This commit is contained in:
Yohan Boniface 2023-04-21 23:19:18 +02:00
parent edc97f4cc7
commit 50fffd0417
13 changed files with 227 additions and 224 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# pgeo, 2023
# Christopher <github@1011.link>, 2020 # Christopher <github@1011.link>, 2020
# Claus Ruedinger <clausruedinger@gmail.com>, 2020 # Claus Ruedinger <clausruedinger@gmail.com>, 2020
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Christopher <github@1011.link>, 2020\n" "Last-Translator: pgeo, 2023\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Über"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15 #: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Hilfe"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18 #: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password" msgid "Change password"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-21 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:227 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:226
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,44 +333,44 @@ msgstr ""
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:232 #: umap/views.py:231
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:529 #: umap/views.py:519
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:534 #: umap/views.py:524
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:564 #: umap/views.py:554
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:589 #: umap/views.py:579
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:614 #: umap/views.py:604
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:637 #: umap/views.py:627
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:642 #: umap/views.py:632
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "" msgstr ""
#: umap/views.py:793 #: umap/views.py:787
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020
# *Sociologist Abedi*, 2023
# *Sociologist Abedi*, 2021 # *Sociologist Abedi*, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
"Last-Translator: *Sociologist Abedi*, 2021\n" "Last-Translator: *Sociologist Abedi*, 2023\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "درباره"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15 #: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "راهنما"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18 #: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password" msgid "Change password"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Krittin Leewanich, 2023
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n" "Last-Translator: Krittin Leewanich, 2023\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/th_TH/)\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,353 +25,353 @@ msgid ""
"need a stable instance, please use <a " "need a stable instance, please use <a "
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own " "href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" "instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr "นี่เป็นเพียงตัวอย่างสาธิต ใช้สำหรับการทดสอบและการเผยแพร่ล่วงหน้า ถ้าต้องการตัวอย่าง\nเสถียร โปรดใช้ <a href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a> คุณยังสามารถโฮสต์ตัวอย่างของคุณได้ เนื่องจากเป็น<a href=\"%(repo_url)s\">โอเพนซอร์ส</a>!"
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83 #: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14 #: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33 #: umap/templates/umap/about_summary.html:33
#: umap/templates/umap/navigation.html:26 #: umap/templates/umap/navigation.html:26
msgid "Create a map" msgid "Create a map"
msgstr "" msgstr "สร้างแผนที่"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7 #: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
#: umap/templates/umap/navigation.html:10 #: umap/templates/umap/navigation.html:10
msgid "My maps" msgid "My maps"
msgstr "" msgstr "แผนที่ของฉัน"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9 #: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12 #: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr "เข้าสู่ระบบ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9 #: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
#: umap/templates/umap/navigation.html:12 #: umap/templates/umap/navigation.html:12
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12 #: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
#: umap/templates/umap/navigation.html:20 #: umap/templates/umap/navigation.html:20
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "ออกจากระบบ"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6 #: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6 #: umap/templates/umap/search_bar.html:6
msgid "Search maps" msgid "Search maps"
msgstr "" msgstr "ค้นหาแผนที่"
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10 #: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13 #: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9 #: umap/templates/umap/search_bar.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "ค้นหา"
#: umap/forms.py:40 #: umap/forms.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "Secret edit link is %s" msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "" msgstr "ลิงก์แก้ไขลับคือ %s"
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115 #: umap/forms.py:44 umap/models.py:114
msgid "Everyone can edit" msgid "Everyone can edit"
msgstr "" msgstr "ทุนคนแก้ไขได้"
#: umap/forms.py:45 #: umap/forms.py:45
msgid "Only editable with secret edit link" msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "" msgstr "แก้ไขได้ ด้วยลิงก์ลับ"
#: umap/middleware.py:14 #: umap/middleware.py:14
msgid "Site is readonly for maintenance" msgid "Site is readonly for maintenance"
msgstr "" msgstr "สามารถอ่านไซต์เท่านั้น เนื่องจากมีการซ่อมบำรุง"
#: umap/models.py:17 #: umap/models.py:16
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr "ชื่อ"
#: umap/models.py:47
msgid "details"
msgstr "รายละเอียด"
#: umap/models.py:48 #: umap/models.py:48
msgid "details"
msgstr ""
#: umap/models.py:49
msgid "Link to a page where the licence is detailed." msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "" msgstr "ลิงก์ไปยังหน้ารายละเอียดใบอนุญาต"
#: umap/models.py:63 #: umap/models.py:62
msgid "URL template using OSM tile format" msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "" msgstr "แม่แบบ URL ที่ใช้ฟอร์แมตไทล์ OSM"
#: umap/models.py:71 #: umap/models.py:70
msgid "Order of the tilelayers in the edit box" msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "" msgstr "ลำดับของเลเยอร์ไทล์ในกล่องแก้ไข"
#: umap/models.py:115
msgid "Only editors can edit"
msgstr "แก้ไขเฉพาะผู้แก้ไข"
#: umap/models.py:116 #: umap/models.py:116
msgid "Only editors can edit"
msgstr ""
#: umap/models.py:117
msgid "Only owner can edit" msgid "Only owner can edit"
msgstr "" msgstr "แก้ไขเฉพาะเจ้าของ"
#: umap/models.py:119
msgid "everyone (public)"
msgstr "ทุกคน (สาธารณะ)"
#: umap/models.py:120 #: umap/models.py:120
msgid "everyone (public)" msgid "anyone with link"
msgstr "" msgstr "ทุกคนที่มีลิงก์"
#: umap/models.py:121 #: umap/models.py:121
msgid "anyone with link" msgid "editors only"
msgstr "" msgstr "เฉพาะผู้แก้ไข"
#: umap/models.py:122 #: umap/models.py:122
msgid "editors only"
msgstr ""
#: umap/models.py:123
msgid "blocked" msgid "blocked"
msgstr "" msgstr "บล็อก"
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256 #: umap/models.py:125 umap/models.py:255
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr "คำอธิบาย"
#: umap/models.py:126
msgid "center"
msgstr "ทำให้อยู่ตรงกลาง"
#: umap/models.py:127 #: umap/models.py:127
msgid "center" msgid "zoom"
msgstr "" msgstr "ซูม"
#: umap/models.py:128 #: umap/models.py:128
msgid "zoom"
msgstr ""
#: umap/models.py:129
msgid "locate" msgid "locate"
msgstr "" msgstr "ระบุตำแหน่ง"
#: umap/models.py:129 #: umap/models.py:128
msgid "Locate user on load?" msgid "Locate user on load?"
msgstr "" msgstr "ระบุตำแหน่งผู้ใช้ที่กำลังโหลด?"
