Updating ru locale

This commit is contained in:
Yohan Boniface 2014-07-11 10:46:13 +02:00
parent 184218d856
commit 75cf03e4cb
2 changed files with 10 additions and 10 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 02:10+0000\n"
"Last-Translator: ilis_krou <ilis@inbox.ru>\n" "Last-Translator: ilis_krou <ilis@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Выберите поставщика карт"
msgid "" msgid ""
"uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> " "uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site." "layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap даёт вам возможность создавать карты, основанные на данных <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> в считанные минуты, и публиковать их на своём сайте." msgstr "uMap даёт вам возможность создать карты, основанную на данных <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a>, в считанные минуты, и опубликовать её своём сайте."
#: templates/umap/about_summary.html:11 #: templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map" msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "Выберите слой для вашей карты" msgstr "Выбирайте слои для вашей карты"
#: templates/umap/about_summary.html:12 #: templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Выбирайте нужные цвета и изображения д
#: templates/umap/about_summary.html:14 #: templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Меняйте свойства карты: отображение миникарты, геолокация при загрузке карты..." msgstr "Меняйте свойства карты: отображение миникарты и других элементов управления..."
#: templates/umap/about_summary.html:15 #: templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Пакетный импорт геоданных (geojson, gpx, kml, osm...)" msgstr "Импортируйте свои геоданные (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: templates/umap/about_summary.html:16 #: templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data" msgid "Choose the license for your data"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Встраивайте вашу карту и делитесь ей"
#: templates/umap/about_summary.html:23 #: templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "И это <a href=\"%(repo_url)s\">Открытое ПО</a>!" msgstr "И это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!"
#: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28 #: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28
msgid "Create a map" msgid "Create a map"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Создать карту"
#: templates/umap/about_summary.html:34 #: templates/umap/about_summary.html:34
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "Попробуйте режим демонстрации" msgstr "Попробовать в режиме демонстрации"
#: templates/umap/home.html:10 #: templates/umap/home.html:10
#, python-format #, python-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"need a stable instance, please use <a " "need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own " "href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" "instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Это демонстрационный сайт, использующийся для тестов и подготовки стабильных выпусков. Если вам нужна стабильная версия, перейдите на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Вы можете создать свою версию, потому что это <a href=\"%(repo_url)s\">Открытое ПО</a>!" msgstr "Это демонстрационный сайт, использующийся для тестов и подготовки стабильных выпусков. Если вам нужна стабильная версия, перейдите на <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. Вы можете создать свою версию, потому что это <a href=\"%(repo_url)s\">открытое ПО</a>!"
#: templates/umap/home.html:17 #: templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Карты uMap"
#: templates/umap/home.html:24 #: templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps" msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "Смотрите карты, вдохновляйтесь" msgstr "Смотрите чужие карты и вдохновляйтесь"
#: templates/umap/navigation.html:12 #: templates/umap/navigation.html:12
msgid "My maps" msgid "My maps"
@ -146,4 +146,4 @@ msgstr "Поиск карт"
#: templates/umap/search_bar.html:9 #: templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Найти"