i18n
This commit is contained in:
parent
5cfd7d3b6b
commit
29c919b7ad
2 changed files with 7 additions and 7 deletions
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: uMap\n"
|
"Project-Id-Version: uMap\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 21:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 04:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Antonio Frias Butrón <marcoantoniofrias@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marco Antonio Frias Butrón <marcoantoniofrias@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Elige un proveedor"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
|
"uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
|
||||||
"layers in a minute and embed them in your site."
|
"layers in a minute and embed them in your site."
|
||||||
msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minuto e insertarlas en tu sitio."
|
msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minuto y embeber en tu sitio."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:11
|
#: templates/umap/about_summary.html:11
|
||||||
msgid "Choose the layers of your map"
|
msgid "Choose the layers of your map"
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Elige las capas de tu mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:12
|
#: templates/umap/about_summary.html:12
|
||||||
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
|
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
|
||||||
msgstr "Añadir PDIs: marcadores, líneas, polígonos..."
|
msgstr "Añade PDIs: marcadores, líneas, polígonos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:13
|
#: templates/umap/about_summary.html:13
|
||||||
msgid "Manage POIs colours and icons"
|
msgid "Manage POIs colours and icons"
|
||||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Elige los colores y los iconos de los PDIs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:14
|
#: templates/umap/about_summary.html:14
|
||||||
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
|
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
|
||||||
msgstr "Elige las opciones del mapa: mostrar un minimapa, localizar al usuario al cargar..."
|
msgstr "Gestiona opciones del mapa: mostrar un minimapa, localizar al usuario al cargar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:15
|
#: templates/umap/about_summary.html:15
|
||||||
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
||||||
msgstr "Importar por lotes datos geoestructurados (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
msgstr "Importa por lotes datos geoestructurados (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:16
|
#: templates/umap/about_summary.html:16
|
||||||
msgid "Choose the license for your data"
|
msgid "Choose the license for your data"
|
||||||
|
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Elige la licencia de tus datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:17
|
#: templates/umap/about_summary.html:17
|
||||||
msgid "Embed and share your map"
|
msgid "Embed and share your map"
|
||||||
msgstr "Inserta y comparte tu mapa"
|
msgstr "Embebe y comparte tu mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:23
|
#: templates/umap/about_summary.html:23
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
||||||
msgstr "Y es de !<a href=\"%(repo_url)s\">fuentes abiertas</a>!"
|
msgstr "Y es de <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28
|
#: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28
|
||||||
msgid "Create a map"
|
msgid "Create a map"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue