania", "Sort key": "Klucz sortowania",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Wyskakujące okienko", "Popup": "Wyskakujące okienko",
"Popup (large)": "Wyskakujące okienko (duże)", "Popup (large)": "Wyskakujące okienko (duże)",
"Popup content style": "Styl zawartości wyskakującego okienka", "Popup content style": "Styl zawartości wyskakującego okienka",
"Popup shape": "Kształt wyskakującego okienka" "Popup shape": "Kształt wyskakującego okienka",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Créditos resumidos", "Short credits": "Créditos resumidos",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "A ignorar tipo de geometria desconhecido: {type}",
"Slideshow": "Apresentação", "Slideshow": "Apresentação",
"Smart transitions": "Transições inteligentes", "Smart transitions": "Transições inteligentes",
"Sort key": "Chave de ordenação", "Sort key": "Chave de ordenação",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (largo)", "Popup (large)": "Popup (largo)",
"Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup", "Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup",
"Popup shape": "Forma do popup" "Popup shape": "Forma do popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("pt", locale); L.registerLocale("pt", locale);
L.setLocale("pt"); L.setLocale("pt");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Créditos resumidos", "Short credits": "Créditos resumidos",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "A ignorar tipo de geometria desconhecido: {type}",
"Slideshow": "Apresentação", "Slideshow": "Apresentação",
"Smart transitions": "Transições inteligentes", "Smart transitions": "Transições inteligentes",
"Sort key": "Chave de ordenação", "Sort key": "Chave de ordenação",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (largo)", "Popup (large)": "Popup (largo)",
"Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup", "Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup",
"Popup shape": "Forma do popup" "Popup shape": "Forma do popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Créditos resumidos", "Short credits": "Créditos resumidos",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "A ignorar tipo de geometria desconhecido: {type}",
"Slideshow": "Apresentação", "Slideshow": "Apresentação",
"Smart transitions": "Transições inteligentes", "Smart transitions": "Transições inteligentes",
"Sort key": "Chave de ordenação", "Sort key": "Chave de ordenação",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (largo)", "Popup (large)": "Popup (largo)",
"Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup", "Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup",
"Popup shape": "Forma do popup" "Popup shape": "Forma do popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Créditos resumidos", "Short credits": "Créditos resumidos",
"Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada", "Show/hide layer": "Mostrar/ocultar camada",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Link simples: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "A ignorar tipo de geometria desconhecido: {type}",
"Slideshow": "Apresentação", "Slideshow": "Apresentação",
"Smart transitions": "Transições inteligentes", "Smart transitions": "Transições inteligentes",
"Sort key": "Chave de ordenação", "Sort key": "Chave de ordenação",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (largo)", "Popup (large)": "Popup (largo)",
"Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup", "Popup content style": "Estilo do conteúdo do popup",
"Popup shape": "Forma do popup" "Popup shape": "Forma do popup",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Краткое описание прав", "Short credits": "Краткое описание прав",
"Show/hide layer": "Показать/скрыть слой", "Show/hide layer": "Показать/скрыть слой",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Простая ссылка: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Простая ссылка: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Пропущено неизвестное свойство geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Слайдшоу", "Slideshow": "Слайдшоу",
"Smart transitions": "Интеллектуальные преобразования", "Smart transitions": "Интеллектуальные преобразования",
"Sort key": "Кнопка сортировки", "Sort key": "Кнопка сортировки",
@ -341,7 +340,7 @@ var locale = {
"width": "ширина", "width": "ширина",
"{count} errors during import: {message}": "{count} ошибок во время импорта: {message}", "{count} errors during import: {message}": "{count} ошибок во время импорта: {message}",
"Measure distances": "Измерить расстояния", "Measure distances": "Измерить расстояния",
"NM": "NM", "NM": "ММ",
"kilometers": "километров", "kilometers": "километров",
"km": "км", "km": "км",
"mi": "миля", "mi": "миля",
@ -352,20 +351,21 @@ var locale = {
"{area} m&sup2;": "{area} м&sup2;", "{area} m&sup2;": "{area} м&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} миль&sup2;", "{area} mi&sup2;": "{area} миль&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} ярд&sup2;", "{area} yd&sup2;": "{area} ярд&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} NM", "{distance} NM": "{distance} ММ",
"{distance} km": "{distance} км", "{distance} km": "{distance} км",
"{distance} m": "{distance} м", "{distance} m": "{distance} м",
"{distance} miles": "{distance} миль", "{distance} miles": "{distance} миль",
"{distance} yd": "{distance} ярдов", "{distance} yd": "{distance} ярдов",
"1 day": "1 day", "1 day": "1 день",
"1 hour": "1 hour", "1 hour": "1 час",
"5 min": "5 min", "5 min": "5 мин",
"Cache proxied request": "Cache proxied request", "Cache proxied request": "Кэшированный прокси-запрос",
"No cache": "No cache", "No cache": "Не кэшировать",
"Popup": "Popup", "Popup": "Всплывающее окно",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Всплывающее окно (большое)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Стиль содержимого всплывающего окна",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Форма всплывающего окна",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("ru", locale); L.registerLocale("ru", locale);
L.setLocale("ru"); L.setLocale("ru");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Краткое описание прав", "Short credits": "Краткое описание прав",
"Show/hide layer": "Показать/скрыть слой", "Show/hide layer": "Показать/скрыть слой",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Простая ссылка: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Простая ссылка: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Пропущено неизвестное свойство geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Слайдшоу", "Slideshow": "Слайдшоу",
"Smart transitions": "Интеллектуальные преобразования", "Smart transitions": "Интеллектуальные преобразования",
"Sort key": "Кнопка сортировки", "Sort key": "Кнопка сортировки",
@ -341,7 +340,7 @@
"width": "ширина", "width": "ширина",
"{count} errors during import: {message}": "{count} ошибок во время импорта: {message}", "{count} errors during import: {message}": "{count} ошибок во время импорта: {message}",
"Measure distances": "Измерить расстояния", "Measure distances": "Измерить расстояния",
"NM": "NM", "NM": "ММ",
"kilometers": "километров", "kilometers": "километров",
"km": "км", "km": "км",
"mi": "миля", "mi": "миля",
@ -352,18 +351,19 @@
"{area} m&sup2;": "{area} м&sup2;", "{area} m&sup2;": "{area} м&sup2;",
"{area} mi&sup2;": "{area} миль&sup2;", "{area} mi&sup2;": "{area} миль&sup2;",
"{area} yd&sup2;": "{area} ярд&sup2;", "{area} yd&sup2;": "{area} ярд&sup2;",
"{distance} NM": "{distance} NM", "{distance} NM": "{distance} ММ",
"{distance} km": "{distance} км", "{distance} km": "{distance} км",
"{distance} m": "{distance} м", "{distance} m": "{distance} м",
"{distance} miles": "{distance} миль", "{distance} miles": "{distance} миль",
"{distance} yd": "{distance} ярдов", "{distance} yd": "{distance} ярдов",
"1 day": "1 day", "1 day": "1 день",
"1 hour": "1 hour", "1 hour": "1 час",
"5 min": "5 min", "5 min": "5 мин",
"Cache proxied request": "Cache proxied request", "Cache proxied request": "Кэшированный прокси-запрос",
"No cache": "No cache", "No cache": "Не кэшировать",
"Popup": "Popup", "Popup": "Всплывающее окно",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Всплывающее окно (большое)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Стиль содержимого всплывающего окна",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Форма всплывающего окна",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Short credits", "Short credits": "Short credits",
"Show/hide layer": "Show/hide layer", "Show/hide layer": "Show/hide layer",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Simple link: [[http://example.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Skipping unkown geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Slideshow", "Slideshow": "Slideshow",
"Smart transitions": "Smart transitions", "Smart transitions": "Smart transitions",
"Sort key": "Sort key", "Sort key": "Sort key",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Krátky text autorstva", "Short credits": "Krátky text autorstva",
"Show/hide layer": "Ukázať/skryť vrstvu", "Show/hide layer": "Ukázať/skryť vrstvu",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.sk]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.sk]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Preskakujem neznáme geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Prezentácia", "Slideshow": "Prezentácia",
"Smart transitions": "Chytré prechody", "Smart transitions": "Chytré prechody",
"Sort key": "Kľúč radenia", "Sort key": "Kľúč radenia",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("sk_SK", locale); L.registerLocale("sk_SK", locale);
L.setLocale("sk_SK"); L.setLocale("sk_SK");