#: umap/models.py:131
msgid "Choose the map licence."
msgstr "เลือกใบอนุญาติแผนที่"
#: umap/models.py:132 #: umap/models.py:132
msgid "Choose the map licence."
msgstr ""
#: umap/models.py:133
msgid "licence" msgid "licence"
msgstr "" msgstr "ใบอนุญาติ"
#: umap/models.py:137
msgid "owner"
msgstr "เจ้าของ"
#: umap/models.py:138 #: umap/models.py:138
msgid "owner" msgid "editors"
msgstr "" msgstr "ผู้แก้ไข"
#: umap/models.py:139 #: umap/models.py:139
msgid "editors" msgid "edit status"
msgstr "" msgstr "สถานะการแก้ไข"
#: umap/models.py:140 #: umap/models.py:140
msgid "edit status" msgid "share status"
msgstr "" msgstr "สถานะการแชร์"
#: umap/models.py:141 #: umap/models.py:141
msgid "share status"
msgstr ""
#: umap/models.py:142
msgid "settings" msgid "settings"
msgstr "" msgstr "การตั้งค่า"
#: umap/models.py:210 #: umap/models.py:209
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "" msgstr "โคลนของ"
#: umap/models.py:260
msgid "display on load"
msgstr "แสดงตอนโหลด"
#: umap/models.py:261 #: umap/models.py:261
msgid "display on load"
msgstr ""
#: umap/models.py:262
msgid "Display this layer on load." msgid "Display this layer on load."
msgstr "" msgstr "แสดงเลเยอร์ตอนโหลด"
#: umap/templates/404.html:7 #: umap/templates/404.html:7
msgid "Take me to the home page" msgid "Take me to the home page"
msgstr "" msgstr "ไปหน้าหลัก"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7 #: umap/templates/auth/user_detail.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "Browse %(current_user)s's maps" msgid "Browse %(current_user)s's maps"
msgstr "" msgstr "เรียกดูแผนที่ของ %(current_user)s"
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15 #: umap/templates/auth/user_detail.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(current_user)s has no maps." msgid "%(current_user)s has no maps."
msgstr "" msgstr "ไม่มีแผนที่ของ %(current_user)s"
#: umap/templates/registration/login.html:4 #: umap/templates/registration/login.html:4
msgid "Please log in with your account" msgid "Please log in with your account"
msgstr "" msgstr "โปรดเข้าสู่ระบบ"
#: umap/templates/registration/login.html:18 #: umap/templates/registration/login.html:18
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: umap/templates/registration/login.html:20 #: umap/templates/registration/login.html:20
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "รหัสผ่าน"
#: umap/templates/registration/login.html:21 #: umap/templates/registration/login.html:21
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#: umap/templates/registration/login.html:27 #: umap/templates/registration/login.html:27
msgid "Please choose a provider" msgid "Please choose a provider"
msgstr "" msgstr "โปรดเลือกผู้ให้บริการ"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6 #: umap/templates/umap/about_summary.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> " "uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site." "layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "" msgstr "uMap ช่วยให้คุณสร้างแผนที่ด้วยเลเยอร์จาก <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> ในระยะเวลาไม่กี่นาที และฝังไว้ในเว็บไซต์ของคุณ"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11 #: umap/templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map" msgid "Choose the layers of your map"
msgstr "" msgstr "เลือกเลเยอร์ของแผนที่"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12 #: umap/templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "" msgstr "เพิ่ม POI: เครื่องหมาย, เส้น, รูปร่าง..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13 #: umap/templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons" msgid "Manage POIs colours and icons"
msgstr "" msgstr "จัดการสีและสัญลักษณ์ POI"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14 #: umap/templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "" msgstr "จัดการตัวเลือกแผนที่: แสดงแผนที่เล็ก, ระบุตำแหน่งผู้ใช้ตอนโหลด..."
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15 #: umap/templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "" msgstr "แบทช์นำเข้าข้อมูลโครงสร้างทางภูมิศาสตร์ (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16 #: umap/templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data" msgid "Choose the license for your data"
msgstr "" msgstr "เลือกใบอนุญาติสำหรับข้อมูล"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17 #: umap/templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map" msgid "Embed and share your map"
msgstr "" msgstr "ฝังและแชร์แผนที่"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23 #: umap/templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "" msgstr "และเป็น<a href=\"%(repo_url)s\">โอเพ่นซอร์ส</a>!"
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35 #: umap/templates/umap/about_summary.html:35
msgid "Play with the demo" msgid "Play with the demo"
msgstr "" msgstr "เล่นกับตัวอย่างเดโม่"
#: umap/templates/umap/home.html:17 #: umap/templates/umap/home.html:17
msgid "Map of the uMaps" msgid "Map of the uMaps"
msgstr "" msgstr "แผนที่จาก uMaps"
#: umap/templates/umap/home.html:24 #: umap/templates/umap/home.html:24
msgid "Get inspired, browse maps" msgid "Get inspired, browse maps"
msgstr "" msgstr "รับแรงบันดาลใจ เรียกดูแผนที่"
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2 #: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..." msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "" msgstr "คุณเข้าสู่ระบบแล้ว กำลังดำเนินการต่อ..."
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214 #: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:227
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "โดย"
#: umap/templates/umap/map_list.html:11 #: umap/templates/umap/map_list.html:11
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr "เพิ่มเติม"
#: umap/templates/umap/navigation.html:14 #: umap/templates/umap/navigation.html:14
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "เกี่ยวกับ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:15 #: umap/templates/umap/navigation.html:15
msgid "Feedback" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "ช่วยเหลือ"
#: umap/templates/umap/navigation.html:18 #: umap/templates/umap/navigation.html:18
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: umap/templates/umap/password_change.html:6 #: umap/templates/umap/password_change.html:6
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr "การเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน"
#: umap/templates/umap/password_change.html:7 #: umap/templates/umap/password_change.html:7
msgid "" msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly." " password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "" msgstr "โปรดใส่รหัสผ่านเก่าของคุณ และเพื่อความปลอดภัย ป้อนรหัสผ่ายใหม่สองครั้งเพื่อตรวจสอบว่าคุณนั้นพิมพ์ถูกต้องแล้ว"
#: umap/templates/umap/password_change.html:12 #: umap/templates/umap/password_change.html:12
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr "รหัสผ่านเก่า"
#: umap/templates/umap/password_change.html:14 #: umap/templates/umap/password_change.html:14
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: umap/templates/umap/password_change.html:16 #: umap/templates/umap/password_change.html:16
msgid "New password confirmation" msgid "New password confirmation"
msgstr "" msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่"
#: umap/templates/umap/password_change.html:18 #: umap/templates/umap/password_change.html:18
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6 #: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
msgid "Password change successful" msgid "Password change successful"
msgstr "" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านแล้ว"
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7 #: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
msgid "Your password was changed." msgid "Your password was changed."
msgstr "" msgstr "รหัสผ่านของคุณนั้นถูกเปลี่ยนแล้ว"
#: umap/templates/umap/search.html:13 #: umap/templates/umap/search.html:13
msgid "Not map found." msgid "Not map found."
msgstr "" msgstr "ไม่พบแผนที่"
#: umap/views.py:220 #: umap/views.py:232
msgid "View the map" msgid "View the map"
msgstr "" msgstr "ดูแผนที่"
#: umap/views.py:524 #: umap/views.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another " "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr "แผนที่ของคุณถูกสร้างแล้ว! ถ้าคุณต้องการแก้ไขแผนที่นี้จากอุปกรณ์อื่น โปรดใช้ลิงค์: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:529 #: umap/views.py:534
msgid "Congratulations, your map has been created!" msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "" msgstr "ยินดีด้วย แผนที่ของคุณถูกสร้างขึ้นแล้ว!"
#: umap/views.py:561 #: umap/views.py:564
msgid "Map has been updated!" msgid "Map has been updated!"
msgstr "" msgstr "อัพเดทแผนที่แล้ว!"
#: umap/views.py:587 #: umap/views.py:589
msgid "Map editors updated with success!" msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "" msgstr "ผู้แก้ไขแผนที่อัปเดตสำเร็จแล้ว!"
#: umap/views.py:612 #: umap/views.py:614
msgid "Only its owner can delete the map." msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "" msgstr "เฉพาะเจ้าของสามารถลบแผนที่ได้เท่านั้น"
#: umap/views.py:637 #: umap/views.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another " "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s" "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "" msgstr "แผนที่ของคุณถูกโคลนแล้ว! ถ้าคุณต้องการแก้ไขแผนที่นี้จากอุปกรณ์อื่น โปรดใช้ลิงค์: %(anonymous_url)s"
#: umap/views.py:642 #: umap/views.py:642
msgid "Congratulations, your map has been cloned!" msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "" msgstr "ยินดีด้วย แผนที่ของคุณถูกโคลนแล้ว!"
#: umap/views.py:809 #: umap/views.py:793
msgid "Layer successfully deleted." msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "" msgstr "ลบเลเยอร์สำเร็จแล้ว"

View file

@ -47,9 +47,9 @@ var locale = {
"On the top": "Отгоре", "On the top": "Отгоре",
"Popup content template": "Popup content template", "Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol", "Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "Side panel", "Side panel": "Страничен панел",
"Simplify": "Опрости", "Simplify": "Опрости",
"Symbol or url": "Symbol or url", "Symbol or url": "Символ или URL",
"Table": "Table", "Table": "Table",
"always": "винаги", "always": "винаги",
"clear": "изчисти", "clear": "изчисти",

View file

@ -47,9 +47,9 @@
"On the top": "Отгоре", "On the top": "Отгоре",
"Popup content template": "Popup content template", "Popup content template": "Popup content template",
"Set symbol": "Set symbol", "Set symbol": "Set symbol",
"Side panel": "Side panel", "Side panel": "Страничен панел",
"Simplify": "Опрости", "Simplify": "Опрости",
"Symbol or url": "Symbol or url", "Symbol or url": "Символ или URL",
"Table": "Table", "Table": "Table",
"always": "винаги", "always": "винаги",
"clear": "изчисти", "clear": "изчисти",

View file

@ -1,6 +1,6 @@
var locale = { var locale = {
"Add symbol": "Symbol hinzufügen", "Add symbol": "Symbol hinzufügen",
"Allow scroll wheel zoom?": "Möchtest du Zoomen mit dem Mausrad erlauben?", "Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen mit dem Mausrad erlauben?",
"Automatic": "Automatisch", "Automatic": "Automatisch",
"Ball": "Stecknadel", "Ball": "Stecknadel",
