diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index 8aaaed1f..a5a54062 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -5,5 +5,5 @@ psycopg2==2.5.2 python-social-auth==0.1.23 simplejson South==0.7.6 -django-leaflet-storage==0.7.1 +django-leaflet-storage==0.7.2 django-pgindex==0.8.2 diff --git a/umap/__init__.py b/umap/__init__.py index 70f75c08..e3cbdf92 100644 --- a/umap/__init__.py +++ b/umap/__init__.py @@ -1,5 +1,5 @@ "Create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed them in your site." -VERSION = (0, 7, 1) +VERSION = (0, 7, 2) __author__ = 'Yohan Boniface' __contact__ = "yb@enix.org" diff --git a/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index c9961271..7294b1d6 100644 Binary files a/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 80ae3b8f..b6ccae09 100644 --- a/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/umap/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Igor Támara , 2013 -# ravila , 2014 +# Marco Antonio Frias Butrón , 2014 +# Rafael Ávila Coya , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uMap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 14:16+0000\n" -"Last-Translator: ravila \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-06 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Marco Antonio Frias Butrón \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Teclea el apodo del editor para añadir..." #: templates/auth/user_detail.html:7 #, python-format msgid "Browse %(current_user)s's maps" -msgstr "Mapas de %(current_user)s" +msgstr "Navegar los mapas de %(current_user)s" #: templates/leaflet_storage/map_list.html:11 msgid "More" @@ -42,18 +43,18 @@ msgstr "Más" #: templates/leaflet_storage/map_update_settings.html:2 msgid "Map settings" -msgstr "Opciones de mapa" +msgstr "Ajustes del mapa" #: templates/registration/login.html:3 msgid "Please choose a provider" -msgstr "Por favor elija un proveedor" +msgstr "Elige un proveedor" #: templates/umap/about_summary.html:6 #, python-format msgid "" "uMap let you create maps with OpenStreetMap " "layers in a minute and embed them in your site." -msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de OpenStreetMap en un minuto y embeberlas en tu sitio." +msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de OpenStreetMap en un minuto e insertarlas en tu sitio." #: templates/umap/about_summary.html:11 msgid "Choose the layers of your map" @@ -61,15 +62,15 @@ msgstr "Elige las capas de tu mapa" #: templates/umap/about_summary.html:12 msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." -msgstr "Añade PDIs: Marcadores, líneas, polígonos..." +msgstr "Añadir PDIs: marcadores, líneas, polígonos..." #: templates/umap/about_summary.html:13 msgid "Manage POIs colours and icons" -msgstr "Elige los colores y los íconos de tus PDIs" +msgstr "Elige los colores y los iconos de los PDIs" #: templates/umap/about_summary.html:14 msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" -msgstr "Administra las opciones de tu mapa: muestra un minimapa, localiza al usuario al cargar..." +msgstr "Elige las opciones del mapa: mostrar un minimapa, localizar al usuario al cargar..." #: templates/umap/about_summary.html:15 msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Elige la licencia de tus datos" #: templates/umap/about_summary.html:17 msgid "Embed and share your map" -msgstr "Incrusta y comparte tu mapa" +msgstr "Inserta y comparte tu mapa" #: templates/umap/about_summary.html:23 #, python-format @@ -103,19 +104,19 @@ msgid "" "need a stable instance, please use %(stable_url)s. You can also host your own " "instance, it's open source!" -msgstr "Esta es una instancia de demostración, usada para tests y versiones de prueba. Si necesitas una instancia estable, usa %(stable_url)s. También puedes instalar tu propia instancia en tu servidor; ¡es software libre!" +msgstr "Esta es una instancia de demostración, usada para pruebas y lanzamientos previos. Si necesitas una instancia estable, usa %(stable_url)s. También puedes instalar tu propia instancia en tu servidor; ¡es código abierto!" #: templates/umap/home.html:17 msgid "Map of the uMaps" -msgstr "Mapa de uMaps" +msgstr "Mapa de los uMaps" #: templates/umap/home.html:24 msgid "Get inspired, browse maps" -msgstr "Inspírate: navega por los mapas" +msgstr "Inspírate, navega por los mapas" #: templates/umap/navigation.html:12 msgid "My maps" -msgstr "Mis Mapas" +msgstr "Mis mapas" #: templates/umap/navigation.html:14 msgid "Log in" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Ingresar" #: templates/umap/navigation.html:14 msgid "Sign in" -msgstr "Registrarse" +msgstr "Regístrarse" #: templates/umap/navigation.html:16 msgid "About" -msgstr "Acerca de..." +msgstr "Acerca de" #: templates/umap/navigation.html:17 msgid "Feedback" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "No se encontraron mapas." #: templates/umap/search_bar.html:6 msgid "Search maps" -msgstr "Buscar Mapas" +msgstr "Buscar mapas" #: templates/umap/search_bar.html:9 msgid "Search"