This commit is contained in:
Yohan Boniface 2014-08-10 19:12:19 +02:00
parent 5cfd7d3b6b
commit 29c919b7ad
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n" "Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Marco Antonio Frias Butrón <marcoantoniofrias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marco Antonio Frias Butrón <marcoantoniofrias@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Elige un proveedor"
msgid "" msgid ""
"uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> " "uMap let you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
"layers in a minute and embed them in your site." "layers in a minute and embed them in your site."
msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minuto e insertarlas en tu sitio." msgstr "uMap te permite crear mapas con capas de <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> en un minuto y embeber en tu sitio."
#: templates/umap/about_summary.html:11 #: templates/umap/about_summary.html:11
msgid "Choose the layers of your map" msgid "Choose the layers of your map"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Elige las capas de tu mapa"
#: templates/umap/about_summary.html:12 #: templates/umap/about_summary.html:12
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
msgstr "Añadir PDIs: marcadores, líneas, polígonos..." msgstr "Añade PDIs: marcadores, líneas, polígonos..."
#: templates/umap/about_summary.html:13 #: templates/umap/about_summary.html:13
msgid "Manage POIs colours and icons" msgid "Manage POIs colours and icons"
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Elige los colores y los iconos de los PDIs"
#: templates/umap/about_summary.html:14 #: templates/umap/about_summary.html:14
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
msgstr "Elige las opciones del mapa: mostrar un minimapa, localizar al usuario al cargar..." msgstr "Gestiona opciones del mapa: mostrar un minimapa, localizar al usuario al cargar..."
#: templates/umap/about_summary.html:15 #: templates/umap/about_summary.html:15
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
msgstr "Importar por lotes datos geoestructurados (geojson, gpx, kml, osm...)" msgstr "Importa por lotes datos geoestructurados (geojson, gpx, kml, osm...)"
#: templates/umap/about_summary.html:16 #: templates/umap/about_summary.html:16
msgid "Choose the license for your data" msgid "Choose the license for your data"
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Elige la licencia de tus datos"
#: templates/umap/about_summary.html:17 #: templates/umap/about_summary.html:17
msgid "Embed and share your map" msgid "Embed and share your map"
msgstr "Inserta y comparte tu mapa" msgstr "Embebe y comparte tu mapa"
#: templates/umap/about_summary.html:23 #: templates/umap/about_summary.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!" msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
msgstr "Y es de !<a href=\"%(repo_url)s\">fuentes abiertas</a>!" msgstr "Y es de <a href=\"%(repo_url)s\">código abierto</a>!"
#: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28 #: templates/umap/about_summary.html:32 templates/umap/navigation.html:28
msgid "Create a map" msgid "Create a map"