"Cancel": "Abbrechen", "Cancel": "Abbrechen",
@ -15,7 +15,7 @@ var locale = {
"Default zoom level": "Standard-Zoomstufe", "Default zoom level": "Standard-Zoomstufe",
"Default: name": "Standard: Name", "Default: name": "Standard: Name",
"Display label": "Beschriftung anzeigen", "Display label": "Beschriftung anzeigen",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Den Button zum OpenStreetMap editor anzeigen", "Display the control to open OpenStreetMap editor": "Den Button zum OpenStreetMap-Editor anzeigen",
"Display the data layers control": "Datenebenensteuerung anzeigen", "Display the data layers control": "Datenebenensteuerung anzeigen",
"Display the embed control": "Eingebettete Steuerung anzeigen", "Display the embed control": "Eingebettete Steuerung anzeigen",
"Display the fullscreen control": "Vollbildsteuerung anzeigen", "Display the fullscreen control": "Vollbildsteuerung anzeigen",
@ -24,7 +24,7 @@ var locale = {
"Display the search control": "Suchsteuerung anzeigen", "Display the search control": "Suchsteuerung anzeigen",
"Display the tile layers control": "Kachelebenensteuerung anzeigen", "Display the tile layers control": "Kachelebenensteuerung anzeigen",
"Display the zoom control": "Zoomsteuerung anzeigen", "Display the zoom control": "Zoomsteuerung anzeigen",
"Do you want to display a caption bar?": "Mächtest du eine Überschrift (Fußzeile) anzeigen?", "Do you want to display a caption bar?": "Möchtest du eine Überschrift (Fußzeile) anzeigen?",
"Do you want to display a minimap?": "Möchtest du eine Übersichtskarte anzeigen?", "Do you want to display a minimap?": "Möchtest du eine Übersichtskarte anzeigen?",
"Do you want to display a panel on load?": "Möchtest du beim Seitenaufruf eine Seitenleiste anzeigen?", "Do you want to display a panel on load?": "Möchtest du beim Seitenaufruf eine Seitenleiste anzeigen?",
"Do you want to display popup footer?": "Möchtest du eine Fußzeile im Popup anzeigen?", "Do you want to display popup footer?": "Möchtest du eine Fußzeile im Popup anzeigen?",
@ -82,7 +82,7 @@ var locale = {
"**double star for bold**": "**Zwei Sterne für Fett**", "**double star for bold**": "**Zwei Sterne für Fett**",
"*simple star for italic*": "*Ein Stern für Kursiv*", "*simple star for italic*": "*Ein Stern für Kursiv*",
"--- for an horizontal rule": "--- Für eine horizontale Linie", "--- for an horizontal rule": "--- Für eine horizontale Linie",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "Eine kommagetrente Zahlenfolge, die die Linienart (Strichmuster) der Kontur definiert, z.B.: \"5, 10, 15\".", "A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "Eine kommagetrente Zahlenfolge, die die Linienart (Strichmuster) der Kontur definiert, z. B.: \"5, 10, 15\".",
"About": "Über", "About": "Über",
"Action not allowed :(": "Aktion nicht erlaubt :(", "Action not allowed :(": "Aktion nicht erlaubt :(",
"Activate slideshow mode": "Diashowmodus aktivieren", "Activate slideshow mode": "Diashowmodus aktivieren",
@ -111,11 +111,11 @@ var locale = {
"Cancel edits": "Bearbeitungen abbrechen", "Cancel edits": "Bearbeitungen abbrechen",
"Center map on your location": "Die Karte auf deinen Standort ausrichten", "Center map on your location": "Die Karte auf deinen Standort ausrichten",
"Change map background": "Hintergrundkarte ändern", "Change map background": "Hintergrundkarte ändern",
"Change tilelayers": "Hintergrundkarte ändern", "Change tilelayers": "Kachelebenen ändern",
"Choose a preset": "Wähle eine Vorlage", "Choose a preset": "Wähle eine Vorlage",
"Choose the format of the data to import": "Wähle das Datenformat für den Import", "Choose the format of the data to import": "Wähle das Datenformat für den Import",
"Choose the layer to import in": "Wähle die Ebene, in die importiert werden soll", "Choose the layer to import in": "Wähle die Ebene, in die importiert werden soll",
"Click last point to finish shape": "Kllicke den letzten Punkt an, um die Form abzuschließen", "Click last point to finish shape": "Klicke den letzten Punkt an, um die Form abzuschließen",
"Click to add a marker": "Klicke, um einen Marker hinzuzufügen", "Click to add a marker": "Klicke, um einen Marker hinzuzufügen",
"Click to continue drawing": "Klicke, um weiter zu zeichnen", "Click to continue drawing": "Klicke, um weiter zu zeichnen",
"Click to edit": "Zum Bearbeiten klicken", "Click to edit": "Zum Bearbeiten klicken",
@ -128,7 +128,7 @@ var locale = {
"Close": "Schließen", "Close": "Schließen",
"Clustering radius": "Gruppierungsradius", "Clustering radius": "Gruppierungsradius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommagetrennte Liste der Merkmale, welche beim Filtern von Elementen verwendet werden sollen", "Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommagetrennte Liste der Merkmale, welche beim Filtern von Elementen verwendet werden sollen",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma-, tabulator-, oder semikolongetrennte Werte. SRS WGS84 ist impliziert. Nur Punktgeometrien werden importiert. Beim Import wird nach Spaltenüberschriften mit jeder Nennung von „lat“ und „lon“ am Anfang der Überschrift gesucht (ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung). Alle anderen Spalten werden als Merkmale importiert.", "Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma-, Tabulator-, oder Semikolongetrennte Werte. SRS WGS84 ist impliziert. Nur Punktgeometrien werden importiert. Beim Import wird nach Spaltenüberschriften mit jeder Nennung von „lat“ und „lon“ am Anfang der Überschrift gesucht (ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung). Alle anderen Spalten werden als Merkmale importiert.",
"Continue line": "Linie fortführen", "Continue line": "Linie fortführen",
"Continue line (Ctrl+Click)": "Linie weiterzeichnen (Strg+Klick)", "Continue line (Ctrl+Click)": "Linie weiterzeichnen (Strg+Klick)",
