From 1e0e8e485274c6c51cf1bd2faffe0ab5a3054869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohan Boniface Date: Thu, 5 Dec 2013 22:41:28 +0100 Subject: [PATCH] Pull de translation from Transifex --- umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 3398 bytes umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 166 insertions(+) create mode 100644 umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/umap/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..374d0ada775f93429297e98afd7c858448a8e07f GIT binary patch literal 3398 zcmb7FO^h5z6)wR1EjW;bKnM_OEmq#e(=$6ujLg`(cx~^RjXm}%JF!I$gqrR*J;ioc zHC5G~?4CGsKte)70?87WhzNlYCtuB`Z=|)BR0% zRlWDU|977`^;3as5%(8yf8_&0bbzf7;(_aLzz+le4qO8M3%Ck=?nBrE+y=e~^uR9x ze*%=i-vK`f{L>WQ1wN1We*!-SJatNl&jU{bKMp(#{0OiM{3!4OkmX$lt^>aVWO?_2 z_=#WP!TWv-dht7;_rS0H!~QrA{4#I=d=?m{_`~V<`#>BK z4}t9OcYtiie}MRjQwt3~1w4cI=Yjjci$Iq577!+hw}H&}_rT|Xf1IxW75D|b{}%}A z;#nA<0AB#I{oewz|L*`bk` z6z=@lU!O(Yv;&>*K1F1#Y0`GDle{%t;KQ}lPuH$C`vn$2T;b#kFDyI40evJ zYt~tnxN7Y_)Yg?89*C=sR3NG1(XDcb1qIvuSUEb8xlNP}Rk|;(Q;^#DN`rVy4jZ14 z)J^3>L+_@|u}3hlL;K38oT5)qztu8WOi`WCPP{leNVz%bVyhj$X^CwD?2{zDXNr zDp@&uPiN%B9x0cOrx1My3Le}|P~c;7`RLb6%imw|kKUHEUAzPTIVd_tX;JLy+^`=8 z`~^QHSuJ}nD3el)jme_;Kt41+sT?KF7D%{UI*J5+Tkgc@N`oLk3XTs8nv+vChCtkW zHa6R4`M9(^|IR7dmfyCuOqG$U@K%nIkxjhqglW%6zON*|J60izL^8_EepAE`u)Rj0 z1V3bf1me}S$-C&;7?-(1vc8=1mYt2;sHDB%hyso?@mbDmFy{oRIen3`6q6T4QG$MB zir0bKV%OR4Q5uq+EV+YXL5}qzp@mmaur4HhpX)5SQs+Jy*q&V2y*)@`Szu>!4Qbbt zYpdO_CEaeawkEshd)=4Lt#(&eu`zjt?rE0z*uJ%7^}OtUqxaI+&#mHG;L=D2P8naQ zU|mn%DC%;^KlBf;OD_AI96CaFIWLti+Nmu!aLnX2N+%hRDtq!exf0P@9*0o%I-SX6 z(he+BkLV3P&_M#ToxW3bYWTHNOwV^R>Z~mEclui=_IKN>3s;fQXfDa%pn{2k-UuC( zoi-Oy6Uw2i)?XcLCl^lkv9=MpWXq&BLyGp~g`p0|JW;r`uv^ql70I@BB`Voe@zt-d zU6jq=^<^U$*JXDFW9sPs5aqUg^l;W5#@Za#J=u?qwtZlysvVo zxuC*)w!dfZ-3zLs;vPBWhNMG{;sTa(Cw5~^XtDAhx(eEIpmc1sXKj*04}VV^Gb>*a zdvHxn=uqxS-T8)cd_);>_vpTHYGYOl(Y zOin|m>cH&8mh*uM2xUQ2IRn!8fDR{z+GNmovc}uQao$Xj(dgtQp0J;aWTsz~f^d)EIWldrS7|g`G?NgyU*qv`MF+5%G;!opMsAv+roa=T<^*X#8U?R5 z+FNo$1(xOp1PW}-UV`c-IsEkOyywxm<0_0_ob&ZHJx%mTnpq_~u`wS;XHT?4+zAcv zFv!u-LnjAukZ?NOu@3ou^k6gsfdcN0K5xsrWRQw=<9i+noIf+6kahGR=-da4_9&N- zSL}wl<~%<~&TKqsu3W3-zA_*x6>Od6WQ^&FDjqi+#vTFvZZBp*v}YVO!R, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uMap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Klumbumbus \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: templates/auth/user_detail.html:7 +#, python-format +msgid "Browse %(current_user)s's maps" +msgstr "Schaue dir %(current_user)s's Karten an" + +#: templates/leaflet_storage/map_list.html:6 +msgid "Cooked up by" +msgstr "Zusammengebraut von" + +#: templates/leaflet_storage/map_list.html:6 +msgid "See this map!" +msgstr "Schau dir diese Karte an!" + +#: templates/leaflet_storage/map_list.html:10 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: templates/leaflet_storage/map_update_settings.html:2 +msgid "Map settings" +msgstr "Karteneinstellungen" + +#: templates/registration/login.html:3 +msgid "Please choose a provider" +msgstr "Bitte wähle einen Anbieter" + +#: templates/umap/about_summary.html:4 +msgid "What is uMap" +msgstr "Was ist uMap" + +#: templates/umap/about_summary.html:5 +#, python-format +msgid "" +"uMap let you create maps with OpenStreetMap " +"layers in a minute and embed them in your site." +msgstr "Mit uMap kannst du in einer Minute Karten