diff --git a/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 00000000..076ea523 Binary files /dev/null and b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..0578ba8b --- /dev/null +++ b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# YOUMAP. +# Copyleft (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the YOUMAP package. +# YOHAN BONIFACE , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-27 14:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:19+0100\n" +"Last-Translator: Stefano\n" +"Language-Team: FR \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: templates/leaflet_storage/category_form.html:26 +#: templates/leaflet_storage/feature_form.html:14 +#: templates/leaflet_storage/map_form.html:17 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: templates/leaflet_storage/map_form.html:3 +msgid "Create your map now!" +msgstr "Crea la tua mappa!" + +#: templates/leaflet_storage/map_list.html:8 +msgid "Cured by" +msgstr "Curato da" + +#: templates/leaflet_storage/map_list.html:8 +msgid "See this map!" +msgstr "Guarda la mappa!" + +#: templates/leaflet_storage/map_update_tilelayers.html:2 +msgid "Choose your tilelayer" +msgstr "Scegli un livello di sfondo" + +#: templates/youmap/home.html:39 +msgid "u{Map} let you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed them in your site.
This is a demo instance, you can host your own, it's open source!" +msgstr "u{Map} ti permette di creare mappe con i livelli OpenStreetMap in un minuto e di integrarle nel tuo sito.
Questa è una istanza di prova, puoi hostare la tua copia, è open source!" + +#: templates/youmap/home.html:43 +msgid "What you can do?" +msgstr "Cosa puoi fare?" + +#: templates/youmap/home.html:45 +msgid "Choose the layers of your map" +msgstr "Scegli i livelli della tua mappa" + +#: templates/youmap/home.html:46 +msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." +msgstr "Aggiungi POI: marker, linee, poligoni.." + +#: templates/youmap/home.html:47 +msgid "Manage POIs colours and icons" +msgstr "Scegli i colori e le icone dei POI" + +#: templates/youmap/home.html:48 +msgid "Batch import geostructured data (GEOJson...)" +msgstr "Importa dati geostrutturati (GEOJson...)" + +#: templates/youmap/home.html:49 +msgid "Choose the licence for your data" +msgstr "Scegli la licenza dei tuoi dati" + +#: templates/youmap/home.html:50 +msgid "Embed and share your map" +msgstr "Integra e condividi la tua mappa" + +#: templates/youmap/home.html:62 +msgid "Test it and create a map" +msgstr "Testa e crea una mappa" + +#: templates/youmap/home.html:68 +msgid "Fork it" +msgstr "Forkalo" + +#: templates/youmap/home.html:73 +msgid "Users to play with" +msgstr "Utenti di prova" + +#: templates/youmap/home.html:87 +msgid "Browse maps" +msgstr "Naviga le carte" + +#: templates/youmap/navigation.html:11 +msgid "My maps" +msgstr "Le mie carte" + +#: templates/youmap/navigation.html:12 +msgid "Log out" +msgstr "Logout" + +#: templates/youmap/navigation.html:14 +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: templates/youmap/navigation.html:21 +msgid "Search maps" +msgstr "Cerca mappe" + +#: templates/youmap/search.html:19 +#, python-format +msgid "Search for maps containing «%(q)s» " +msgstr "Cerca mappe che contengono «%(q)s»" + +#: templates/youmap/search.html:29 +msgid "Not map found." +msgstr "Nessuna mappa trovata." +