"Coordinates": "Koordinaten", "Coordinates": "Koordinaten",
@ -266,7 +266,7 @@ var locale = {
"Shape properties": "Formeigenschaften", "Shape properties": "Formeigenschaften",
"Short URL": "Kurze URL", "Short URL": "Kurze URL",
"Short credits": "Kurze Credits", "Short credits": "Kurze Credits",
"Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden", "Show/hide layer": "Ebene einblenden/ausblenden",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]",
"Slideshow": "Diashow", "Slideshow": "Diashow",
"Smart transitions": "Weiche Übergänge", "Smart transitions": "Weiche Übergänge",
@ -283,8 +283,8 @@ var locale = {
"TMS format": "TMS-Format", "TMS format": "TMS-Format",
"Text color for the cluster label": "Textfarbe für die Gruppierungsbezeichnung", "Text color for the cluster label": "Textfarbe für die Gruppierungsbezeichnung",
"Text formatting": "Textformatierung", "Text formatting": "Textformatierung",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Den Namen des Merkmals als Elementbezeichnung verwenden (z.B.: \"Name\")", "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Den Namen des Merkmals als Elementbezeichnung verwenden (z. B.: \"Name\")",
"The zoom and center have been set.": "The zoom and center have been set.", "The zoom and center have been set.": "Zoom und Mittelpunkt wurden gesetzt.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anzuwenden, wenn der Zielserver kein Cross Origin Resource Sharing (CORS) erlaubt (langsamer).", "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anzuwenden, wenn der Zielserver kein Cross Origin Resource Sharing (CORS) erlaubt (langsamer).",
"To zoom": "Bis Zoomstufe", "To zoom": "Bis Zoomstufe",
"Toggle edit mode (Shift+Click)": "Bearbeitungsmodus umschalten (Umschalt+Klick)", "Toggle edit mode (Shift+Click)": "Bearbeitungsmodus umschalten (Umschalt+Klick)",
@ -293,7 +293,7 @@ var locale = {
"Transform to polygon": "In Fläche umwandeln", "Transform to polygon": "In Fläche umwandeln",
"Type of layer": "Ebenentyp", "Type of layer": "Ebenentyp",
"Unable to detect format of file {filename}": "Format der Datei {filename} kann nicht erkannt werden", "Unable to detect format of file {filename}": "Format der Datei {filename} kann nicht erkannt werden",
"Untitled layer": "unbenannte Ebene", "Untitled layer": "Unbenannte Ebene",
"Untitled map": "Unbenannte Karte", "Untitled map": "Unbenannte Karte",
"Update permissions": "Berechtigungen aktualisieren", "Update permissions": "Berechtigungen aktualisieren",
"Update permissions and editors": "Berechtigungen und Bearbeiter ändern", "Update permissions and editors": "Berechtigungen und Bearbeiter ändern",
@ -316,7 +316,7 @@ var locale = {
"Zoom in": "Hineinzoomen", "Zoom in": "Hineinzoomen",
"Zoom level for automatic zooms": "Zommstufe für automatischen Zoom", "Zoom level for automatic zooms": "Zommstufe für automatischen Zoom",
"Zoom out": "Herauszoomen", "Zoom out": "Herauszoomen",
"Zoom to layer extent": "Auf Ebenenausdehnung zommen", "Zoom to layer extent": "Auf Ebenenausdehnung zoomen",
"Zoom to the next": "Zum nächsten zoomen", "Zoom to the next": "Zum nächsten zoomen",
"Zoom to the previous": "Zum vorherigen zoomen", "Zoom to the previous": "Zum vorherigen zoomen",
"Zoom to this feature": "Auf dieses Element zoomen", "Zoom to this feature": "Auf dieses Element zoomen",
@ -370,18 +370,18 @@ var locale = {
"Open current feature on load": "Open current feature on load", "Open current feature on load": "Open current feature on load",
"Permalink": "Permalink", "Permalink": "Permalink",
"The name of the property to use as feature unique identifier.": "The name of the property to use as feature unique identifier.", "The name of the property to use as feature unique identifier.": "The name of the property to use as feature unique identifier.",
"Advanced filter keys": "Advanced filter keys", "Advanced filter keys": "Erweiterte Filterschlüssel",
"Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering", "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Kommaseparierte Eigenschaftsliste zur Checkbox-Filterung",
"Data filters": "Data filters", "Data filters": "Datenfilter",
"Do you want to display caption menus?": "Do you want to display caption menus?", "Do you want to display caption menus?": "Möchtest du Beschriftungsmenüs anzeigen?",
"Example: key1,key2,key3": "Example: key1,key2,key3", "Example: key1,key2,key3": "Beispiel: key1,key2,key3",
"Invalid latitude or longitude": "Invalid latitude or longitude", "Invalid latitude or longitude": "Ungültiger Längen- oder Breitengrad",
"Invalide property name: {name}": "Invalide property name: {name}", "Invalide property name: {name}": "Ungültiger Eigenschaftsname: {name}",
"No results for these filters": "No results for these filters", "No results for these filters": "Keine Ergebnisse für diese Filter",
"Permanent credits": "Permanent credits", "Permanent credits": "Dauerhafte Danksagung",
"Permanent credits background": "Permanent credits background", "Permanent credits background": "Dauerhafte Danksagung im Hintergrund",
"Select data": "Select data", "Select data": "Wähle Daten aus",
"Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map" "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Wird in der unteren linken Ecke der Karte permanent sichtbar sein"
}; };
L.registerLocale("de", locale); L.registerLocale("de", locale);
L.setLocale("de"); L.setLocale("de");

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"Add symbol": "Symbol hinzufügen", "Add symbol": "Symbol hinzufügen",
"Allow scroll wheel zoom?": "Möchtest du Zoomen mit dem Mausrad erlauben?", "Allow scroll wheel zoom?": "Zoomen mit dem Mausrad erlauben?",
"Automatic": "Automatisch", "Automatic": "Automatisch",
"Ball": "Stecknadel", "Ball": "Stecknadel",
"Cancel": "Abbrechen", "Cancel": "Abbrechen",
@ -15,7 +15,7 @@