erstellen mit OpenStreetMap-Ebenen und sie in deine eigene Internetseite einbinden." + +#: templates/umap/about_summary.html:8 +#, python-format +msgid "" +"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you " +"need a stable instance, please use %(stable_url)s. You can also host your own " +"instance, it's open source!" +msgstr "Dies ist eine Demo-Instanz und wird benutzt für Tests und Vorveröffentlichungen. Wenn du eine stabile Instanz benötigst, benutze bitte %(stable_url)s. Du kannst auch deine eigene Instanz hosten, es ist open source!" + +#: templates/umap/about_summary.html:10 +#, python-format +msgid "And it's open source!" +msgstr "Und es ist open source!" + +#: templates/umap/about_summary.html:15 +msgid "What can you do?" +msgstr "Was kannst du tun?" + +#: templates/umap/about_summary.html:17 +msgid "Choose the layers of your map" +msgstr "Wähle die Ebenen deiner Karte" + +#: templates/umap/about_summary.html:18 +msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..." +msgstr "Füge POIs hinzu: Marker, Linien, Flächen,..." + +#: templates/umap/about_summary.html:19 +msgid "Manage POIs colours and icons" +msgstr "Verwalte Farben und Icons der POIs" + +#: templates/umap/about_summary.html:20 +msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" +msgstr "Verwalte Karteneinstellungen: eine Übersichtskarte anzeigen, den Nutzer beim Seitenaufruf lokalisieren,..." + +#: templates/umap/about_summary.html:21 +msgid "Batch import geostructured data (GEOJson...)" +msgstr "Stapelverarbeitung beim Importieren von geotechnischen Daten (GEOJson,...)" + +#: templates/umap/about_summary.html:22 +msgid "Choose the license for your data" +msgstr "Wähle die Lizenz deiner Daten." + +#: templates/umap/about_summary.html:23 +msgid "Embed and share your map" +msgstr "Teile und binde deine Karte ein" + +#: templates/umap/about_summary.html:29 +msgid "Play with the demo" +msgstr "Spiele mit der Demo" + +#: templates/umap/content.html:26 templates/umap/search_bar.html:6 +msgid "Search maps" +msgstr "Karten suchen" + +#: templates/umap/content.html:35 +msgid "Last maps" +msgstr "Neueste Karten" + +#: templates/umap/home.html:12 +msgid "Get inspired, browse maps" +msgstr "Lass dich inspirieren, schau dir die Karten an." + +#: templates/umap/navigation.html:12 +msgid "My maps" +msgstr "Meine Karten" + +#: templates/umap/navigation.html:14 +msgid "Log in" +msgstr "Einloggen" + +#: templates/umap/navigation.html:14 +msgid "Sign in" +msgstr "Einloggen" + +#: templates/umap/navigation.html:16 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: templates/umap/navigation.html:17 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: templates/umap/navigation.html:19 +msgid "Log out" +msgstr "Ausloggen" + +#: templates/umap/navigation.html:28 +msgid "Create a map" +msgstr "Erstelle eine Karte" + +#: templates/umap/search.html:9 +#, python-format +msgid "Search for maps containing «%(q)s» " +msgstr "Suche nach Karten, welche «%(q)s» enthalten" + +#: templates/umap/search.html:17 +msgid "Not map found." +msgstr "Keine Karte gefunden." + +#: templates/umap/search_bar.html:9 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: templates/umap/styles_fieldset.html:3 +msgid "Styles options" +msgstr "" + +#: templates/umap/styles_fieldset.html:11 +msgid "Change marker shape and symbol." +msgstr ""