View file

@ -271,7 +271,6 @@
"Short credits": "Krátky text autorstva", "Short credits": "Krátky text autorstva",
"Show/hide layer": "Ukázať/skryť vrstvu", "Show/hide layer": "Ukázať/skryť vrstvu",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.sk]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Jednoduchý odkaz: [[http://priklad.sk]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Preskakujem neznáme geometry.type: {type}",
"Slideshow": "Prezentácia", "Slideshow": "Prezentácia",
"Smart transitions": "Chytré prechody", "Smart transitions": "Chytré prechody",
"Sort key": "Kľúč radenia", "Sort key": "Kľúč radenia",
@ -365,5 +364,6 @@
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
} }

View file

@ -271,7 +271,6 @@ var locale = {
"Short credits": "Kratek zapis zaslug", "Short credits": "Kratek zapis zaslug",
"Show/hide layer": "Pokaži / Skrij plast", "Show/hide layer": "Pokaži / Skrij plast",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Enostavna povezava: [[http://primer.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Enostavna povezava: [[http://primer.com]]",
"Skipping unkown geometry.type: {type}": "Preskoči neznano geometrično vrsto: {type}",
"Slideshow": "Predstavitev", "Slideshow": "Predstavitev",
"Smart transitions": "Pametni prehodi", "Smart transitions": "Pametni prehodi",
"Sort key": "Razvrščanje", "Sort key": "Razvrščanje",
@ -365,7 +364,8 @@ var locale = {
"Popup": "Popup", "Popup": "Popup",
"Popup (large)": "Popup (large)", "Popup (large)": "Popup (large)",
"Popup content style": "Popup content style", "Popup content style": "Popup content style",
"Popup shape": "Popup shape" "Popup shape": "Popup shape",
"Skipping unknown geometry.type: {type}": "Skipping unknown geometry.type: {type}"
}; };
L.registerLocale("sl", locale); L.registerLocale("sl", locale);
L.setLocale("sl"); L.setLocale("sl");

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more