"Default zoom level": "Standard-Zoomstufe", "Default zoom level": "Standard-Zoomstufe",
"Default: name": "Standard: Name", "Default: name": "Standard: Name",
"Display label": "Beschriftung anzeigen", "Display label": "Beschriftung anzeigen",
"Display the control to open OpenStreetMap editor": "Den Button zum OpenStreetMap editor anzeigen", "Display the control to open OpenStreetMap editor": "Den Button zum OpenStreetMap-Editor anzeigen",
"Display the data layers control": "Datenebenensteuerung anzeigen", "Display the data layers control": "Datenebenensteuerung anzeigen",
"Display the embed control": "Eingebettete Steuerung anzeigen", "Display the embed control": "Eingebettete Steuerung anzeigen",
"Display the fullscreen control": "Vollbildsteuerung anzeigen", "Display the fullscreen control": "Vollbildsteuerung anzeigen",
@ -24,7 +24,7 @@
"Display the search control": "Suchsteuerung anzeigen", "Display the search control": "Suchsteuerung anzeigen",
"Display the tile layers control": "Kachelebenensteuerung anzeigen", "Display the tile layers control": "Kachelebenensteuerung anzeigen",
"Display the zoom control": "Zoomsteuerung anzeigen", "Display the zoom control": "Zoomsteuerung anzeigen",
"Do you want to display a caption bar?": "Mächtest du eine Überschrift (Fußzeile) anzeigen?", "Do you want to display a caption bar?": "Möchtest du eine Überschrift (Fußzeile) anzeigen?",
"Do you want to display a minimap?": "Möchtest du eine Übersichtskarte anzeigen?", "Do you want to display a minimap?": "Möchtest du eine Übersichtskarte anzeigen?",
"Do you want to display a panel on load?": "Möchtest du beim Seitenaufruf eine Seitenleiste anzeigen?", "Do you want to display a panel on load?": "Möchtest du beim Seitenaufruf eine Seitenleiste anzeigen?",
"Do you want to display popup footer?": "Möchtest du eine Fußzeile im Popup anzeigen?", "Do you want to display popup footer?": "Möchtest du eine Fußzeile im Popup anzeigen?",
@ -82,7 +82,7 @@
"**double star for bold**": "**Zwei Sterne für Fett**", "**double star for bold**": "**Zwei Sterne für Fett**",
"*simple star for italic*": "*Ein Stern für Kursiv*", "*simple star for italic*": "*Ein Stern für Kursiv*",
"--- for an horizontal rule": "--- Für eine horizontale Linie", "--- for an horizontal rule": "--- Für eine horizontale Linie",
"A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "Eine kommagetrente Zahlenfolge, die die Linienart (Strichmuster) der Kontur definiert, z.B.: \"5, 10, 15\".", "A comma separated list of numbers that defines the stroke dash pattern. Ex.: \"5, 10, 15\".": "Eine kommagetrente Zahlenfolge, die die Linienart (Strichmuster) der Kontur definiert, z. B.: \"5, 10, 15\".",
"About": "Über", "About": "Über",
"Action not allowed :(": "Aktion nicht erlaubt :(", "Action not allowed :(": "Aktion nicht erlaubt :(",
"Activate slideshow mode": "Diashowmodus aktivieren", "Activate slideshow mode": "Diashowmodus aktivieren",
@ -111,11 +111,11 @@
"Cancel edits": "Bearbeitungen abbrechen", "Cancel edits": "Bearbeitungen abbrechen",
"Center map on your location": "Die Karte auf deinen Standort ausrichten", "Center map on your location": "Die Karte auf deinen Standort ausrichten",
"Change map background": "Hintergrundkarte ändern", "Change map background": "Hintergrundkarte ändern",
"Change tilelayers": "Hintergrundkarte ändern", "Change tilelayers": "Kachelebenen ändern",
"Choose a preset": "Wähle eine Vorlage", "Choose a preset": "Wähle eine Vorlage",
"Choose the format of the data to import": "Wähle das Datenformat für den Import", "Choose the format of the data to import": "Wähle das Datenformat für den Import",
"Choose the layer to import in": "Wähle die Ebene, in die importiert werden soll", "Choose the layer to import in": "Wähle die Ebene, in die importiert werden soll",
"Click last point to finish shape": "Kllicke den letzten Punkt an, um die Form abzuschließen", "Click last point to finish shape": "Klicke den letzten Punkt an, um die Form abzuschließen",
"Click to add a marker": "Klicke, um einen Marker hinzuzufügen", "Click to add a marker": "Klicke, um einen Marker hinzuzufügen",
"Click to continue drawing": "Klicke, um weiter zu zeichnen", "Click to continue drawing": "Klicke, um weiter zu zeichnen",
"Click to edit": "Zum Bearbeiten klicken", "Click to edit": "Zum Bearbeiten klicken",
@ -128,7 +128,7 @@
"Close": "Schließen", "Close": "Schließen",
"Clustering radius": "Gruppierungsradius", "Clustering radius": "Gruppierungsradius",
"Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommagetrennte Liste der Merkmale, welche beim Filtern von Elementen verwendet werden sollen", "Comma separated list of properties to use when filtering features": "Kommagetrennte Liste der Merkmale, welche beim Filtern von Elementen verwendet werden sollen",
"Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma-, tabulator-, oder semikolongetrennte Werte. SRS WGS84 ist impliziert. Nur Punktgeometrien werden importiert. Beim Import wird nach Spaltenüberschriften mit jeder Nennung von „lat“ und „lon“ am Anfang der Überschrift gesucht (ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung). Alle anderen Spalten werden als Merkmale importiert.", "Comma, tab or semi-colon separated values. SRS WGS84 is implied. Only Point geometries are imported. The import will look at the column headers for any mention of «lat» and «lon» at the begining of the header, case insensitive. All other column are imported as properties.": "Komma-, Tabulator-, oder Semikolongetrennte Werte. SRS WGS84 ist impliziert. Nur Punktgeometrien werden importiert. Beim Import wird nach Spaltenüberschriften mit jeder Nennung von „lat“ und „lon“ am Anfang der Überschrift gesucht (ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung). Alle anderen Spalten werden als Merkmale importiert.",
"Continue line": "Linie fortführen", "Continue line": "Linie fortführen",
"Continue line (Ctrl+Click)": "Linie weiterzeichnen (Strg+Klick)", "Continue line (Ctrl+Click)": "Linie weiterzeichnen (Strg+Klick)",
"Coordinates": "Koordinaten", "Coordinates": "Koordinaten",
@ -266,7 +266,7 @@
"Shape properties": "Formeigenschaften", "Shape properties": "Formeigenschaften",
"Short URL": "Kurze URL", "Short URL": "Kurze URL",
"Short credits": "Kurze Credits", "Short credits": "Kurze Credits",
"Show/hide layer": "Ebene Einblenden/Ausblenden", "Show/hide layer": "Ebene einblenden/ausblenden",
"Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]", "Simple link: [[http://example.com]]": "Einfacher Link: [[http://beispiel.com]]",
"Slideshow": "Diashow", "Slideshow": "Diashow",
"Smart transitions": "Weiche Übergänge", "Smart transitions": "Weiche Übergänge",
@ -283,8 +283,8 @@
"TMS format": "TMS-Format", "TMS format": "TMS-Format",
"Text color for the cluster label": "Textfarbe für die Gruppierungsbezeichnung", "Text color for the cluster label": "Textfarbe für die Gruppierungsbezeichnung",
"Text formatting": "Textformatierung", "Text formatting": "Textformatierung",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Den Namen des Merkmals als Elementbezeichnung verwenden (z.B.: \"Name\")", "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "Den Namen des Merkmals als Elementbezeichnung verwenden (z. B.: \"Name\")",
"The zoom and center have been set.": "The zoom and center have been set.", "The zoom and center have been set.": "Zoom und Mittelpunkt wurden gesetzt.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anzuwenden, wenn der Zielserver kein Cross Origin Resource Sharing (CORS) erlaubt (langsamer).", "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "Anzuwenden, wenn der Zielserver kein Cross Origin Resource Sharing (CORS) erlaubt (langsamer).",
"To zoom": "Bis Zoomstufe", "To zoom": "Bis Zoomstufe",
"Toggle edit mode (Shift+Click)": "Bearbeitungsmodus umschalten (Umschalt+Klick)", "Toggle edit mode (Shift+Click)": "Bearbeitungsmodus umschalten (Umschalt+Klick)",
@ -293,7 +293,7 @@
"Transform to polygon": "In Fläche umwandeln", "Transform to polygon": "In Fläche umwandeln",
"Type of layer": "Ebenentyp", "Type of layer": "Ebenentyp",
"Unable to detect format of file {filename}": "Format der Datei {filename} kann nicht erkannt werden", "Unable to detect format of file {filename}": "Format der Datei {filename} kann nicht erkannt werden",
"Untitled layer": "unbenannte Ebene", "Untitled layer": "Unbenannte Ebene",
"Untitled map": "Unbenannte Karte", "Untitled map": "Unbenannte Karte",
"Update permissions": "Berechtigungen aktualisieren", "Update permissions": "Berechtigungen aktualisieren",
"Update permissions and editors": "Berechtigungen und Bearbeiter ändern", "Update permissions and editors": "Berechtigungen und Bearbeiter ändern",
@ -316,7 +316,7 @@
"Zoom in": "Hineinzoomen", "Zoom in": "Hineinzoomen",
"Zoom level for automatic zooms": "Zommstufe für automatischen Zoom", "Zoom level for automatic zooms": "Zommstufe für automatischen Zoom",
"Zoom out": "Herauszoomen", "Zoom out": "Herauszoomen",
"Zoom to layer extent": "Auf Ebenenausdehnung zommen", "Zoom to layer extent": "Auf Ebenenausdehnung zoomen",
"Zoom to the next": "Zum nächsten zoomen", "Zoom to the next": "Zum nächsten zoomen",
"Zoom to the previous": "Zum vorherigen zoomen", "Zoom to the previous": "Zum vorherigen zoomen",
"Zoom to this feature": "Auf dieses Element zoomen", "Zoom to this feature": "Auf dieses Element zoomen",
@ -370,16 +370,16 @@
"Open current feature on load": "Open current feature on load", "Open current feature on load": "Open current feature on load",
"Permalink": "Permalink", "Permalink": "Permalink",
"The name of the property to use as feature unique identifier.": "The name of the property to use as feature unique identifier.", "The name of the property to use as feature unique identifier.": "The name of the property to use as feature unique identifier.",
"Advanced filter keys": "Advanced filter keys", "Advanced filter keys": "Erweiterte Filterschlüssel",
"Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering", "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Kommaseparierte Eigenschaftsliste zur Checkbox-Filterung",
"Data filters": "Data filters", "Data filters": "Datenfilter",
"Do you want to display caption menus?": "Do you want to display caption menus?", "Do you want to display caption menus?": "Möchtest du Beschriftungsmenüs anzeigen?",
"Example: key1,key2,key3": "Example: key1,key2,key3", "Example: key1,key2,key3": "Beispiel: key1,key2,key3",
"Invalid latitude or longitude": "Invalid latitude or longitude", "Invalid latitude or longitude": "Ungültiger Längen- oder Breitengrad",
"Invalide property name: {name}": "Invalide property name: {name}", "Invalide property name: {name}": "Ungültiger Eigenschaftsname: {name}",
"No results for these filters": "No results for these filters", "No results for these filters": "Keine Ergebnisse für diese Filter",
"Permanent credits": "Permanent credits", "Permanent credits": "Dauerhafte Danksagung",
"Permanent credits background": "Permanent credits background", "Permanent credits background": "Dauerhafte Danksagung im Hintergrund",
"Select data": "Select data", "Select data": "Wähle Daten aus",
"Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map" "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Wird in der unteren linken Ecke der Karte permanent sichtbar sein"
} }

View file

@ -284,7 +284,7 @@ var locale = {
"Text color for the cluster label": "رنگ متن برای برچسب خوشه", "Text color for the cluster label": "رنگ متن برای برچسب خوشه",
"Text formatting": "قالب بندی متن", "Text formatting": "قالب بندی متن",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "نام ویژگی مورد استفاده برای برچسب ویژگی (به عنوان مثال: \"nom\")", "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "نام ویژگی مورد استفاده برای برچسب ویژگی (به عنوان مثال: \"nom\")",
"The zoom and center have been set.": "The zoom and center have been set.", "The zoom and center have been set.": "بزرگنمایی و مرکز تنظیم شده است.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "برای استفاده در صورت عدم دسترسی سرور از راه دور به دامنه (کندتر)", "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "برای استفاده در صورت عدم دسترسی سرور از راه دور به دامنه (کندتر)",
"To zoom": "زوم", "To zoom": "زوم",
"Toggle edit mode (Shift+Click)": "تغییر حالت ویرایش (Shift+Click)", "Toggle edit mode (Shift+Click)": "تغییر حالت ویرایش (Shift+Click)",
@ -370,18 +370,18 @@ var locale = {
"Open current feature on load": "باز کردن ویژگی فعلی هنگام بارگیری", "Open current feature on load": "باز کردن ویژگی فعلی هنگام بارگیری",
"Permalink": "پیوند ثابت", "Permalink": "پیوند ثابت",
"The name of the property to use as feature unique identifier.": "نام ویژگی برای استفاده به عنوان شناسه منحصر به فرد ویژگی.", "The name of the property to use as feature unique identifier.": "نام ویژگی برای استفاده به عنوان شناسه منحصر به فرد ویژگی.",
"Advanced filter keys": "Advanced filter keys", "Advanced filter keys": "کلیدهای فیلتر پیشرفته",
"Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering", "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "فهرستی از ویژگی‌های جدا شده با کاما برای استفاده برای فیلتر کردن کادر تأیید",
"Data filters": "Data filters", "Data filters": "فیلتر داده‌ها",
"Do you want to display caption menus?": "Do you want to display caption menus?", "Do you want to display caption menus?": "آیا می‌خواهید منوهای زیرنویس نشان داده شود؟",
"Example: key1,key2,key3": "Example: key1,key2,key3", "Example: key1,key2,key3": "به عنوان مثال: کلید 1، کلید 2، کلید 3",
"Invalid latitude or longitude": "Invalid latitude or longitude", "Invalid latitude or longitude": "طول یا عرض جغرافیایی نامعتبر است",
"Invalide property name: {name}": "Invalide property name: {name}", "Invalide property name: {name}": "نام دارایی معتبر نیست: {name}",
"No results for these filters": "No results for these filters", "No results for these filters": "برای این فیلترها هیچ نتیجه‌ای وجود ندارد",
"Permanent credits": "Permanent credits", "Permanent credits": "اعتبارات دائمی",
"Permanent credits background": "Permanent credits background", "Permanent credits background": "پیشینه اعتبارات دائمی",
"Select data": "Select data", "Select data": "داده‌ها را انتخاب کنید",
"Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map" "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "برای همیشه در گوشه سمت چپ پایین نقشه قابل مشاهده خواهد بود"
}; };
L.registerLocale("fa_IR", locale); L.registerLocale("fa_IR", locale);
L.setLocale("fa_IR"); L.setLocale("fa_IR");

View file

@ -284,7 +284,7 @@
"Text color for the cluster label": "رنگ متن برای برچسب خوشه", "Text color for the cluster label": "رنگ متن برای برچسب خوشه",
"Text formatting": "قالب بندی متن", "Text formatting": "قالب بندی متن",
"The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "نام ویژگی مورد استفاده برای برچسب ویژگی (به عنوان مثال: \"nom\")", "The name of the property to use as feature label (ex.: \"nom\")": "نام ویژگی مورد استفاده برای برچسب ویژگی (به عنوان مثال: \"nom\")",
"The zoom and center have been set.": "The zoom and center have been set.", "The zoom and center have been set.": "بزرگنمایی و مرکز تنظیم شده است.",
"To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "برای استفاده در صورت عدم دسترسی سرور از راه دور به دامنه (کندتر)", "To use if remote server doesn't allow cross domain (slower)": "برای استفاده در صورت عدم دسترسی سرور از راه دور به دامنه (کندتر)",
"To zoom": "زوم", "To zoom": "زوم",
"Toggle edit mode (Shift+Click)": "تغییر حالت ویرایش (Shift+Click)", "Toggle edit mode (Shift+Click)": "تغییر حالت ویرایش (Shift+Click)",
@ -370,16 +370,16 @@
"Open current feature on load": "باز کردن ویژگی فعلی هنگام بارگیری", "Open current feature on load": "باز کردن ویژگی فعلی هنگام بارگیری",
"Permalink": "پیوند ثابت", "Permalink": "پیوند ثابت",
"The name of the property to use as feature unique identifier.": "نام ویژگی برای استفاده به عنوان شناسه منحصر به فرد ویژگی.", "The name of the property to use as feature unique identifier.": "نام ویژگی برای استفاده به عنوان شناسه منحصر به فرد ویژگی.",
"Advanced filter keys": "Advanced filter keys", "Advanced filter keys": "کلیدهای فیلتر پیشرفته",
"Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering", "Comma separated list of properties to use for checkbox filtering": "فهرستی از ویژگی‌های جدا شده با کاما برای استفاده برای فیلتر کردن کادر تأیید",
"Data filters": "Data filters", "Data filters": "فیلتر داده‌ها",
"Do you want to display caption menus?": "Do you want to display caption menus?", "Do you want to display caption menus?": "آیا می‌خواهید منوهای زیرنویس نشان داده شود؟",
"Example: key1,key2,key3": "Example: key1,key2,key3", "Example: key1,key2,key3": "به عنوان مثال: کلید 1، کلید 2، کلید 3",
"Invalid latitude or longitude": "Invalid latitude or longitude", "Invalid latitude or longitude": "طول یا عرض جغرافیایی نامعتبر است",
"Invalide property name: {name}": "Invalide property name: {name}", "Invalide property name: {name}": "نام دارایی معتبر نیست: {name}",
"No results for these filters": "No results for these filters", "No results for these filters": "برای این فیلترها هیچ نتیجه‌ای وجود ندارد",
"Permanent credits": "Permanent credits", "Permanent credits": "اعتبارات دائمی",
"Permanent credits background": "Permanent credits background", "Permanent credits background": "پیشینه اعتبارات دائمی",
"Select data": "Select data", "Select data": "داده‌ها را انتخاب کنید",
"Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map" "Will be permanently visible in the bottom left corner of the map": "برای همیشه در گوشه سمت چپ پایین نقشه قابل مشاهده خواهد بود"
} }